Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 1

Enlaces rápidos

User Manual
HLB SC
ES PT EN
FR DE NL
EL
teka.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Teka HLB SC

  • Página 1 User Manual HLB SC ES PT EN FR DE NL teka.com...
  • Página 2 ESPAÑOL Por favor, antes de utilizar su horno por primera vez, lea atentamente las instrucciones de instalación y mantenimiento incluidas en su horno. Dependiendo del modelo, los accesorios incluidos en su horno pueden variar respecto a los mostrados en las imágenes. PORTUGUÊS Antes de utilizar o forno pela primeira vez, leia atentamente as instruções de instalação e manutenção fornecidas juntamente com o forno.
  • Página 3: Descripción Del Horno

    Español Descripción del horno Frente de mandos Resistencia de grill Soporte bandejas Parrilla Bandeja perforada Bandeja Bisagra Cristal interior Salida de aire de refrigeración Fijación al mueble Lámpara Panel trasero Turbina Junta de horno Puerta Frontal de mandos Modelos HLB Selector de funciones Reloj electrónico Selector de temperaturas...
  • Página 4: Símbolos Del Selector De Funciones

    Símbolos del selector de funciones Modelo HLB 8550 SC BK Funciones del horno INFORMACIÓN GRILL CON TURBINA Para una descripción de uso de cada una de las funciones, consulte la guía de cocinados SOLERA incluida en su horno. PIZZA DESCONEXIÓN DEL HORNO TURBO CONVENCIONAL MAXIGRILL...
  • Página 5: Precalentamiento Rápido Automático

    CALENTAMIENTO: Indica que el horno está transmitiendo calor al alimento. SÍMBOLOS HYDROCLEAN: Iluminado durante la fun- Funciones del reloj ción Teka Hydroclean ® AVISADOR: Iluminado al seleccionar la FUNCIÓN STEAM: Indica que se está coci- función avisador del reloj. Genera una se- ñal acústica al cabo del tiempo.
  • Página 6: Puesta En Hora

    • Tocando ajustará las horas y des- pués los minutos. Escuchará 2 beep segui- ATENCIÓN dos como confirmación de la hora elegida. La sensibilidad de las teclas touch se adap- • Si desea modificar la hora, toque ta continuamente a las condiciones am- hasta que la hora aparezca parpadeando. bientales.
  • Página 7: Manejo Del Horno

    Español • Pulse para confirmar la opción. Dureza del agua • Si desea modificar la dureza del agua, to- Tipo Ca + Grados Grados Grados ingleses franceses alemanes hasta que aparezca parpade- (ppm) [°eH] [°fH] [°dH] ando el icono de la función 0 a 150 0 a 11 0 a15...
  • Página 8: Funcionamiento Temporizado Del Horno

    FUNCIONAMIENTO TEMPORIZADO 2 beep seguidos como confirmación y se DEL HORNO mostrará la cuenta atrás a partir del tiempo elegido. El símbolo parpadeará lenta- Programación del Avisador mente. 1. Toque hasta que parpadee el sím- 3. Seleccione una función y una temperatu- bolo en la pantalla y pulse .
  • Página 9: Bloqueo De Seguridad Para Niños

    Español 4. Alcanzada la hora de finalización programa- 6. Cuando se alcance la hora de comienzo del da, el horno se desconectará, sonará una cocinado, el horno se pondrá en marcha y señal acústica y el símbolo parpadeará se realizará el cocinado durante el tiempo rápidamente.
  • Página 10 Alimentación del agua APERTURA DEL PANEL FRONTAL RELLENO DE AGUA • Pulse la tecla durante unos segundos. El contenido de agua es normalmente suficien- te para un proceso de cocción de 50-60 mi- • El panel frontal se abre ligeramente (≈15º). nutos. Este proceso es lento.
  • Página 11: Funcionamiento Del Vapor

    Español ón en la pantalla. Proceda como se indica INFORMACIÓN a continuación: Se recomienda quitar y vaciar el depósito de • Extraiga del aparato y vacíe el depósito de agua tras cada proceso de cocción. Esto agua. impide que se desarrollen bacterias y cal en • Seque el depósito de agua y vuelva a intro- el aparato.
  • Página 12: Agua Residual En El Horno

