Resumen de contenidos para Dometic SAFARI CHEF 30 COMPACT
Página 1
SAFARI CHEF 30 COMPACT MODEL No: 6525L1 Direct Pressure USER INSTRUCTIONS NOTE! PRODUCT MAY VARY FROM ILLUSTRATIONS 503-0817 LEV8...
Página 2
Explanation of Symbols Recycling packaging material. Place the packaging material in the appropriate recycling waste bins wherever possible.
Página 3
CAUTION Provide ample ventilation. This gas appliance consumes air (oxygen). Do not use this appliance in an unventilated space to avoid endangering your life. If still more gas appliances and/or occupants using gas are added to the space, additional ventilation must be provided.
Página 4
BE, CY, DK, EE, BE, CH, CY, CZ, FR, FI, HU, IT, LT, ES, FR, GB, GR, NL, NO, SE, SI, AT, CH, Country of Use IE, IT, LT, LU, LV, PT, SK, RO, HR, TR, DE & SK SK & SI BG, IS,LU, MT &...
Página 5
Fig. 3a Fig. 3b Seal Notch Safety Guide Fig. 3c Fig. 3d 3. Operating the Appliance • When operating this appliance, please take care to ensure that all parts are in good working order and that you have checked for any gas leaks before lighting the appliance with every use.
Página 6
4. Component List 6525L1-10 6525L1-20 (A)Pot/Dome (B) BBQ Grid (For grilling) (F) Convenient carry bag (included) (C) Flat Grid (For frying) (D) Pot Stand (For boiling) Fat Pan locators (E) Fat Pan Burner Heat Shield Cartridge Cover Cartridge lock & unlock lever Automatic Piezo Ignition...
Página 7
Note: heating vinegar can give off an unpleasant smell. • The CADAC | DOMETIC Soft Soak (sold seperately) is the ideal companion product to facilitate overnight soaking. When using the Soft Soak, we recommend placing the cooking surface face down which allows for maximum soaking and also uses less water.
Página 8
Frying Barbecuing Boiling Pizza baking Oven dome/ Wok 6. Cleaning • It is recommended to clean your appliance after every use. This will prolong the life of your appliance. • Allow the appliance to cool down before you clean it. •...
Página 9
8. Maintenance & troubleshooting Maintenance • If you clean and maintain your appliance on a regular basis, the life of your appliance will extend and the possibility of problems will decrease. • We recommend the service of your appliance to be every twelve (12) months by a service agent to ensure continued efficient operation. •...
Página 10
9. Spares and Accessories • Always use genuine spares as they have been designed to give optimum performance. Spares Accessories Item Spares no Item Spares no Item Spares no 6540-SP011 6525-SP001 98425 6540-SP020 6525-SP002 6540-100 6540-SP002 6525-SP003 6540-200 6540-SP004 6525-SP004 6540-600 6540-SP003 6540-701...
Página 11
10. Warranty CADAC Europe BV hereby warrants to the ORIGINAL PURCHASER of this appliance for 2 years, that it will be free of defects in material and workmanship from the date of purchase as follows: Valves: 2 Years Plastic parts: No Warranty Enamel parts: 2 Years...
Página 12
Erklärung der Symbole Verpackungsmaterial recyceln. Geben Sie das Verpackungsmaterial nach Möglichkeit in die entsprechenden Wertstofftonnen. 10 10...
Página 13
VORSICHT Es wird ausreichend Ventilation benötigt, denn dieses Gasgerät verbraucht Luft (Sauerstoff). Benutzen Sie das Gerät nur im Freien und sorgen Sie für ausreichend Frischluftzufuhr WICHTIG Lesen Sie diese Anweisungen bitte sorgfältig durch, damit Ihnen das Gerät vertraut ist, bevor Sie einen Gasbehälter an das Gerät anschließen.
Página 14
So prüfen Sie, ob das Gerät ordnungsgemäß an die Gasversorgung angeschlossen ist • Es ist wichtig, dass alle Gasanschlüsse korrekt verbunden sind, um Gaslecks zu vermeiden. • Wenn Sie Ihr Gerät auf Lecks überprüfen möchten, dann tun Sie das bitte im Freien. Versuchen Sie niemals, ein Leck mit einer Flamme zu finden;...
