Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

DDR-62
中文
E
Revision 1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Sangean DDR-62

  • Página 1 DDR-62 中文 Revision 1...
  • Página 2 La App de iSangean permite el control a distancia del DDR-62 funcionando en su iPhone, iPod touch, iPad o smartphone con Android. iSangean es la app de control a distancia para radios de internet Sangean y streaming de archivos para su iPhone, iPod touch, iPad o smartphone con Android.
  • Página 3 Índice Introducción ..............3-9 Sintonización de búsqueda ..........56 Características de la radio por internet DDR-62 ....3 Cambio estéreo/mono ............ 57 Antes de poder usar este producto ........3 Memorizar estaciones en los modos DAB y FM .... 58 Controles y conexiones ..........
  • Página 4 Antes de poder usar este producto Antes de poder usar su radio por internet, deberá tener lo siguiente: ● Una conexión a internet de banda ancha (no requerido para las funciones DAB, FM y reproductor de música). ● Un punto de acceso inalámbrico (WiFi) o una conexión Ethernet alámbrica conectada a su proveedor de servicios de internet, preferentemente vía enrutador.
  • Página 5 Controles y conexiones (Vista frontal) 5. Botón Alarm . Botón Standby 8. Botón Repeat 2. Sensor del mando a distancia 9. Botón Play/pause 6. Botón Media . Botón Radio 0. Botón Select/stop 17. Botón CD Eject . Botón Info/Menu 18. Altavoces x 2 .
  • Página 6 Controles y conexiones (Vista trasera) 2. Antena telescópica 25. Entrada auxiliar 22. Antena Wi-Fi 26. Salida óptica (Toslink) 2. Toma para auriculares 27. Toma Ethernet (RJ-45) 2. Salida de línea 28. Entrada de alimentación...
  • Página 7 Mando a distancia Botón On / Standby Botón Mute Botones numéricos -0/0 Botón Select / Stop Botón Tuning Down / Rewind Botón Info / Menu Botón Repeat Botón Media Botón Sleep / Clock set Botón Record Botón Equalizer Botón Alarm Botón Radio Botón Auto-tune / Program tracks Botón Random...
  • Página 8 Cambio de baterías del mando a distancia . Quite la tapa de baterías de la parte trasera de su mando a distancia aplicando presión en el cierre en dirección de la flecha del diagrama, y levantando la tapar. 2. Inserte 2 baterías tamaño AAA en el compartimiento. Asegúrese de que los extremos (+) y (-) de las baterías se coloquen conforme a lo indicado dentro del compartimiento.
  • Página 9 Uso del panel táctil Opciones de control remoto de red El DDR-62 tiene un elegante panel táctil en lugar de botones Configuración del PIN de la red (número PIN) convencionales. Su radio ofrece la opción de ser controlada por una aplicación instalada en un iPhone/ iPod touch/ iPod de Apple o un smartphone/tableta de Para usar los botones simplemente toque el área del botón con la yema...
  • Página 10 Controles navegadores Esta página describe los medios básico para controlar su radio por internet DDR-62. Las instrucciones para cada modo de funcionamiento se dan en la última sección de este instructivo. . Pulsar el botón Standby saca su radio del modo de suspensión. Pulsar Standby cuando la radio esté...
  • Página 11 Configuración Conectar su radio a la red de su ordenador Coloque su radio en una superficie plana y enchufe el cable de alimentación en la entrada localizada en la parte trasera de su radio asegurándose de que la clavija esté bien enchufada en la entrada.
  • Página 12 Pulse el botón Tuning Up o Down en el panel táctil (alternativamente, el botón Folder Up o Down del mando a distancia) para elegir una opción de autoactualización para el reloj. Podrá actualizarse de la radio DAB o FM, de la red, o sin actualizarse. El valor predeterminado es actualizarse desde la red.
  • Página 13 Si su red permite la configuración automática (que es lo normal) la radio obtendrá una dirección de red. La pantalla debería de decir “Connecting…”, y después ‘Setup wizard completed’. Pulse el botón Select para salir del asistente configurador y mostrar el menú principal. Hay dos luces indicadoras integradas en el conector.
  • Página 14 Si su red no se encuentra, podría ser porque el enrutador está configurado para no transmitir el SSID. Entonces deberá usar el botón Folder Up o Down del mando a distancia y el botón Select para resaltar y seleccionar la opción ‘[Manual config]’ para entrar a los detalles de la red manualmente.