    AGUA RESIDUAL EN EL HORNO Para reducir el agua residual en la cavidad del horno, recomendamos insertar una bandeja en la posición inferior (posición 1). La humedad restante puede secarse fácilmente con un paño o bayeta. El agua que condensa en la puerta se recoge en la zona inferior de la parte frontal del horno.
  • Página 13: Programar La Función Teka Hydroclean

    No vierta agua en el interior del horno ca- 5. A continuación se oirá una señal sonora liente, puede dañar el esmalte de su horno. como confirmación de que la función Teka Hydroclean se ha puesto en marcha, el ®...
  • Página 14: Mensajes Y Advertencias Del Horno

    miento pueden variar según la temperatura Si tras realizar la función Hydroclean ® ambiente. quiere de una limpieza con más profundidad, utilice detergentes neutros y esponjas no abrasivas. ATENCIÓN Asegúrese antes de tocar directamente la superficie interior del horno, de que la tem- peratura es adecuada.
  • Página 15: Descrição Do Forno

    Português Descrição do forno Painel de comandos Resistência do grill Apoio dos tabuleiros Grelha Tabuleiro perfurado Tabuleiro Dobradiça Vidro interior Saída de ar de refrigeração Fixação ao móvel Lâmpada Painel traseiro Turbina Junta de forno Porta Painel de comandos Modelos HLB Seletor de funções Relógio eletrónico Seletor de temperatura...
  • Página 16: Símbolos Do Seletor De Funções

    Símbolos do seletor de funções Modelo HLB 8550 SC BK Funções do forno INFORMAÇÃO GRILL COM TURBINA Para uma descrição da utilização de cada uma das funções, consulte o guia de cozin- RESISTÊNCIA INFERIOR hados fornecido com o seu forno. PIZZA DESLIGAR O FORNO TURBO...
  • Página 17: Pré-Aquecimento Automático Rápido

    AQUECIMENTO: Indica que o forno está a Permite a abertura do painel frontal. transmitir calor ao alimento. SÍMBOLOS HYDROCLEAN: Ilumina-se durante a função Teka Hydroclean ® Funções do relógio FUNÇÃO DE VAPOR: Indica cozedura AVISADOR: Ilumina-se quando é seleciona- com vapor.
  • Página 18: Função Demo

    • Se pretender alterar a hora, pressione até que a indicação da hora fique ATENÇÃO intermitente. Pressione e siga os passos A sensibilidade das teclas touch adapta-se descritos no ponto anterior. continuamente às condições ambientais. Ao ligar o forno à corrente, é necessário ter o cuidado de garantir que a superfície do NOTA vidro da parte da frente dos comandos está...
  • Página 19: Manuseamento Do Forno

    Português • Pressione para confirmar. Dureza del agua • Rode o seletor direito para selecionar a du- Tipo Ca + Grad. Grad. Grad. inglesa francesa alemã reza da água desejada. (ppm) [°eH] [°fH] [°dH] • Pressione para confirmar. 0 a 150 0 a 11 0 a15 0 a 8...
  • Página 20: Funcionamento Do Temporizador Do Forno

    FUNCIONAMENTO DO TEMPORIZADOR 2. Selecione o tempo, após o qual pretende que DO FORNO o relógio avise, tocando em . Ouvirá 2 beeps seguidos como confirmação e será Programação do Avisador exibida a contagem decrescente do tempo definido. O símbolo piscará...
  • Página 21: Bloqueio De Segurança Para Crianças

    Português funcionamento e o cozinhado decorrerá emitido um sinal sonoro e o símbolo durante o tempo selecionado. piscará mais depressa. 7. Durante o cozinhado será exibido o tempo 5. Prima qualquer sensor para parar o sinal de cozinhado restante e o símbolo sonoro e apagar o símbolo , ligando de piscará...
  • Página 22: Encher Com Água

    Encher com água ABERTURA DO PAINEL FRONTAL INTRODUZIR MAIS ÁGUA O volume de água é, geralmente, suficiente • Pressione a tecla durante alguns segun- para um processo de cozedura de 50-60 mi- dos. nutos. • O painel frontal abre ligeiramente (≈15º). Se, por ventura, for necessário colocar mais Este processo é...
  • Página 23 Português • Retire o depósito de água do aparelho e esvazie-o. INFORMAÇÃO • Seque o depósito de água e coloque�o no� Seque o depósito de água e coloque-o no- Recomenda-se que retire e esvazie o depó- vamente no aparelho. Com um pano seque sito de água após cada processo de coze- o interior do aparelho.
  • Página 24 SAÍDA DE VAPOR inferior (posição 1). A humidade remanescente pode ser facilmente limpo com um pano ou uma É normal que, durante o funcionamento, o toalhita de limpeza. A água que se condensa na forno liberte vapor de forma intermitente na porta acumula-se na parte frontal do forno.
  • Página 25: Função Teka Hydroclean