Página 15
Abb. 3a Abb. 3b Siegel Einkebung Sicherheits Abb. 3d Abb. 3c anleitung 3. Betrieb des Geräts • Bitte achten Sie beim Betrieb dieses Gerätes darauf, dass alle Teile in einwandfreiem Zustand sind und dass Sie das Gerät bei jedem Gebrauch auf Gaslecks überprüft haben, bevor Sie es anzünden. •...
Página 16
4. Komponentenliste 6525L1-10 6525L1-20 (A)Deckel/Pfanne (B) Grillrost 30 (F) Praktische Tragetasche (inbegriffen) (C) Flacher Rost (D) Topfständer Fettauffangschale- locators (E)Fettauffangschale Brenner Hitzeschild Patronenabdeckung Verriegelungs- und Entriegelungshebel der Patrone Automatische Piezo- Zündung Die folgenden Oberflächen werden separat als optionales Zubehör verkauft und sind möglicherweise nicht in allen erhältlich Regionen.
Página 17
Pfanne ist wie neu. Hinweis: Erhitzen von Essig kann einen unangenehmen Geruch abgeben. • Das CADAC | DOMETIC Soft Soak (separat erhältlich) ist das ideale Begleitprodukt, um das Einweichen zu erleichtern. Bei Verwendung der Soft Soak empfehlen wir, die Kochfläche mit der Vorderseite nach unten zu platzieren, was ein maximales Einweichen ermöglicht und auch weniger Wasser verbraucht.
Página 18
Braten Grillen Kochen Pizza backen Deckel/Pfanne 6. Reinigung • Es wird empfohlen, das Gerät nach jedem Gebrauch zu reinigen. Damit wird die Lebensdauer Ihres Gerätes verlängert. • Lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie es reinigen. • Verwenden Sie zur Reinigung der Außenflächen ein feuchtes, in Seifenlauge ausgewrungenes Tuch. •...
Página 19
8. Wartung und Fehlerbehebung Wartung • Wenn Sie Ihr Gerät regelmäßig reinigen und warten, wird die Lebensdauer Ihres Geräts verlängert und die Wahrscheinlichkeit von Problemen verringert. • Dieses Gerät erfordert keine planmäßige Wartung. • Dieses Gerät darf nur von einer autorisierten Person gewartet werden. Fehlerbehebung Bei spritzender Flamme oder verstopfte Düse •...
Página 20
9. Ersatzteile und Zubehör • Verwenden Sie immer Original-Ersatzteile, da diese für eine optimale Leistung entwickelt wurden. Ersatzteile Zubehör Artikel Ersatzteilnr Artikel Ersatzteilnr Artikel Ersatzteilnr 6540-SP011 6525-SP001 98425 6540-SP020 6525-SP002 6540-100 6540-SP002 6525-SP003 6540-200 6540-SP004 6525-SP004 6540-600 6540-SP003 6540-701 6540-SP017 8640 6540-SP005-V2 203-100...
Página 21
10. Garantie CADAC Europe BV garantiert hiermit dem URSPRÜNGLICHEN KÄUFER dieses Geräts für 2 Jahre, dass es ab dem Kaufdatum wie folgt frei von Material- und Verarbeitungsfehlern sein wird: Ventile: 2 Jahre Kunststoffteile: Keine Gewährleistung Emailteile: 2 Jahre Druckguss: 1 Jahre Brenner: 1 Jahr Die Garantie gilt nur, wenn das Gerät gemäß...
Página 22
Forklaring af symboler Genbrug af emballagemateriale. Anbring emballagematerialet i de relevante genbrugsaffaldsbeholdere, hvor det er muligt.
Página 23
ADVARSEL Sørg for tilstrækkelig udluftning. Dette gasapparat forbruger ilt (oxygen). Brug ikke apparatet i et u-ventileret rum for at undgå at sætte livet på spil. Hvis der etableres flere gasapparater og/eller der kommer flere beboere til, der anvender , skal der sørges for yderligere udluftning. VIGTIGT Læs disse instruktioner omhyggeligt for at gøre dig fortrolig med apparatet før det tilsluttes et en gascylinder.
Página 24
BE, CY, DK, EE, BE, CH, CY, CZ, FR, FI, HU, IT, LT, ES, FR, GB, GR, NL, NO, SE, SI, AT, CH, Brugsland IE, IT, LT, LU, LV, PT, SK, RO, HR, TR, DE & SK SK & SI BG, IS,LU, MT &...
Página 25
Fig. 3a Fig. 3b Pakning Sikkerheds- Fig. 3d Fig. 3c guide 3. Betjening af apparatet • Når du betjener dette apparat, skal du sørge for, at alle dele er i god stand, og at du har kontrolleret for eventuelle gaslækager før hver brug og tænding.
