Descargar Imprimir esta página

Siccom FLOWATCH DE05LCF300 Manual De Instrucciones página 3

Publicidad

• Cet appareil peut être utilisé par des enfants
FR
âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant
des capacités physiques, sensorielles ou mentales
réduites ou dénuées d'expérience ou de connaissance,
s'ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des
instructions relatives à l'utilisation de l'appareil en toute
sécurité leur ont été données et si les risques encourus
ont été appréhendés. Les enfants ne doivent pas jouer
avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien par l'usager
ne doivent pas être effectués par des enfants sans
surveillance.
• Le raccordement du câble d'alimentation électrique
doit être effectué par un professionnel qualifié,
conformément aux normes en vigueur, en prévoyant
un moyen de déconnexion dans les canalisations
fixes.
• Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit
être remplacé par un câble ou un ensemble spécial
disponible auprès du fabricant ou de son service
après vente.
A. BRANCHEMENT ELECTRIQUE / ALARME
1. Alimentation électrique de la pompe
Déconnecter toute alimentation secteur pendant l'installation.
2. Branchement de l'alarme
La pompe dispose d'un contact de sécurité normalement fermé (NC) permettant d'arrêter l'unité
intérieure de climatisation en cas de risque de débordement des condensats (pensez à vérifier les
spécifications du climatiseur). Respectez le schéma 3 pour le branchement de l'alarme.
B. FIXATION DE LA GOULOTTE (schémas en page 2)
1. Pour fixer la platine du coude de goulotte : Ouvrir une trappe du climatiseur, à gauche ou à droite.
Placer la platine en face (vérifier l'horizontalité à l'aide d'un niveau) en laissant un espace de 7 à 10 mm
entre le climatiseur et les extrémités de la platine, et en plaçant le bord inférieur de la platine au niveau
du bord inférieur de la trappe (
A
). Marquer les 3 trous du coude. Après avoir enlevé la platine, percer
puis insérer des chevilles adaptées au mur, replacer la platine, et la fixer à l'aide de vis adaptées.
• This appliance can be used by children form
EN
8 years and above and people with reduced
physical, sensory or mental capabilities or lack of
experience and knowledge if they have been given
supervision or instruction concerning the use of the
appliance in a safe way and understand the hazards
involved. Children must not play with the appliance.
Cleaning and maintenance by the user must not be
performed by children.
• The connection of the power supply cable must be
carried out by a qualified professional, in accordance
with the standards in force, providing a means of
disconnection in the fixed pipes.
• If the power cable is damaged, it must be replaced
with a special cable or assembly available from the
manufacturer or its service department.
A. ELECTRIC / ALARM CONNECTION
1. Pump power supply
Disconnect all AC power during installation.
2. Alarm connection
The pump has a normally closed (NC) safety contact to stop the indoor air conditioning unit if there is a
risk of condensate overflow (remember to check the specifications of the air conditioner). Follow figure
3 for the alarm connection.
B. FIXING THE TRUNKING (diagrams on page 2)
1. To fix the trunking elbow base: Free a hole on the air conditioner, on the left or on the right side
(part that can be cut out). Place the elbow base in front of the unit (check horizontality with a level),
leaving a 7 to 10 mm gap between the unit and the ends of the elbow base, and placing the lower edge
of the elbow base at the level of the lower edge of the hole (
After removing the elbow base, drill and insert suitable wall plugs, replace the elbow base, and fix it with
suitable screws.
2. To fix the trunking: Cut the trunking to the right length (distance between the top edge of the elbow
and the ceiling -
B
). Put the trunking base in place (check the verticality with a level), drill it and the
wall in 4 points (
C
). After removing the trunking base, insert suitable wall plugs, replace the trunking
base, and fix it with suitable screws. After installing the detection unit and the pump unit (paragraphs
C and D), install the trunking cover then the trunking elbow cover (
finishing gasket (M) on the elbow and the finishing ceiling plate (L).
A
). Mark the 3 holes of the elbow base.
G
). Finalize the installation with the
2. Pour fixer la goulotte droite : Couper la goulotte à la bonne longueur (distance entre le bord
supérieur du coude et le plafond -
). La mettre en place (vérifier la verticalité à l'aide d'un niveau),
B
et percer la goulotte et le mur en 4 points (
adaptées au mur, replacer la goulotte, et la fixer à l'aide de vis adaptées. Après avoir installé le bloc
de détection et le bloc pompe (paragraphes C et D), installer le capot sur la goulotte droite puis sur le
coude de goulotte (
G
). Finaliser l'installation avec la lèvre de finition (M) sur le coude et le passage de
plafond (L).
C. INSTALLATION DU BLOC DE DETECTION
Le bloc de détection (B) est alimenté en TRES BASSE TENSION par le bloc pompe. Il est impératif
d'utiliser le câble fourni. Un manchon souple (I) permet de raccorder le bloc de détection au bac du
climatiseur. Sécuriser le raccord à l'aide du collier de serrage long (F). L'aspiration (entre la pompe et le