    Hydroclean@. Não verta água no interior do forno enquanto 5. De seguida, ouvirá um sinal sonoro de este ainda estiver quente, pois poderá confirmação do início da função Teka danificar o esmalte do mesmo. Hydroclean símbolo piscará...
  • Página 26: Mensagens E Avisos Do Forno

    arrefecimento pode variar de acordo com a Se após a realização da função Hydroclean ® temperatura ambiente. for necessária uma limpeza mais profunda, utilize detergentes neutros e esponjas não abrasivas. ATENÇÃO Antes de tocar diretamente na superfície interior do forno, certifique-se de que este se encontra a uma temperatura adequada.
  • Página 27: Description Of The Oven

    English Description of the oven Control panel Grill element Tray supports Grid shelf Perforated tray Tray Hinge Inner Glass Air cooling outlet Unit mounting Lamp Back Wall Panel Oven Seal Door Control Panel HLB Model Function control dial Electric clock/timer Temperature control dial User’s Guide...
  • Página 28: Function Selector Symbols

    Function selector symbols HLB 8550 SC BK Model Oven functions INFORMATION GRILL WITH FAN For a description of how to use each of the features, see the cooking guide that comes LOWER ELEMENT with your oven. PIZZA OVEN SWITCH-OFF TURBO CONVENTIONAL MAXIGRILL CONVENTIONAL WITH FAN...
  • Página 29 Other functions Allows the opening of the front panel. HEATING: Indicates that the oven is trans- mitting heat to the food. SYMBOLS HYDROCLEAN: Lights up while the Teka Clock Settings Hydroclean function is in progress. ® AVISADOR: Lights up when the clock/ STEAM FUNCTION: Indicates cooking timer is selected.
  • Página 30: Showroom Mode

    • If you wish to modify the time, touch until the time starts flashing. Touch WARNING and and follow the instructions in the previ- The sensitivity of the touch keys adapts ous point. continually to environmental conditions. Make sure the surface of the control panel is clean and free of obstacles when plug- NOTE ging in the oven.
  • Página 31: Manual Operation

    English Water hardness WARNING Type Ca + English French German deg. In the event of power failure, the water hard- deg. [°fH] deg. [°dH] (ppm) [°eH] ness settings will be erased. Reset it and 0 to 150 0 to 11 0 to 15 0 to 8 SOFT...
  • Página 32: Oven Timer Operation

    OVEN TIMER OPERATION down from the selected time.The sym- bol will flash slowly. Programming the Buzzer 3. Select a function and a cooking temperature 1. Touch until the symbol on the using the oven commands. display starts flashing, then press .
  • Página 33 English You can change the remaining cooking time at When the cooking time is up, the oven will any time by touching until the turn off, a buzzer will sound, and the symbol starts to flash quickly. Now press symbol will flash quickly. change the time.
  • Página 34: Filling The Water Tank

    Filling the water tank OPENING THE FRONT PANEL REFILLING THE WATER • Press the key for a few seconds. The contents of the water tank normally suffice for one cooking session of 50-60 minutes. • The front panel slightly opens (≈15º). This process is slow.
  • Página 35: Steam Operation

    English • Remove and empty the water tank. INFORMATION • Dry the water tank and introduce it back into the slot located above the cavity. Clean and It is advisable to remove the water tank and dry the cooking space. empty it after a cooking cycle.
  • Página 36: Residual Water In The Oven

    RESIDUAL WATER IN THE OVEN To reduce the residual water inside the oven, we recommend inserting a tray in the bottom posi- tion (position 1). The remaining moisture can be easily wiped off with a cloth or cleaning wipe. The water that condenses on the door collects in the lower part of the front of the oven.
  • Página 37: Teka Hydroclean ® Function

    FUNCTION ® screen. 4. Press to start the Hydroclean@ function. WARNING 5. You will hear a beep indicating that the Teka Do not pour water into a hot oven as this can Hydroclean cycle has started. The sym- ® damage the enamel of the oven.
  • Página 38: Water Tank