Página 26
4. Komponentliste 6525L1-10 6525L1-20 (A) Låg/kuppel (B) BBQ Grid (til grillning) (F) Praktisk bæretaske (inkluderet) (C) Fladt gitter (til stegning) (D) Grydestativ (til kogning) Fedtfad-lokalisatorer (E) Fedt Pan Brænder Varmeskjold Patronlåg Patronlås og oplåsningshåndtag Automatisk Piezo - tænding (I) Følgende sælges separat som valgfrit tilbehør og er muligvis ikke tilgængelig i alle områder. Spørg din lokale leverandør om tilgængelighed (se bagsiden for kontaktoplysninger).
Página 27
Bemærk: Opvarmning af eddike kan afgive en ubehagelig lugt. • CADAC | DOMETIC Soft Soak (sælges separat) er det ideelle ledsagerprodukt til at lette iblødsætning natten over. Når du bruger Soft Soak, anbefaler vi at placere kogeoverfladen med forsiden nedad, hvilket giver mulighed for maksimal iblødsætning og også...
Página 28
Stegning Grilning Kogning Pizza bagning Ovnkuppel/Woka 6. Rengøring • Det anbefales at rengøre enheden efter hver gang, den har været i brug. Dette vil forlænge enhedens levetid. • Lad apparatet køle af, før du rengør det. • Brug en fugtig klud opvredet i en opløsning af sæbevand til at rengøre udvendige overflader. •...
Página 29
8. Vedligeholdelse og fejlfinding Vedligeholdelse • Hvis du rengør og vedligeholder dit apparat regelmæssigt, forlænges dit apparats levetid, og risikoen for problemer mindskes. • Dette apparat kræver ikke planlagt vedligeholdelse. • Dette apparat må kun serviceres af en autoriseret person. Fejlfinding I tilfælde af en sprøjtende flamme eller en blokeret stråledyse: •...
Página 30
9. Reservedele og tilbehør • Bruk alltid originale reservedeler da de er designet for å gi optimal ytelse Reservedele Tilbehør Item Reservedele No. Item Reservedele No. Item Reservedele No. 6540-SP011 6525-SP001 98425 6540-SP020 6525-SP002 6540-100 6540-SP002 6525-SP003 6540-200 6540-SP004 6525-SP004 6540-600 6540-SP003 6540-701...
Página 31
10. Garanti CADAC Europe BV garanterer herned DEN OPRINDELIGE KØBER af dette CADAC Europe BV gasapparat, at det er fri for fejl i materiale og fremstilling fra købsdato som følger: Ventiler: 2 år Plastikdele: Ingen garanti Trykstøbning 1 år Emaljedele: 2 år Brændere: 1 år...
Página 32
Explicación de los símbolos Reciclado de material de embalaje Coloque el material de embalaje en los contenedores de residuos de reciclaje apropiados siempre que sea posible.
Página 33
PRECAUCIÓN ¡Sólo para usar al aire libre! ¡Este aparato no se puede utilizar en lugares cerrados como un balcón exterior, un porche o una zona de entretenimiento! IMPORTANTE Lea las instrucciones de uso con cuidado para familiarizarse con el aparato antes de conectarlo al recipiente de gas. Guarde estas instrucciones para futura referencia.
Página 34
Cómo comprobar que el aparato está conectado correctamente al suministro de gas • Es importante que todas las conexiones de gas estés correctamente conectadas para evitar cualquier pérdida de gas. • La forma correcta es empapar las juntas con agua jabonosa. Si se forman burbujas, entonces hay una pérdida de gas. Apague inmediatamente el suministro de gas, primero cerrando la válvula de control en el cilindro de gas y luego la válvula del aparato;...
Página 35
Fig. 3b Fig. 3a Sello Muesca Guía de Fig. 3d Fig. 3c seguridad 3. Funcionamiento del aparato • Cuando opere este aparato, asegúrese de que todas las piezas estén en buen estado de funcionamiento y de que haya verificado que no haya fugas de gas antes de encender el aparato con cada uso.
Página 36
4. Lista de componentes 6525L1-10 6525L1-20 (A) Olla/Cúpula (B) Parrilla de barbacoa (para asar a la parrilla) (F) Conveniente bolsa de transporte (C) Rejilla plana (para freír) (Incluida) (D) Soporte para ollas (para hervir) Localizadores de grasa (E) Pan gordo Quemador Escudo térmico Cubierta del cartucho...