bloc de détection) se fait par le tube souple de 160mm (J) ayant un diamètre interne de 5mm. Raccorder
le tube d'évent (K), diamètre interne 4mm, longueur 150mm.
Le bloc de détection (B) doit être placé en position horizontale (voir schéma 4) dans l'emplacement
prévu sur la platine du coude de goulotte.
Choisir le sens d'évacuation le mieux adapté à l'application, et obturer à l'aide du bouchon noir la sortie
d'évacuation inutilisée (voir schéma 4).
D. INSTALLATION DU BLOC POMPE
La pompe (A) est livrée déjà insérée dans sa coque en 2 parties (C). La clipper sur le rail dans la
goulotte droite (voir schémas
D
et
E
en page 2). Un espace libre doit être préservé autour de la pompe
(A+C) pour permettre son refroidissement en cas de marche prolongée. La pompe (A+C) ne doit pas
être recouverte (ni isolant, ni mousse expansive,etc.).
Le tube de refoulement (non fourni) doit avoir un diamètre 6 x 9 mm pour être fixé sur le raccord Stop
Vibrations fixé en sortie de pompe (A). Utiliser un collier de serrage (E) afin d'assurer l'étanchéité.
Respecter le sens d'écoulement indiqué par la flèche sur le bloc pompe.
Si la sortie du tube de refoulement de la pompe se situe à un niveau inférieur au bloc pompe, et
dans le but d'éviter un effet de siphonage (décharge négative - voir schéma 6), il est impératif de:
- soit installer le Stop Siphoning (G) (voir schéma 7).
- soit raccorder la sortie du tube de refoulement à un tube de diamètre supérieur (voir schéma 8).
E. FONCTIONNEMENT ET ENTRETIEN
1. TEST DE FONCTIONNEMENT (recommandé)
Attention : Ne jamais faire fonctionner la pompe à sec plus des quelques secondes indispensables pour
la mise en service (risque de détérioration de la pompe)
• Verser de l'eau dans le bac du climatiseur sans excès (N.B. le tube d'évent doit rester sec)
• Vérifier la mise en marche de la pompe et constater l'évacuation de l'eau par la pompe, puis l'arrêt
de celle-ci.
• Tester l'alarme en versant de l'eau en continu, même au delà de la mise en marche pompe pour que
le flotteur active l'alarme (flotteur niveau haut).
2. ENTRETIEN
Toute intervention sur la pompe de relevage de condensats doit être effectuée hors tension.
Lors de la maintenance : Enlever le couvercle du bloc de détection, le filtre et le flotteur. Nettoyer
l'intérieur du réservoir ainsi que le flotteur avec une solution anti-bactériologique. Rincer abondamment
après toute utilisation d'un produit de nettoyage. Assurez-vous que le joint du couvercle est bien dans
son logement. Assurez vous que le flotteur est bien positionné (aimant vers le haut) (voir schéma 5).
C. DETECTION UNIT INSTALLATION
The detection unit (B) is supplied with VERY LOW VOLTAGE by the pump unit. It is imperative to
use the supplied cable. A flexible tube (I) is used to connect the detection unit to the air conditioner
condensate pan. Secure the connection with the long cable tie (F). Suction (between detection unit and
pump unit) is made through the 160mm flexible tube (J) with an internal diameter of 5 mm. Connect the
vent tube (K), internal diameter 4 mm, length 150 mm.
The detection unit (B) must be placed and fixed in a horizontal position (see figure 4) into the intended
location on the trunking elbow base.
Choose the most suitable discharge direction for the application and seal the unused discharge outlet
with the black plug (see figure 4).
D. PUMP UNIT INSTALLATION
The pump (A) is delivered already mounted in its 2-part casing (C). Clip it onto the rail in the trunking
D
base (see diagrams
and
E
on page 2). A free space must be left around the pump (A+C) to allow it
to cool down in case of prolonged operation. The pump (A+C) must not be covered (no insulation, foam,
etc.).
The discharge tube (not supplied) must have a diameter of 6x9mm to be fixed on the Stop Vibrations
device outlet. Use a cable tie (E) to permanently fix the discharge tube to the Stop Vibrations device.
Observe the direction of flow indicated by the arrow on the pump unit.
If the end of the discharge tube is at a lower level than the pump unit, and in order to avoid a
siphoning effect (negative discharge - see figure 6), it is imperative to:
- install the Stop Siphoning SICCOM (G) (see figure 7).
- or connect the outlet of the discharge tube to a pipe with a larger diameter (see figure 8).
E. OPERATION AND MAINTENANCE
1. OPERATING TEST (recommended)
Caution: Never run the pump dry for more than the few seconds required for commissioning (risk of
damage to the pump).
• Pour water into the air conditioner tray without excess (NB the vent tube must remain dry).
• Check that the pump is switched on and that the water is drained from the pump and then switched
off.
• Test the alarm by pouring water continuously, even after the pump is switched on so that the float
activates the alarm (high level float).
2. MAINTENANCE
Any work on the condensate pump must be carried out with the power off.
When maintenance is required: Remove the cover of the detection unit, the filter and the float. Clean
the inside of the reservoir and the float with an anti-bacterial solution. Rinse thoroughly after using any
cleaning product. Make sure that the cover gasket is in its housing. Make sure that the float is correctly
positioned (magnet upwards) (see diagram 5).
C
). Après avoir enlevé la goulotte, insérer des chevilles
3

Publicidad

loading