    If a deeper clean is required after using the Hy- droclean function, use neutral detergents and ® WARNING non-abrasive sponges. Before touching the inside surface of the oven, make sure that it has cooled properly. Oven messages and warnings Display Descriptión Descaling SOFT...
  • Página 39: Description Du Four

    Français Description du four Panneau de commande Résistance du gril Support plaques Grille Plateau perforé Plaque Charnière Vitre intérieure Sortie dair de refroidissement Fixation au meuble Ampoule Panneau du fond Turbine Joint de four Porte Panneau frontal des commandes Modèles HLB Sélecteur de fonctions Horloge électronique Sélecteur de températures...
  • Página 40: Symboles Du Sélecteur De Fonctions

    Symboles du sélecteur de fonctions Modèle HLB 8550 SC BK Fonctions du four INFORMATION GRIL AVEC TURBINE Consultez le guide de cuisson fourni avec votre four pour lire la description des usages SOLE de chacune des fonctions. PIZZA ARRÊT DU FOUR TURBO CUISSON TRADITIONNELLE GRIL...
  • Página 41 à l’aliment. Fonctions de l’horloge HYDROCLEAN : Allumé pendant la fonc- AVERTISSEUR : Allumé lorsque la fonction tion de nettoyage Teka Hydroclean ® de l’avertisseur de l’horloge est sélection- FONCTION VAPEUR: Indique la cuisson à...
  • Página 42: Réglage De L'heure

    RÉGLAGE DE L’HEURE DURETÉ DE L’EAU: Reste allumé pendant la détermination de la dureté de l’eau. • Pour mettre l’heure sur le four, les com- mandes du sélectionneur de fonctions et de MANQUE D’EAU: Reste allumé lorsque le température doivent être en position réservoir d’eau nécessite d’être rempli.
  • Página 43: Fonctionnement Du Four

    Français DURETÉ DE L’EAU Dureté de l’eau • Après avoir r�gl� l’horloge, il est n�cessaire Type Ca + Degrés Degrés Degrés de régler la dureté de l’eau. anglais. français allemands (ppm) [°da] [°df] [°da] • L’option de la dureté de l’eau apparaît à 0 à 150 0 à...
  • Página 44: Fonctionnement Minuterie Du Four

    FONCTIONNEMENT MINUTERIE 2. Sélectionnez le temps après lequel vous DU FOUR souhaitez que l’horloge sonne en appuyant . 2 bips sonores consécutifs Programmation de l’avertisseur sont alors émis à titre de confirmation et le 1. Appuyez sur jusqu’à ce que le compte à...
  • Página 45 Français 4. Une fois la durée de cuisson écoulée, le four 6. À l’heure de début de cuisson programmée, s’éteint, un signal sonore retentit et le sym- le four se met en marche et la cuisson bole se met à clignoter rapidement. s’effectue pendant la durée sélectionnée.
  • Página 46: Alimentation En Eau

    Alimentation en eau OUVRIR LE PANNEAU AVANT REMPLIR A NOUVEAU L’EAU • Appuyez sur la touche pendant quelques La contenance du réservoir d’eau est suffisante secondes. pour une cuisson de 50-60 minutes. • Le panneau avant s’ouvre légèrement S’il s’avère nécessaire de remplir à nouveau le (≈15 º).
  • Página 47: Écoulement De Vapeur

    Français • Retirez le réservoir de l’appareil et videz-le. INFORMATION • S�chez�le et replacez�le dans l’appareil. S�� Séchez-le et replacez-le dans l’appareil. Sé- chez l’enceinte de l’appareil. Il est recommandé de retirer le réservoir d’eau et de le nettoyer après chaque cuis- • Laissez la porte de l’appareil ouvert jusqu’à son.
  • Página 48: Procédure De Détartrage

    EAU RESIDUELLE DANS LE FOUR Pour réduire l’eau qui subsiste à l’intérieur du four, nous vous recommandons d’insérer un plateau dans la position inférieure (position 1). On peut facilement essuyer l’humidité restante avec un chiffon ou une lingette de nettoyage. L’eau qui se condense sur la porte s’accumule dans la partie inférieure de la façade du four.
  • Página 49: Programmer La Fonction Teka Hydroclean

    Français Fonction Teka Hydroclean ® Cette fonction facilite le nettoyage des traces de graisse et de saleté pouvant rester collées INFORMATION aux parois du four. Pour un meilleur résultat, ajoutez une cuil- Pour un nettoyage plus efficace, évitez que la lère de produit nettoyant doux pour vaisselle...
  • Página 50: Autres Messages