Página 37
Nota: calentar el vinagre puede desprender un olor desagradable. • CADAC | DOMETIC Soft Soak (se vende por separado) es el producto complementario ideal para facilitar el remojo durante la noche. Al usar el remojo suave, recomendamos colocar la superficie de cocción boca abajo, lo que permite un remojo máximo y también usa menos agua.
Página 38
Fritura Barbacoa Hirviendo Pizza horneando Horno/Wok 6. Limpieza • Se recomienda limpiar su aparato después de cada uso. Esto prolongará la vida de su aparato. • Deje que el aparato se enfríe antes de limpiarlo. • Utilice un paño húmedo escurrido en una solución de agua jabonosa para limpiar las superficies exteriores. •...
Página 39
8. Mantenimiento y resolución de problem Mantenimiento • Si limpia y mantiene su electrodoméstico regularmente, la vida útil de su electrodoméstico se extenderá y la posibilidad de problemas disminuirá. • Este aparato no requiere mantenimiento programado. • Este aparato sólo debe ser reparado por una persona autorizada. •...
Página 40
9. Repuestos y Accesorios • Utilice siempre repuestos originales, ya que han sido diseñados para ofrecer un rendimiento óptimo. Repuestos Accesorios Item Repuestos No. Item Repuestos No. Item Repuestos No. 6540-SP011 6525-SP001 98425 6540-SP020 6525-SP002 6540-100 6540-SP002 6525-SP003 6540-200 6540-SP004 6525-SP004 6540-600 6540-SP003...
Página 41
10. Garantía CADAC Europe BV le garantiza al COMPRADOR ORIGINAL de este aparato a gas CADAC Europe BV, que el mismo no tiene defectos en el material ni en la mano de obra, a partir de la fecha de compra, de la siguiente manera: Válvulas: 2 años Piezas plásticas:...
Página 42
Explication des symboles Recyclage des matériaux d’emballage. Dans la mesure du possible, placez le matériel d’emballage dans les poubelles de recyclage appropriées.
Página 43
ATTENTION Fournissez une ventilation suffisante. Cet appareil à gaz consomme de l’air (oxygène). N’utilisez pas cet appareil dans un espace non ventilé pour éviter de mettre votre vie en danger. Si d’autres appareils à gaz ou d’autres personnes utilisant du gaz sont ajoutés à...
Página 44
Comment vérifier que l’appareil est correctement raccordé à l’alimentation en gaz • Il est important que tous les raccords de gaz aient été branchés correctement pour éviter toute fuite de gaz. • La bonne manière de procéder est de frotter de l’eau savonneuse sur les joints. Si des bulles se forment, cela indique la présence d’une fuite de gaz.
Página 45
Fig. 3b Fig. 3a Joint Encoche Guide de Fig. 3d Fig. 3c sécurité 3. Utilisation de l’appareil • Lors de l’utilisation de cet appareil, veillez à ce que toutes les pièces soient en bon état de fonctionnement et que vous avez vérifié l’absence de fuites de gaz avant d’allumer l’appareil à...
Página 46
4. Liste des composants 6525L1-10 6525L1-20 (A) Pot/Dôme (B) Grille de barbecue (pour griller) (F) Sac de transport pratique (Inclus) (C) Grille plate (pour la friture) (D) Support de pot Localisateurs de bacs à graisse (E) Poêle à graisse Brûleuse Bouclier thermique Couvercle de la cartouche Levier de verrouillage et de...
Página 47
Remarque : Le vinaigre de chauffage peut dégager une odeu désagréable. • Le CADAC | DOMETIC Soft Soak (vendu séparément) est le produit compagnon idéal pour faciliter le trempage pendant la nuit. Lorsque vous utilisez le Soft Soak, nous vous recommandons de placer la surface de cuisson face vers le bas, ce qui permet un trempage maximal et utilise également moins d’eau.
Página 48
Plancha Barbecue Ébullition Pizza au four Four / Dôme / Wok 6. Nettoyage • Nous vous recommandons de nettoyer votre appareil après chaque utilisation. Cela prolongera sa durée de vie. • Laissez refroidir l’appareil avant de le nettoyer. • Utilisez un chiffon humide essoré dans une solution d’eau savonneuse pour nettoyer les surfaces extérieures. •...