  • Página 15 Las claves WEP son de 10 a 26 caracteres de longitud (usando 0 – 9, y A – F). Algunos enrutadores inalámbricos también pueden usar frases-contraseña para WEP pero estas no son admitidas. Las claves WPA se instalan normalmente usando una frase-contraseña de entre 8 y 63 caracteres.
  • Página 16 Cambiar la conexión de red En las secciones de arriba, eligió cómo se conectaría su radio a la red, ya sea usando una conexión WiFi o usando un cable Ethernet. De vez en cuando podría requerir conectarse a redes distintas. El menú de ajustes de internet le permite cambiar la configuración de red de su radio, buscar una red inalámbrica alternativa, o configurar manualmente los parámetros de red.
  • Página 17 Configuración de red manual Si no quiere usar DHCP para la configuración automática, o si su red está configurada con un SSID oculto, entonces tendrá que introducir algunas configuraciones de red manualmente. (Nota: un SSID oculto puede prevenir observadores eventuales que detecten su red, pero no se recomienda como método de seguridad de red).
  • Página 18 En la mayoría de las instalaciones los ajustes DNS (DNS = Domain Name Server) se fijarán a la misma dirección IP de su enrutador. En este caso el DNS secundario debe dejarse en cero. Para introducir DNS address, pulse el botón Folder Up o Down del mando a distancia para fijar el valor de cada grupo de dígitos y después pulse el botón Select o los botones Izquierda o Derecha (del mando a distancia) para introducir el valor y moverse al siguiente grupo.
  • Página 19 Los tres controles del lado derecho de la pantalla tienen funciones especiales. Puede accederlos rápidamente pulsando el botón Info y después usar el botón Arriba o Abajo y Select como se requiera: seleccione ‘ ’ para borrar un carácter recién introducido (pulsación larga para borrar); Info de nuevo para continuar seleccione ‘...
  • Página 20 La radio DDR-62 se conecta a una base de datos de estaciones de Hay literalmente muchos miles de transmisiones de radio disponibles radio que le sirve a muchos usuarios en muchos países. Esto significa en internet así...
  • Página 21 Seleccionar una estación de radio por ubicación Pulse el botón Standby para encender la radio. Después pulse el botón Radio para seleccionar el modo de radio por internet. Pulse el botón Tuning Up o Down en el panel táctil (alternativamente, Folder Up o Down en el mando a distancia) para entrar al menú...
  • Página 22 8. Pulse el botón Tuning Up o Down en el panel táctil para resaltar su estación de radio elegida y después pulse el botón Select para introducir su selección. La pantalla mostrará ‘Connecting…’ mientras la radio se conecta a la estación nueva. Entonces deberá empezar a reproducirse la estación.
  • Página 23 Seleccionar una estación de radio por género Pulse y sostenga el botón Menu para entrar al menú de radio por internet. Pulse el botón Tuning Up o Down en el panel táctil (alternativamente, el botón Folder Up o Down del mando a distancia) hasta resaltarse ‘Station list’...
  • Página 24 Buscar una estación de radio por nombre Podría haber ocasiones cuando conozca el nombre de una estación de radio pero no su ubicación ni género. Esta opción le facilita la búsqueda de la estación usando una parte (o partes) del nombre de la estación. Pulse y sostenga el botón Menu para entrar al menú...
  • Página 25 Seleccionar una estación nueva o popular Como se describió en la sección ‘Radio por internet– cuestiones básicas’, su radio se conecta vía internet a una base de datos de estaciones de radio. Esta opción se ofrece para resaltar estaciones que se añadieron recientemente a las previamente disponibles, o estaciones que sean especialmente populares entre los oyentes del mundo.
  • Página 26 Seleccionar un podcast / BBC Listen Again Algunas estaciones de radio le permiten oír programas ya transmitidos. El servicio Listen Again de la BBC es un ejemplo de esto. Además, emisoras de radio e individuos pueden hacer programas que están previstos normalmente para descargarse a un ordenador o copiarse en un reproductor de archivos portátil.
  • Página 27 Memorizar estaciones Con tantas estaciones de radio por internet disponibles, es deseable tener un método de seleccionar rápidamente las estaciones que escuche con mayor frecuencia. Su radio tiene 0 memorizaciones que pueden fijarse fácilmente para guardar los detalles de cualquier estación de radio por internet.