    Si un nettoyage en profondeur s’avère néces- saire après l’utilisation de la fonction Hydro- Hydro- MISE EN GARDE clean , utilisez des détergents neutres et des ® Avant de toucher directement la surface éponges douces non abrasives. intérieure du four, veillez à ce que la tempé- rature soit appropriée.
  • Página 51 Deutsch Backofenbeschreibung Bedienblende Grillwiderstand Blechhalterungen Rost Gelochtes Tablett Backblech Scharnier Innenscheibe Kühlluftaustritt Befestigung am Einbauschrank Lampe Rückwand Umluft Backofendichtung Tür Bedienfeld Modelle HLB Funktionswahlschalter Elektronische Uhr Temperaturwahlschalter Bedienungsanleitung...
  • Página 52 Funktionswahlschaltersymbole Modell HLB 8550 SC BK Backofenfunktionen HINWEIS GRILL MIT UMLUFT In der zu Ihrem Backofen gehörenden Anleitung zum Garen finden Sie eine Be- UNTERHITZE schreibung der einzelnen Funktionen. HEISSLUFT MIT UNTERHITZE AUSSCHALTEN HEIßLUFT OBER UND UNTERHITZE GRILL OBER UND UNTERHITZE MIT VENTILATOR/UMLUF DAMPFFUNKTIONEN 100% DAMPF...
  • Página 53 DAMPFFUNKTION: Zeigt das Kochen mit SYMBOLE Dampf an. Funktionen der Schaltuhr HYDROCLEAN: Leuchtet während der TIMER: Leuchtet, wenn die Timer-Funktion Teka Hydroclean Funktion. ® gewählt wird. Nach einer gewissen Zeit erzeugt DAMPFFUNKTION: Zeigt das Kochen mit er ein akustisches Signal. Der Backofen wird Dampf an.
  • Página 54 ZEITEINSTELLUNG WASSERHÄRTE: Bleibt während der Er- mittlung der Wasserhärte eingeschaltet. • Um die Backofenuhr einzustellen, müssen die Funktions- und Temperaturwahlschalter WASSERMANGEL: Leuchtet, wenn der auf der Stellung stehen. Wassertank wieder aufgefüllt werden muss. • Wenn Sie den Backofen an das Netz an- schließen, blinkt auf der Uhr die Anzeige ACHTUNG 12:00.
  • Página 55: Bedienung Des Backofens

    Deutsch WASSERHÄRTE Wasserhärte • Nach Einstellung der Uhr müssen Sie die Engli- Franzö- Ca + Deutsche Wasserhärte festlegen. sche sische Grad. Grad. Grad. [°dH] (ppm) • Die Wasserhärte-Option wird am Display an- [°eH] [°fH] gezeigt. 0 bis WEICH- 0 bis 11 0 bis 15 0 bis 8 • Drehen Sie zum Ändern der Option den Pa-...
  • Página 56: Backofenfunktion Mit Zeitschaltung

    BACKOFENFUNKTION 2. Wählen Sie die Zeitdauer, nach deren Ablauf der Timer ertönen soll, indem Sie oder MIT ZEITSCHALTUNG drücken. Danach ertönen zur Bestäti- Programmierung des Timers gung 2 aufeinander folgende Pieptöne und 1. Berühren Sie oder , bis das Symbol es wird der Countdown ab dem gewählten auf dem Display blinkt, und drücken Sie Zeitpunkt angezeigt.
  • Página 57 Deutsch 4. Nach Ablauf der programmierten Zeit schal- 6. Wenn die eingestellte Uhrzeit des Gar- beginns erreicht ist, schaltet sich der Back- tet sich der Backofen aus, es ertönt ein ofen ein und führt den Garvorgang während akustisches Signal und das Symbol der vorgewählten Zeit durch.
  • Página 58: Wasser Einfüllen

    Wasser einfüllen FRONTBLENDE ÖFFNEN WASSER NACHFÜLLEN • Drücken Sie einige Sekunden lang die Der Wasserinhalt reicht normalerweise für einen Taste Kochvorgang von 50-60 Minuten. • Die Frontblende öffnet sich einen Spalt Falls der Wassertank nachgefüllt werden muss, 15 º). Dies geschieht langsam. die folgende Meldung erscheint.
  • Página 59 Deutsch Nachdem das Wasser wieder zum Wassertank HINWEIS gepumpt wurde, steht auf der Anzeige Gehen Sie wie folgt vor: Nach jedem Garvorgang wird empfohlen, den Wassertank zu entfernen und zu entlee- • Den Wassertank aus dem Gerät ziehen und ren. Es vermeidet die Entwicklung von Bak- entleeren.
  • Página 60: Restwassermenge Im Garraum