Página 49
8. Entretien et dépannage Entretien • Si vous nettoyez et entretenez régulièrement votre appareil, sa durée de vie se prolongera et les risques de problèmes diminueront. • Cet appareil ne nécessite pas d’entretien programmé. • Cet appareil ne doit être entretenu que par une personne autorisée. •...
Página 50
9. Pièces de rechange et accessoires • Utilisez toujours des pièces de rechange d’origine car elles ont été conçues pour offrir des performances optimales. Pièces de rechange Accessoires Article Numéro d’article Article Numéro d’article Article Numéro d’article 6540-SP011 6525-SP001 98425 6540-SP020 6525-SP002 6540-100...
Página 51
10. Garantie CADAC Europe BV garantit par le présent document à l’ACHETEUR ORIGINAL de cet appareil à gaz CADAC Europe BV, qu’il sera exempt de défaut matériel et de fabrication à compter de la date d’achat, comme suit: Robinets: 2 années Pièces en plastique: Aucune garantie Moulage sous pression...
Página 52
Spiegazione dei simboli Riciclaggio del materiale da imballaggio. Collocare il materiale di imballaggio negli appositi contenitori per rifiuti per il riciclaggio, ove possibile.
Página 53
ATTENZIONE Fornite abbondante ventilazione. Questo dispositivo a gas consuma aria (ossigeno). Non usatelo in uno spazio non ventilato, per non mettere in pericolo la vostra vita. Qualora nell’ambiente vengano introdotti altri dispositivi a gas e/o occupanti che facciano uso di gas, deve essere fornita ulteriore ventilazione.
Página 54
Come controllare che l’apparecchio sia correttamente collegato all’alimentazione del gas • È importante che tutti i collegamenti del gas siano stati connessi correttamente, onde impedire perdite di gas. • Se desiderate controllare la presenza di perdite sul vostro dispositivo, fatelo all’aperto. Non tentate di individuare perdite ricorrendo a una fiamma, ma usate dell’acqua saponata.
Página 55
Fig. 3a Fig. 3b Seal Notch Safety Guide Fig. 3d Fig. 3c 3. Utilizzo dell’apparecchio • Quando si utilizza questo apparecchio, assicurarsi che tutte le parti siano in buone condizioni e di aver verificato la presenza di eventuali perdite di gas prima di ogni utilizzo e accensione. •...
Página 56
4. Elenco dei componenti 6525L1-10 6525L1-20 (A) Pentola / Calotta (B) Griglia per barbecue (per grigliate) (F) Comoda borsa per il trasporto (C) Griglia piatta (incluso) (per friggere) (D) Supporto per pentole (per bollire) Localizzatori di Pentola grassa (E) Pentola Grassa Bruciatore Scudo termico Coperchio della cartuccia...
Página 57
• Il CADAC | DOMETIC Soft Soak (venduto separatamente) è il prodotto di accompagnamento ideale per facilitare l’ammollo notturno. Quando si utilizza il Soft Soak, si consiglia di posizionare la superficie di cottura a faccia in giù, che consente il massimo ammollo e utilizza anche meno acqua.
Página 58
Per friggere Per il barbecue Per bollire Pizza al forno Calotta forno/Wok 6. Pulizia • Vi raccomandiamo di pulire il vostro dispositivo dopo ogni uso. Ciò prolungherà la sua durata in vita. • Lasciare raffreddare l’apparecchio prima di pulirlo. • Utilizzare un panno umido strizzato in una soluzione di acqua saponata per pulire le superfici esterne. •...
Página 59
8. Manutenzione e risoluzione dei problemi Manutenzione • Se si pulisce e si effettua la manutenzione apparecchio regolarmente, la vita apparecchio si estenderà e la possibilità di problemi diminuirà. • Questo apparecchio non necessita di manutenzione programmata. • Questo apparecchio deve essere riparato solo da una persona autorizzata. •...
Página 60
9. Ricambi e accessori • Utilizzare sempre ricambi originali poiché sono stati progettati per offrire prestazioni ottimali. Ricambi Accessori Pezzi di ricambio Pezzi di ricambio Pezzi di ricambio Item Item Item 6540-SP011 6525-SP001 98425 6540-SP020 6525-SP002 6540-100 6540-SP002 6525-SP003 6540-200 6540-SP004 6525-SP004 6540-600...