  • Página 28 Última oída Muchas veces es útil poder volver a una estación que ya oyó. Su radio tiene una función de “última oída” que ofrece un acceso rápido a las 0 estaciones o podcasts escuchados más recientemente. Mientras vaya oyendo una estación nueva, la estación más vieja se eliminará de la lista.
  • Página 29 c. Reliability Muestra la confiabilidad del flujo de datos de la estación recibida actualmente. d. Format Muestra el bitrate y el formato de la estación recibida. e. Playback buffer Muestra el estado cuando se conecte a y reproduzca una estación de radio.
  • Página 30 Personalizar su radio Además de guardar sus estaciones de radio favoritas como memorizaciones, su radio le permite crear listas personalizadas de estaciones que pueden aparecer en dos menús especiales de la radio llamados 'My Favourites' y 'My Added Stations'. Su radio usa una base de datos accedida vía internet para averiguar qué...
  • Página 31 ‘My Favorite Stations’, podrá reproducir estas estaciones de su radio. de error. El Sangean DDR-62 solo puede reproducir transmisiones Estas estaciones estarán disponibles en su radio del menú de radio de internet por radio MP3, WMA, AAC y Real Audio.
  • Página 32 Seleccionar sus estaciones favoritas Pulse y sostenga el botón Menu para entrar al menú de radio por internet principal. Pulse el botón Tuning Up o Down en el panel táctil hasta resaltar ‘Station list' en la pantalla. Pulse el botón Select para entrar al menú. Pulse el botón Tuning Up o Down en el panel táctil hasta resaltar ‘My Favourites' en la pantalla.
  • Página 33 Además, como se mencionó en la sección anterior, es posible especificar transmisiones de audio para 'My added stations' que no sean compatibles con su radio. En este caso la estación no será reproducible. El Sangean DDR-62 solo puede reproducir transmisiones de radio por internet MP3, WMA, AAC y Real Audio.
  • Página 34 Reproductor de música Uso con Windows, Mac Apple y Linux Windows Media Player es menos flexible que otros servidores UPnP, El reproductor de música le permite reproducir archivos de audio pero es generalmente más fácil de instalar. Viene incluido como un almacenados en un ordenador de su red.
  • Página 35 Acceder a sus archivos vía servidor UPnP Si su ordenador está usando Wndows 7, entonces la versión 12 de Windows Media Player incluye un servidor UPnP que hará que sus archivos estén disponibles para la radio. Si tiene Windows Vista o XP (consúltese la sección “Acceder a sus archivos de audio vía servidor UPnP usando Windows Vista y XP”).
  • Página 36 Pulse el botón Tuning Up o Down en el panel táctil hasta resaltar ‘Shared media' y pulse el botón Select para seleccionar. La radio buscará todos los servidores UPnP. Podría tomar unos segundos para que la radio complete la búsqueda. La radio mostrará '<Empty>' si no se encuentran servidores UPnP.
  • Página 37 Ubicar y reproducir archivos usando UPnP Ya que el servidor UPnP se haya configurado para compartir archivos de medios con su radio, podrá seleccionar los archivos que quiera reproducir así:- Pulse el botón Standby para encender la unidad. Pulse el botón Media según lo requiera hasta mostrarse el modo Music Player en pantalla.
  • Página 38 Selección de archivos Cuando busque vía UPnP tendrá una selección de criterios de búsqueda determinados por el software de servidor UPnP de su ordenador. Esto le permitirá buscar un tipo de información dada (álbum, artista, género, etc.) y después reducir la búsqueda a un álbum o una pista específica dentro de un álbum.
  • Página 39 Oír una pista particular 1. Si solo quiere reproducir una pista particular de un álbum o carpeta, primero elija el álbum o carpeta como se describió en las páginas precedentes. 2. Pulse el botón Tuning Up o Down hasta que la pista requerida se resalte. 3.
  • Página 40 Repetir pistas 1. Cuando reproduzca una pista active la opción de repetición pulsando el botón Repeat. Sus pistas seleccionadas se reproducirán repetidamente y el indicador de repetición se mostrará en la pantalla. 2. Para apagar la opción de repetición, pulse el botón Repeat nuevamente. Barajar pistas 1.