    RESTWASSERMENGE IM GARRAUM Um das Restwasser im Dampfgarer zu reduzie- ren, empfehlen wir, eine Schale in die unterste Position zu schieben (Position 1). Die restliche Feuchtigkeit kann mit einem Lappen oder Rei- nigungstuch leicht entfernt werden. Das Was- ser, das an der Tür kondensiert, sammelt sich im unteren Teil der Vorderseite des Dampfga- rers.
  • Página 61: Programmierung Der Teka Hydroclean ® Funktion

    Gießen Sie kein Wasser in den heißen Back- ofen. Dadurch könnte die Emaillierung be- 5. Im Anschluss ertönt ein akustisches Signal schädigt werden. zur Bestätigung, dass die Teka Hydroclean ® Funktion eingeschaltet wurde. Das Symbol Führen Sie den Reinigungszyklus immer bei blinkt langsam und auf dem Display wird kaltem Ofen aus.
  • Página 62 Die Hydroclean Funktion erfolgt bei niedriger ® Temperatur. Allerdings kann die Abkühlzeit je ACHTUNG nach Außentemperatur unterschiedlich sein. Vergewissern Sie sich, dass die Innenflä- chen des Ofens die richtige Temperatur ha- ben, bevor Sie sie berühren. Sollte nach der Hydroclean Funktion eine ®...
  • Página 63: Beschrijving Van De Oven

    Nederlands Beschrijving van de oven Bedieningspaneel Grillweerstand Plaathouder Braadrooster Geperforeerde bakplaat Plaat Scharnier Binnenglas Koelluchtuitlaat Bevestiging aan meubel Lamp Achterpaneel Turbine Ovendichting Deur Bedieningspaneel Modellen HLB Functieschakelaar Elektronische klok Temperatuurschakelaar Gebruikershandleiding...
  • Página 64: Functies Van De Oven

    Symbolen van de functieschakelaar Modellen HLB 8550 SC BK Functies van de oven INFORMATIE GRILL MET TURBINE Kijk voor een beschrijving van het gebruik van alle functies in de bij uw oven meegele- OVENVLOER verde bakgids. PIZZA UITSCHAKELING TURBO CONVENTIONEEL MAXIGRILL CONVENTIONEEL MET TURBINE STOOMFUNCTIES...
  • Página 65 Andere functies gesloten of tot deze knop opnieuw wordt ingedrukt. VERWARMING: Geeft aan dat de oven warmte naar het voedsel overbrengt. Hiermee wordt het voorpaneel geopend. HYDROCLEAN: Licht op tijdens de Teka SYMBOLEN Hydroclean functie. ® Functies van de klok...
  • Página 66 • �oor aan te raken kunt u eerst het uur en daarna de minuten gelijkzetten. LET OP Daarna hoort u 2 opeenvolgende pieptonen De gevoeligheid van de touchtoetsen past als bevestiging van de gekozen tijd. zich continu aan de omgevingsomstandig- • Als u de tijd wilt wijzigen, druk dan op heden aan.
  • Página 67 Nederlands • Druk om de optie te bevestigen. Waterhardheid • Raak aan tot het functiesymbool kni- kni- Type Ca + Engelse Franse Duitse graad graad graad ppert om de waterhardheid aan te passen. (ppm) [°eH] [°dF] [°dH] • Druk om de optie te bevestigen, 0 t/m 0 t/m 0 t/m 15...
  • Página 68: De Kookwekker Programmeren

    WERKING VAN DE TIMING VAN DE OVEN ken 2 pieptonen ter bevestiging en de aftelling vanaf de geselecteerde tijd wordt weergege- De kookwekker programmeren ven. Het symbool gaat traag knipperen. 1. Druk op totdat het symbool 3. Selecteer een bakfunctie en -temperatuur op het scherm gaat knipperen en druk op .
  • Página 69 Nederlands 4. Wanneer de geprogrammeerde eindtijd is 6. Wanneer het bakproces moet beginnen, bereikt, gaat de oven uit. Het alarm gaat af gaat de oven aan en wordt er gebakken tij- en het symbool gaat snel knipperen. dens de ingestelde tijd. 5.
  • Página 70: Water Bijvullen