Página 61
10. Garanzia CADAC Europe BV garantisce qui all’ACQUIRENTE ORIGINALE di questo dispositivo a gas CADAC Europe BV che sarà privo di difetti materiali e di manodopera a partire dalla data di acquisto, nei termini specificati di seguito: Valvole: 2 anni Parti in plastica: Nessuna garanzia Pressofusione...
Página 62
Verklaring van symbolen Verpakkingsmateriaal recyclen. Deponeer het verpakkingsmateriaal waar mogelijk in de daarvoor bestemde afvalbakken.
Página 63
VOORZICHTIG Zorg voor voldoende ventilatie. Dit gastoestel verbruikt lucht (zuurstof). Gebruik dit toestel niet in een ongeventileerde ruimte om gevaar voor eigen leven te voorkomen. Alleen voor gebruik buitenshuis. BELANGRIJK Lees deze instructies goed door om vertrouwd te raken met het toestel voordat het toestel aangesloten wordt op de gasfles. Bewaar deze instructies voor toekomstig gebruik.
Página 64
BE, CY, DK, EE, BE, CH, CY, CZ, FR, FI, HU, IT, LT, ES, FR, GB, GR, NL, NO, SE, SI, AT, CH, Land van gebruik IE, IT, LT, LU, LV, PT, SK, RO, HR, TR, DE & SK SK & SI BG, IS,LU, MT &...
Página 65
Fig. 3a Fig. 3b Afdichting Inkeping Veiligheids- Fig. 3d Fig. 3c geleider 3. Het apparaat bedienen • Zorg er bij het gebruik van dit apparaat voor dat alle onderdelen in goede staat verkeren en dat u bij elk gebruik op gaslekken hebt gecontroleerd voordat u het apparaat aansteekt.
Página 66
4. Componentenlijst 6525L1-10 6525L1-20 (A) Pan/Deksel (B) BBQ-rooster (om te grillen) (F) Handige draagtas (inbegrepen) (C) Bakplaat (Om te frituren) (D) Pannenlap (voor koken) Steuntjes (E) Vetpan Brander Hitteschild gascartridge deksel Cartridgevergrendeling en ontgrendelhendel Automatische piëzo-ontsteking De volgende accessoires worden afzonderlijk verkocht als optionele accessoires en zijn mogelijk niet in alle regio’s verkrijgbaar.
Página 67
• De CADAC | DOMETIC Soft Soak (apart verkrijgbaar) is ideaal om ‘s nachts weken te vergemakkelijken. Bij gebruik van de Soft Soak raden we aan om het kookoppervlak met de bovenkant naar beneden te plaatsen, zodat je maximaal kunt weken en er ook minder water wordt verbruikt.
Página 68
Bakken Barbecueën Koken Pizza Bakken Deksel / Pan 6. Schoonmaken • Het wordt aanbevolen het toestel na elk gebruik schoon te maken. Dit verlengt de levensduur van het toestel. • Laat het apparaat afkoelen voordat u het schoonmaakt. • Gebruik een vochtige doek uitgewrongen met wat zeepwater om de buitenkant van het toestel schoon te maken. •...
Página 69
8. Onderhoud en probleemoplossing Onderhoud • Als u uw apparaat regelmatig schoonmaakt en onderhoudt, verlengt u de levensduur van uw apparaat en neemt de kans op problemen af. • Dit apparaat heeft geen gepland onderhoud nodig. • Dit apparaat mag alleen worden onderhouden door een bevoegd persoon. •...
Página 70
9. Reserveonderdelen en accessoires • Gebruik altijd originele reserveonderdelen, aangezien deze zijn ontworpen om optimale prestaties te leveren. Reserveonderdelen Accessoires Reserveonderdel- Reserveonderdel- Reserveonderdel- Item Item Item en No. en No. en No. 6540-SP011 6525-SP001 98425 6540-SP020 6525-SP002 6540-100 6540-SP002 6525-SP003 6540-200 6540-SP004 6525-SP004...
Página 71
10. Garantie CADAC Europe BV garandeert bij deze aan de OORSPRONKELIJKE KOPER van dit CADAC Europe BV gas toestel, dat het zonder gebreken in materiaal en vakmanschap zal zijn vanaf de datum van aankoop zoals volgt: Afsluiters: 2 jaar Plastic onderdelen: Geen garantie Spuitgieten 1 jaar...
Página 72
Forklaring av symboler Resirkulering av emballasjemateriale. Plasser emballasjematerialet i riktige søppelkasser for resirkulering der det er mulig.