  • Página 41 Modos de visualización Su radio tiene una gama de opciones de visualización en el modo de reproductor de música. Recuerde que la disponibilidad de información depende de los archivos específicos, su formato y de la capacidad del servidor. (No todos los servidores UPnP dan información de los archivos del mismo modo).
  • Página 42 Listas de reproducción En ocasiones quizá quiera fijar una lista de pistas de música o álbumes que puedan reproducirse sin más acciones – como música de fondo para una fiesta por ejemplo. Su radio puede configurarse para mantener una lista de hasta 500 pistas en menú. Las pistas o álbumes de la lista de reproducción pueden seleccionarse de su servidor UPnP.
  • Página 43 Ver su lista de reproducción . Pulse el botón Standby para encender la unidad. Pulse el botón Media según lo requiera hasta que se muestre el modo Music Player. El menú Music Player se mostrará en la pantalla. 2. Pulse el botón Folder Up o Down (en el mando a distancia) hasta resaltar ‘My Playlist' en la pantalla.
  • Página 44 Borrar la lista de reproducción . Pulse y sostenga el botón Menu para entrar al menú principal Music Player. 2. Para borrar la lista de reproducción entera pulse el botón Folder Up o Down (en el mando a distancia) hasta resaltar ‘Clear My playlist' en la pantalla. Pulse el botón Select. 3.
  • Página 45 Radio DAB Usar el modo DAB por primera vez Extienda la antena telescópica con cuidado. Pulse el botón Standby para encender la radio. Si la radio se ha usado antes, el último modo usado será seleccionado. Pulse el botón Radio según lo requiera para seleccionar el modo DAB radio en la pantalla. Si es la primera vez que usa el modo DAB, una búsqueda rápida de los canales de la banda III DAB se llevará...
  • Página 46 Seleccionar una estación de radio DAB 1. Cuando reproduzca una estación de radio DAB, la pantalla mostrará normalmente el nombre de la estación actual y otra información relacionada. 2. Pulse el botón Folder Up o Down para acceder a la lista de estaciones y desplazarse por las estaciones disponibles.
  • Página 47 Modos de visualización Su radio tiene una gama de opciones de visualización en el modo DAB:- . Pulse el botón Info para cambiar entre las distintas opciones. a. Texto Muestra mensajes de texto como nombre de artista o pista, teléfono de cabina, alertas de tráfico, etc. b.
  • Página 48 e. Bitrate y tipo de audio Muestra el bitrate digital y la información de codificación de audio de la estación escuchada. f . Date Muestra la fecha actual. Un indicador de fuerza de señal se mostrará siempre en el área baja de la pantalla del lado derecho.
  • Página 49 Buscar estaciones DAB nuevas Si quiere usar su radio para la recepción DAB en una nueva ubicación, o si no se detectaron estaciones en la búsqueda inicial, puede realizar este procedimiento para que su radio averigüe qué estaciones de radio DAB están disponibles. Asegúrese de que la antena telescópica esté...
  • Página 50 Sintonización manual La sintonización manual le permite sintonizar directamente los distintos canales Banda III DAB (5A a F). En el modo DAB, pulse y sostenga el botón Menu para que la pantalla muestre el menú DAB. Pulse el botón Folder Up o Down hasta resaltarse ‘Manual tune'. Pulse el botón Select para entrar al modo de sintonización manual.
  • Página 51 Ajuste del control de gama dinámico El control de gama dinámico (también conocido como DRC) puede hacer que los sonidos más bajos sean más fáciles de escuchar cuando utilice su radio en un ambiente ruidoso reduciendo la gama dinámica de la señal de audio. .
  • Página 52 Ajuste de orden de estaciones Su radio tiene 3 ajustes de orden de estaciones a elegir. Los ajustes de orden son alphanumeric, ensemble y valid. Nota: El orden predeterminado de estaciones de la radio es alphanumeric. Pulse el botón Standby para encender su radio. Pulse el botón Radio según lo requerido para seleccionar el modo DAB radio.
  • Página 53 Purgar estaciones Si se traslada a otra parte distinta del país, algunas de las estaciones que fueron listadas podrían no estar disponibles. También, de vez en cuando, algunos servicios DAB podrían dejar de transmitir, o pueden cambiar de ubicación o frecuencia. Las estaciones que no puedan encontrarse, o que no se hayan recibido en mucho tiempo se muestran en la lista de estaciones con un signo de interrogación.