    Water bijvullen VOORPANEEL OPENEN WATER BIJVULLEN De hoeveelheid water is voldoende voor een • �ruk de toets enkele seconden in. werking van ongeveer 50-60 minuten. • Het voorpaneel gaat een stukje open (≈15º). Als het nodig is het waterreservoir bij te vullen Dit is een langzaam proces.
  • Página 71: Luchtstoom Van Stoom

    Nederlands bool aan, waarbij onderstaande maatregelen vereist zijn: OPMERKING • DVerwijder en leeg de watertank. Het wordt aangeraden om de watertank te verwijderen en te legen na elke kookcyclus. • Droog de watertank en schuif hem terug Dit voorkomt de vorming van bacteriën en in de sleuf boven de opening.
  • Página 72: Overtollig Water In De Oven

    OVERTOLLIG WATER IN DE OVEN Verminder restwater in de oven door een bak- plaat in de onderste stand (stand 1) te plaatsen. Het resterende vocht kan eenvoudig worden weggenomen met een doekje of reinigingsdo- ekje. Het water dat condenseert op de deur verzamelt zich in het onderste deel van de vo- orkant van de oven.
  • Página 73: De Teka Hydroclean Functie Programmeren

    LET OP 4. Vervolgens hoort u een geluidssignaal ter Giet geen water in de warme oven. Dit kan bevestiging van het feit dat de Teka Hy- het email van uw oven beschadigen. droclean functie in werking is gesteld. Het ®...
  • Página 74: Probleemoplossing

    De Hydroclean functie wordt op lage tempera- ® tuur uitgevoerd. De afkoeltijden kunnen echter LET OP variëren naargelang de omgevingstemperatuur. Zorg ervoor dat de temperatuur veilig is voordat u de binnenwanden van de oven direct aanraakt. Als het na de Hydroclean functie nodig is ®...
  • Página 75 Ελληνικά Περιγραφή του φούρνου Πίνακας χειρισμού Αντίσταση γκριλ Στήριγμα ταψιών Σχάρα Διάτρητος δίσκος Ταψί Μεντεσές Εσωτερικό κρύσταλλο Έξοδος αέρα ψύξης Στερέωση στο έπιπλο Λαμπτήρας Πίσω πάνελ Μοτέρ με φτερωτή παραγωγής αέρα Λάστιχο φούρνου Πόρτα Πίνακας Χειρισμού Μοντέλα HLB Διακόπτης επιλογής λειτουργίας Ηλεκτρονικό...
  • Página 76 Σύμβολα του διακόπτη επιλογής λειτουργίας Μοντέλα HLB 8550 SC BK Λειτουργίες του φούρνου ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΚΡΙΛ ΜΕ ΑΕΡΑ Για την περιγραφή της χρήσης κάθε λει- τουργίας, συμβουλευτείτε τον οδηγό μαγει- ΚΑΤΩ ΑΝΤΙΣΤΑΣΗ ρέματος που συνοδεύει τον φούρνο σας. ΠΙΤΣΑ ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΜΕΝΟΣ ΦΟΥΡΝΟΣ ΘΕΡΜΟΣ...
  • Página 77 ΒΟΜΒΗΤΗΣ: Ανάβει όταν επιλεχθεί η λει- τουργία βομβητή του ρολογιού. Εκπέμπει HYDROCLEAN: Ανάβει κατά τη διάρκεια ένα ηχητικό σήμα με την παρέλευση του της λειτουργίας Teka Hydroclean ® χρόνου. Ο φούρνος δεν θα σβήσει όταν ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΑΤΜΟΥ: Δείχνει το μαγείρε- λήξει...
  • Página 78 μοκρασίας πρέπει να βρίσκονται στη θέση Παραμένει ΣΚΛΗΡΟΤΗΤΑ ΝΕΡΟΥ: αναμμένο κατά τη διαδικασία ορισμού της σκληρότητας του νερού. • Μόλις συνδέσετε τον φούρνο σας στο ρεύ- μα, θα παρατηρήσετε ότι στο ρολόι αναβο- ΈΛΛΕΙΨΗ ΝΕΡΟΥ: Παραμένει αναμμένο σβήνει η ένδειξη 12:00. όταν...
  • Página 79 Ελληνικά ΣΚΛΗΡΟΤΗΤΑ ΝΕΡΟΥ Σκληρότητα νερού • Αφού ρυθμίσετε το ρολόι, πρέπει να ρυθμί� Αφού ρυθμίσετε το ρολόι, πρέπει να ρυθμί- Τύπος Αγγλικοί Γαλλικοί Γερμανι- Ca + Mg σετε τη σκληρότητα του νερού. βαθμοί βαθμοί κοί βαθμοί (ppm) [°eH] [°fH] [°dH] •...
  • Página 80: Λειτουργια Με Χρονοδιακοπτη

    ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΜΕ ΧΡΟΝΟΔΙΑΚΟΠΤΗ 2. Επιλέξτε το χρονικό διάστημα μετά την πα- ρέλευση του οποίου θέλετε να ηχήσει η ει- Προγραμματισμός βομβητή δοποίηση πατώντας ή . Θα ηχήσουν 1. Πατήστε ή ώσπου το σύμβολο 2 συνεχόμενοι χαρακτηριστικοί ήχοι ως επι- στην οθόνη να αρχίσει να αναβοσβήνει και βεβαίωση...
  • Página 81 Ελληνικά 7. Κατά τη διάρκεια μαγειρέματος, θα εμφανί- 4. Όταν φτάσει η ώρα λήξης του προγράμμα- ζεται ο υπολειπόμενος χρόνος μαγειρέματος τος, ο φούρνος θα σβήσει, θα ακουστεί ένα και το σύμβολο θα αναβοσβήνει αργά. ηχητικό σήμα και το σύμβολο θα...
  • Página 82 Πλήρωση του δοχείου νερού ΑΝΟΙΓΜΑ ΤΟΥ ΜΠΡΟΣΤΙΝΟΥ ΠΛΑΙΣΙΟΥ ΕΠΑΝΑΠΛΗΡΩΣΗ ΤΟΥ ΝΕΡΟΥ • Πατήστε το πλήκτρο για μερικά δευτε� για μερικά δευτε- Το περιεχόμενο του δοχείου νερού κανονικά ρόλεπτα. επαρκεί για μαγείρεμα διάρκειας 50�60 λεπτών. • Το μπροστινό πλαίσιο ανοίγει ελαφρώς (»15º).
  • Página 83 Ελληνικά • Αφήστε ανοικτή την πόρτα της συσκευής λειτουργίας. Με την πάροδο του χρόνου, ώστε ο θάλαμος μαγειρέματος να κρυώσει αυτό μπορεί να προκαλέσει βλάβη στην και να στεγνώσει πλήρως. αντλία. Μετά την άντληση του νερού πίσω στο δοχείο ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ νερού, στην...
  • Página 84 φούρνου. Η υπερβολική συσσώρευση υγρού μπορεί να υπερχειλίσει και να προκαλέσει ζημιά στη μονάδα της κουζίνας. Θυμηθείτε να στεγνώνετε αυτό το σημείο μετά το μαγείρεμα. Μπορείτε να έχετε πρόσβαση σε αυτό το σημείο όταν η πόρτα είναι ανοιχτή. ΥΠΟΛΕΙΜΜΑΤΑ ΝΕΡΟΥ ΣΤΟΝ ΦΟΥΡΝΟ Για...
  • Página 85 Hydroclean@. Μη ρίχνετε νερό στο εσωτερικό του φούρ- 5. Στη συνέχεια, θα ακουστεί ένα ηχητικό νου όταν είναι ζεστός γιατί μπορεί να υπο- σήμα ως επιβεβαίωση ότι η λειτουργία Teka στεί φθορά το εμαγιέ. Hydroclean άρχισε να λειτουργεί, το σύμ- ®...
  • Página 86 Η λειτουργία Hydroclean πραγματοποιείται ® σε χαμηλή θερμοκρασία. Το χρονικό διάστη- ΠΡΟΣΟΧΗ μα, ωστόσο, που απαιτείται για να κρυώσει ο Πριν αγγίξετε απευθείας την εσωτερική φούρνος, μπορεί να διαφέρει ανάλογα με τη επιφάνεια του φούρνου, βεβαιωθείτε ότι η θερμοκρασία περιβάλλοντος. θερμοκρασία...
  • Página 87 HLB 8550 SC 0.80 kWh/cycle* 0.68 kWh/cycle* 26 kg...
  • Página 88 teka.com...

Tabla de contenido