Página 73
ADVARSEL Sørg for rikelig ventilasjon. Dette gassapparatet forbruker luft (oksygen). Bruk ikke apparatet på et uventilert sted for å unngå å utsette deg selv for fare. Dersom enda flere gassapparater og/eller beboere som bruker gass kommer i tillegg på stedet, må det skaffes til veie ytterligere ventilasjon.
Página 74
BE, CY, DK, EE, BE, CH, CY, CZ, FR, FI, HU, IT, LT, Gjelder for bruk i ES, FR, GB, GR, NL, NO, SE, SI, AT, CH, IE, IT, LT, LU, LV, PT, SK, RO, HR, TR, DE & SK følgende land SK &...
Página 75
Fig. 3a Fig. 3b Tetning Hakk Sikkerhetsguide Fig. 3d Fig. 3c 3. Betjening av apparatet • Når du bruker dette apparatet, sørg for at alle deler er i god stand og at du har sjekket for gasslekkasjer før hver bruk og tenning. •...
Página 76
4. Komponentliste 6525L1-10 6525L1-20 (A) Gryte / Lokk (B) BBQ-rist (til grilling) (F) Praktisk bæreveske (inkludert) (C) Flatt rutenett (til steking) (D) Grytestativ (For koking) Fettpanne lokalisatorer (E) Fettpanne Brenner Varmeskjold Patrondeksel Patronlås og låse opp spaken Automatisk Piezo-tenning Følgende selges separat som valgfritt tilbehør, og er kanskje ikke tilgjengelig i alle regioner. Kontakt din lokale leverandør for tilgjengelighet (se baksiden for kontaktdetaljer).
Página 77
Merk: oppvarming av eddik kan gi en ubehagelig lukt. • CADAC | DOMETIC Soft Soak (selges separat) er det ideelle følgeproduktet for å gjøre det lettere å bløtlegge over natten. Når du bruker Soft Soak, anbefaler vi at du legger kokeoverflaten med forsiden ned, noe som gir maksimal bløtlegging og bruker mindre vann.
Página 78
Steking Grilling Koking Pizzabaking Ovnslokk/Wok 6. Rengjøring • Det anbefales at du rengjør apparatet ditt etter hver bruk. Dette vil forlenge livet til apparatet ditt. • La apparatet avkjøles før du rengjør det. • Bruk en fuktig klut vridd ut i en løsning av såpevann for å rengjøre de utvendige overflatene. •...
Página 79
8. Vedlikehold og Feilsøking Vedlikehold • Hvis du rengjør og vedlikeholder apparatet regelmessig, vil levetiden til apparatet forlenges og muligheten for problemer reduseres. • Dette apparatet krever ikke planlagt vedlikehold. • Dette apparatet må kun vedlikeholdes av en autorisert person. •...
Página 80
9. Reservedeler og tilbehør • Bruk alltid originale reservedeler da de er designet for å gi optimal ytelse. Reservedeler Tilbehør Item Reservedeler No. Item Reservedeler No. Item Reservedeler No. 6540-SP011 6525-SP001 98425 6540-SP020 6525-SP002 6540-100 6540-SP002 6525-SP003 6540-200 6540-SP004 6525-SP004 6540-600 6540-SP003 6540-701...
Página 81
10. Garanti CADAC Europe BV garanterer herved overfor DEN OPPRINNELIGE KJØPEREN av dette CADAC Europe BV gassapparatet, at det vil være uten defekter i materialer og håndverksmessig utførelse fra kjøpsdato som følger: Ventiler: 2 år Plastdeler: Ingen garanti Die-casting 1 år Emaljerte deler: 2 år Brennere:...
Página 82
Wyjaśnienie symboli Recykling materiałów opakowaniowych. W miarę możliwości umieść materiał opakowaniowy w odpowiednich pojemnikach na odpady recyklingowe.
Página 83
UWAGA Naležy zapewni dostateczną wentylację. To urządzenie na gaz zużywa powietrze (tlen). Nie należy korzystać z tego urządzenia w miejscach pozbawionych wentylacji, gdyż mogłoby to stanowić zagrożenie dla życia. Jeżeli w pomieszczeniu znajduje się więcej urządzeń i/lub osób korzystających z gazu, wówczas należy zapewnić dodatkową wentylację. WAŻNE Proszę...