  • Página 54 Radio FM Uso de su radio en el modo FM Extienda cuidadosamente la antena telescópica y pulse el botón Standby para encender la radio. Pulse el botón Radio según lo requerido para seleccionar el modo FM radio. Pulse el botón Tuning Up (de la radio) o Tunning Up (en el mando a distancia) y después el botón Auto en el mando a distancia.
  • Página 55 Sintonización manual Extienda con cuidado la antena telescópica y pulse el botón Standby para encender su radio. Pulse el botón Radio según lo requerido para seleccionar el modo FM radio. Pulse el botón Tuning Up o Down (de la radio) o Tuning Up o Tuning Down (en el mando adistancia) para controlar la frecuencia que sintonizará...
  • Página 56 Modos de visualización Su radio tiene una gama de opciones de visualización en el modo FM:- . Pulse el botón Info para cambiar cíclicamente de opción. a. Texto Muestra mensajes de texto como el nombre de artista o pista, teléfono de cabina, alertas de tráfico, etc. b.
  • Página 57 Sintonización de búsqueda Cuando use el modo FM su radio puede fijarse para buscar estaciones locales o buscar todas las estaciones incluyendo estaciones de radio distantes. Pulse el botón Radio según lo requiera para seleccionar el modo FM radio. Pulse y sostenga el botón Menu para entrar al menú FM. Pulse los botones Folder Up o Down del mando a distancia (o Tuning Up o Down del panel táctil) hasta resaltarse 'Scan setting' y después pulse el botón Select para entrar al modo de ajuste de búsqueda.
  • Página 58 Cambio estéreo/mono Si la estación de radio FM sintonizada tiene una señal débil, podría oírse un siseo. Es posible reducir este siseo forzando la radio para que reproduzca la estación en mono en lugar de estéreo. Pulse el botón Radio para seleccionar el modo FM radio y sintonice la estación FM requerida como se describió...
  • Página 59 Memorizar estaciones en los modos DAB y FM Hay 10 memorizaciones para cada una de las radios, DAB y FM. Se usan de la misma manera en cada modo. . Pulse el botón Standby para encender su radio. 2. Sintonice la estación de radio requerida como se describió anteriormente. 3.
  • Página 60 Discos compactos Discos CD-R/CD-RW Use únicamente CD de audio digital que tengan el símbolo Su DDR-62 puede reproducir discos CD-R/CD-RW de formato de audio CD-DA que hayan sido finalizados tras completarse la grabación. NO USE ESTOS TIPOS DE DISCOS: Su DDR-62 podría fallar al reproducir discos CD-R/CD-RW debido a Mini CD (8cm).
  • Página 61 Insertar un CD Asegúrese de que el reproductor CD esté vacío antes de insertar un disco. Si hay un disco en el reproductor el indicador CD se encenderá. Si no puede insertar un disco, pulse el botón CD Eject para expulsar el disco que está en el CD actualmente. .
  • Página 62 . Para detener la reproducción, pulse el botón Stop. Se mostrarán el número total de pistas CD y el símbolo de detención (■). Si pone la unidad en el estado de suspensión sin pulsar el botón Stop, la próxima vez que se encienda volverá a la pista reproducida anteriormente. 5.
  • Página 63 Función de búsqueda 1. Mientras reproduzca un CD, pulse y sostenga el botón Fast-forward o Rewind. Suelte el botón cuando llegue a la parte deseada de la pista. Repetir una pista individual 2. Mientras reproduzca un CD, pulse el botón Repeat hasta que el símbolo de repetición individual ) aparezca en la pantalla.
  • Página 64 Programación de pistas CD Además de reproducir CD completos, pistas específicas o de modo aleatorio, el reproductor CD le permite programar una secuencia de hasta 20 pistas a reproducirse en cualquier orden que usted quiera. . Con la unidad en el modo CD y con un CD insertado, asegúrese de que el CD esté detenido (pulse el botón Stop).
  • Página 65 Modo CD/MP3/WMA El DDR-62 puede reproducir discos CD-R y CD-RW con archivos MP3 y WMA. En esta sección se supone que un archivo es igual a una pista CD. Un CD MP3 / WMA no puede contener más de 512 archivos ni más de 99 carpetas. Los archivos MP3 y WMA deben haberse creado con una frecuencia de muestreo de audio de 44.1 kHz...
  • Página 66 Reproducir un CD MP3 / WMA 1. Pulse el botón Play / Pause para empezar a reproducir desde el CD. La pantalla mostrará los números de la primera carpeta y el primer archivo - “0” y “00”. 2. Para pausar la reproducción pulse el botón Play / Pause. Para reanudar la reproducción pulse el botón Play / Pause de nuevo.
  • Página 67 Reproducción repetida, intro, barajada y programada El DDR-62 le permite usar las mismas opciones de reproducción con archivos que las usadas con CD de audio convencionales. Además de las opciones Repetir una y Repetir todo, también existe la función Repetir carpeta.
  • Página 68 Modos de visualización Su radio tiene una gama de opciones de visualización cuando esté en el modo MP3/WMA CD. Tome en cuenta que no toda la información podría estar disponible para todos los archivos. . Pulse el botón Info para cambiar entre las distintas opciones. a.
  • Página 69 Uso de tarjetas SD o dispositivos de memoria USB Esta sección describe cómo usar su radio para acceder y reproducir sus archivos de audio vía lápices USB y tarjetas Secure Digital (SD, SDHC). El DDR-62 también puede grabar en los SD, SDHC y USB en formato MP.
  • Página 70 Insertar y retirar dispositivos de memoria 1. Para insertar una tarjeta SD en su radio empuje la tarjeta con la etiqueta hacia arriba y los contactos dorados primero en la ranura para tarjetas en el frente de su radio hasta hacer clic. Para retirar la tarjeta, empuje la tarjeta para que haga clic de nuevo.
  • Página 71 Seleccionar un archivo 1. Cuando se esté reproduciendo la tarjeta SD/memoria USB, pulse cualquiera de los botones Fast-forward y Rewind para cambiar al archivo deseado. El número de archivo se actualizará en la pantalla. Si hay más de una carpeta, cuando todas los archivos de la carpeta actual se hayan reproducido se reproducirá...
  • Página 72 Reproducción repetida, intro, barajada y programada El DDR-62 le permite usar las mismas opciones de reproducción para los archivos como las usadas con CD de audio convencionales. Además de poder Repetir uno y Repetir todo, también...
  • Página 73 Grabar a SD/USB Su radio DDR-62 fue diseñada para permitirle grabar a tarjetas SD / SDHC o memorias USB conectadas. Las grabaciones se hacen en formato MP a 28k bits por segundo. Las unidades SD/SDHC o USB deben usar el sistema de archivos FAT2 para poder usarse con el DDR-62.
  • Página 74 La conexión USB está prevista principalmente para permitir que el DDR-62 reproduzca archivos MP3 y WMA de dispositivos de memoria flash de estado sólido. También podrá reproducir archivos que fueron almacenados en un disco duro USB (pero el disco deberá...
  • Página 75 Grabar archivos MP3 / WMA del CD / SD / USB Además de grabar de fuentes convencionales, la radio DDR-62 también puede grabar archivos MP3 y WMA que se hayan escrito previamente en los medios CD, SD o USB. En este aso los archivos se copian en lugar de recodificarse a MP3 para evitar una reducción en calidad.
  • Página 76 Eliminar archivos Tras grabar archivos al SD o USB, quizá quiera después eliminarlos para recuperar espacio. El DDR-62 puede usarse para eliminar archivos individuales o para eliminar todos los archivos de medios del medio. Eliminar un archivo . Con la radio en el modo USB o SD, y con el medio insertado y el archivo que quiera eliminar reproduciéndose actualmente, pulse y sostenga el botón Menu.
  • Página 77 Eliminar archivos, cont. Eliminar todos los archivos . Con la radio en el modo USB o SD, y con el medio insertado pulse y sostenga el botón Menu. 2. Pulse el botón Folder Up o Down hasta resaltarse ‘Delete all' en la pantalla. 3.
  • Página 78 De carga USB Carga con la toma USB ● La toma USB solo proporciona alimentación para la unidad de memoria USB con un máximo de A 5V para la mayoría de modelos de iPhone o smartphones. Sin embargo, no acepta el uso de unidades de disco duro extraíbles ni todos los teléfonos móviles y dispositivos electrónicos.
  • Página 79 Hora y alarmas Actualizar la hora automáticamente Su radio actualizará la hora normalmente cuando esté conectada a internet. Si introduce una hora manualmente, la radio calculará una zona horaria que se guardará en la memoria. Cuando sincronice la hora usando internet, incluso después de un corte eléctrico, su radio fijará la hora automáticamente usando esta información.
  • Página 80 Fijar el formato de hora La pantalla de hora usada en el modo de suspensión o en las pantallas del modo de reproducción puede fijarse en formato de 12 o de 24 horas. El formato seleccionado también se usará al fijar las alarmas. .
  • Página 81 Fijar la hora manualmente La radio DDR-62 normalmente fijará su hora automáticamente a la hora del Reino Unido tras establecerse una conexión con internet. Si requiere fijar la hora manualmente, cambiar la zona horaria, o cambiar manualmente de horario de invierno a verano (GMT a BST – también conocida fuera del R.
  • Página 82 Fijar la hora manualmente - cont. Pulse el botón Folder Up o Down para seleccionar el año correcto. Pulse el botón Select para introducir la selección. Los dígitos de la hora parpadearán. Pulse el botón Folder Up o Down para seleccionar la hora correcta. Pulse el botón Select para introducir la selección.
  • Página 83 Fijar la alarma Su radio tiene dos alarmas separadas que pueden fijarse para despertarlo con radio, CD, USB, SD, iPod o un timbre. En caso de un corte eléctrico, su radio tiene una memoria integrada que conservará sus ajustes de alarma. Asegúrese de que la hora esté bien fijada antes de fijar las alarmas.
  • Página 84 Fijar la alarma - cont. Pulse el botón Folder Up o Down para resaltar 'Enable' y pulse el botón Select. La pantalla mostrará las opciones de frecuencia para la alarma. La frecuencia de la alarma puede ajustarse entre: 'Off' – la alarma se deshabilitará. 'Daily' –...
  • Página 85 Fijar la alarma - cont. 9. Pulse el botón Folder Up o Down hasta resaltarse la opción 'Volume:' en la pantalla y pulse el botón Select si quiere cambiarlo. La radio usa el ajuste de volumen guardado para cada alarma cuando suene.
  • Página 86 Deshabilitar alarmas 1. Para deshabilitar una sola alarma entre al menú de ajuste de alarma y pulse el botón Folder Up o Down hasta resaltarse la alarma deseada en la pantalla. Pulse el botón Select. 2. Pulse el botón Folder Up o Down hasta resaltarse la opción 'Enable:' en la pantalla. Pulse el botón Select.
  • Página 87 Retraso de alarma . La alarma de timbre o de radio puede silenciarse 5 minutos pulsando el botón Alarm. Si quiere un periodo de retraso más largo, puede extenderse. Pulse el botón Alarm de nuevo cuando la radio esté retrasada para cambiar el retraso entre 5, 0, 5 y 0 minutos. 2.
  • Página 88 Pantalla y audio Ecualizador El sonido de su radio puede ajustarse a su gusto según el material que esté oyendo. El DDR-62 tiene una variedad de modos de ecualización. Alternativamente puede fijar los niveles de agudos y graves a su gusto, pudiendo acceder a ellos por la opción de menú My EQ.
  • Página 89 Fijar su perfil My EQ Si no le agradan las preecualizaciones, puede fijar un ajuste personalizado de agudos y graves de este modo: 1. Siga los pasos 1-3 de la página anterior para entrar al menú Equalizer o alternativamente pulse el botón EQ en el mando a distancia. 2.
  • Página 90 Control de brillo El brillo de la pantalla puede ajustarse para cuando la radio esté en suspensión y para cuando esté en uso. Si usa la unidad en su habitación, quizá prefiera un nivel de brillo de suspensión más bajo que el ajuste estándar. Hay tres niveles de brillo y un ajuste casi apagado “nocturno” .
  • Página 91 Control de contraste/ángulo de visión El contraste de la pantalla puede ajustarse. El ajuste también cambia el ángulo desde el cual se puede ver mejor la pantalla. . Acceda al menú del modo actual pulsando y sosteniendo el botón Menu. Pulse el botón Folder Up o Down hasta resaltarse ‘System settings' en la pantalla.
  • Página 92 Panel de control de sensibilidad táctil La sensibilidad del panel táctil puede ajustarse. El ajuste predeterminado normalmente ofrecerá un uso satisfactorio, sin embargo, el sistema del panel táctil puede responder de forma distinta dependiendo de la humedad de la piel. La sensibilidad del panel táctil puede fijarse en low, normal y high.
  • Página 93 Toma para auriculares Una toma para auriculares de .5 mm está incluida en la parte trasera de su radio para usarse con auriculares o cascos. Al conectar unos auriculares se desactiva automáticamente el altavoz interno. Por favor esté consciente de que la sensibilidad de los auriculares puede variar considerablemente.
  • Página 94 Entrada auxiliar Una entrada auxiliar de 3.5mm ubicada en la parte trasera de su radio se ofrece para conectar la señal de audio de una fuente de audio externa como un MP3 o CD. 1. Conecte un cable estéreo de la salida para auriculares de su MP3 o CD con la entrada Aux In ubicada en la parte trasera de la radio.
  • Página 95 Salida óptica S/PDIF Una salida digital que ofrece una señal S/PDIF se ofrece en la parte trasera de su radio para conectarse con un amplificador, minidisc u otro equipo con una entrada óptica digital. Esta función no está activa en los modos iPod o AUX. Quitar antena La antena telescópica colocada es adecuada para la mayoría de las aplicaciones.
  • Página 96 Información Reinicio de fábrica Si quiere restaurar la radio completamente a su estado inicial podrá hacerlo mediante el siguiente procedimiento. Al realizar un reinicio de fábrica, todos los ajustes introducidos por el usuario se borrarán. Acceda al menú del modo actual pulsando y sosteniendo el botón Menu. Pulse el botón Folder Up o Down para resaltar la opción 'Main menu', después pulse el botón Select para seleccionar.
  • Página 97 Sangean. Actualizar el software podría quitar todos los ajustes de red, las memorizaciones de estaciones y los ajustes de alarma de su radio. Es importante que no intente este procedimiento a no ser que tenga una buena conexión a internet y un cable de alimentación confiable.
  • Página 98 Perfiles de red Cada vez que conecte su radio a una red WiFi, la radio guardará los detalles de esa conexión (SSID, clave de seguridad, ajustes de dirección IP/DHCP) como un perfil. Se pueden almacenar hasta cuatro perfiles en la radio de modo que si la unidad se usa en varios lugares no hay necesidad de entrar a los ajustes de red cuando vuelva a un lugar previamente visitado.
  • Página 99 Pantalla de versión de software La pantalla de versión de software se ofrece únicamente con fines de referencia y atención al cliente y no puede cambiarse. . Acceda al menú del modo actual pulsando y sosteniendo el botón Menu. Pulse el botón Folder Up o Down hasta resaltarse ‘System settings' en la pantalla.
  • Página 100 Acceder a sus archivos vía servidor UPnP usando Windows Vista y XP Si su ordenador usa Windows Vista o XP, entonces Windows Media Player versión 11 incluye un servidor UPnP que hará sus archivos disponibles para su radio. Hay otras soluciones para servidor UPnP disponibles para los que no usen Windows y para los usuarios de Windows que quieran usar una alternativa (véase la sección Uso con Windows, Apple Mac y Linux).
  • Página 101 Establecer acceso UPnP en una PC con Windows - cont. Pulse el botón Folder Up o Down hasta resaltarse ‘Shared media' y pulse el botón Select. La radio buscará todos los servidores UPnP disponibles. Podría tomar algunos segundos para que la radio complete la búsqueda. La radio mostrará '<Empty>' si no se encuentran servidores UPnP.
  • Página 102 Códecs de audio Bitrates Su radio admite una gama de códecs de audio que ofrecen La siguiente tabla resume los bitrates máximos admitidos para los compatibilidad con una amplia variedad de estaciones de radio por distintos formatos de audio reproducibles por su radio. Las velocidades internet.
  • Página 103 Precauciones No permita que esta radio sea expuesta a agua, vapor ni arena. ● La radio no debe exponerse a goteos ni salpicaduras y ningún No deje su radio donde calor excesivo pueda dañarla. objeto con líquido, como un jarrón, debe colocarse sobre la radio. La placa identificatoria está...
  • Página 104 Especificaciones Especificaciones de circuito Requisitos eléctricos Altavoz 2x77 mm Alimentación Alimentation secteur: AC 100- 240 V/ 50/60 Hz/32W 12 W x2 (cresta) Potencia 6 W x 2 (continuo) Batería del mando a distancia 2 x AAA Gama de frecuencias Toma para auriculares Diámetro .5 mm, estéreo 87.5 - 108 MHz Entrada Aux In...