Página 84
Jak sprawdzić, czy urządzenie jest prawidłowo podłączone do sieci gazowej? • Ważne jest, aby wszystkie połączenia gazowe zostały prawidłowo podłączone, aby zapobiec wyciekom gazu. • Prawidłowym sposobem jest posmarowanie wodą z mydłem złącza, tj. miejsca, w którym zbiornik gazu łączy się z urządzeniem. Obróć pokrętło urządzenia lekko w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, aby włączyć...
Página 85
Fig. 3a Fig. 3b Seal Notch Safety Guide Fig. 3d Fig. 3c 3. Obsługa urządzenia • Podczas obsługi tego urządzenia upewnij się, że wszystkie części są w dobrym stanie i że przed każdym użyciem i zapłonem sprawdziłeś, czy nie ma wycieków gazu. •...
Página 86
4. Lista komponentów 6525L1-10 6525L1-20 (A) Garnek/kopuła (B) Siatka do grillowania (do grillowania) (F) Wygodna torba do przenoszenia (C) Misa płaska(do smażenia) (w zestawie) (D) Stojak na garnek (do gotowania) Lokalizatory Misa na tłuszcz (E) Misa na tłuszcz Palnik Osłona termiczna Pokrywa kasety Blokada wkładu i dźwignia odblokowująca...
Página 87
Obs: Uppvärmningsvinägern kan ha en obehaglig lukt. • CADAC | DOMETIC Soft Soak (säljs separat) är den idealiska komplementprodukten för att underlätta blötläggning över natten. När du använder Soft Soak rekommenderar vi att du placerar matlagningsytan med framsidan nedåt vilket möjliggör maximal blötläggning och dessutom använder mindre vatten.
Página 88
Smażenie Grillowanie Gotowanie Pizza do pieczenia Pokrywa piecyka/Wok 6. Czyszczenie • Zaleca się czyszczenie urządzenia po każdym użyciu. Przedłuży to żywotność urządzenia. • Przed czyszczeniem pozwól urządzeniu ostygnąć. • Do czyszczenia powierzchni zewnętrznych używaj wilgotnej ściereczki wykręconej w roztworze wody z mydłem. •...
Página 89
8. Konserwacja i rozwiązywanie problemów Utrzymanie • Regularne czyszczenie i konserwacja urządzenia przedłuży żywotność urządzenia i zmniejszy prawdopodobieństwo wystąpienia problemów. • To urządzenie nie wymaga regularnej konserwacji. • To urządzenie może być serwisowane wyłącznie przez upoważnioną osobę. • Regularnie sprawdzaj połączenia pod kątem oznak wycieku i za każdym razem, gdy butla gazowa jest ponownie używana napełniony lub przymocowany do urządzenia za każdym razem, gdy jest używany.
Página 90
9. Części zamienne i akcesoria • Zawsze używaj oryginalnych części zamiennych, ponieważ zostały one zaprojektowane tak, aby zapewnić optymalną wydajność. Części zamienne Akcesoria Części zamienne Części zamienne Części zamienne Item Item Item 6540-SP011 6525-SP001 98425 6540-SP020 6525-SP002 6540-100 6540-SP002 6525-SP003 6540-200 6540-SP004 6525-SP004...
Página 91
10. Gwarancja CADAC Europe BV niniejszym oświadcza wobec PIERWOTNEGO NABYWCY niniejszego urządzania CADAC Europe BV na gaz, że urządzenie jest wolne od wad materiałowych i wykonawczych w następujących okresach od dnia zakupu: Zawory: 2 lat Części plastikowe: Brak gwarancji Odlewanie ciśnieniowe 1 rok Części z porcelany: 2 lat...
Página 92
Förklaring av symboler Återvinning av förpackningsmaterial. Placera förpackningsmaterialet i lämpliga återvinningskärl där det är möjligt.
Página 93
FÖRSIKTIGHETSMÅTT Se till att det finns riklig ventilation. Denna gasapparat förbrukar luft (syrgas). Använd inte denna apparat i ett oventilerat utrymme för att inte sätta ditt eget liv i fara. Om ytterligare gasapparater används, och/eller andra personer som använder gas tillkommer i lokalen, måste ytterligare ventilation ordnas.
Página 94
BE, CY, DK, EE, BE, CH, CY, CZ, FR, FI, HU, IT, LT, ES, FR, GB, GR, NL, NO, SE, SI, AT, CH, Användningsland IE, IT, LT, LU, LV, PT, SK, RO, HR, TR, DE & SK SK & SI BG, IS,LU, MT &...
Página 95
Fig. 3a Fig. 3b Täta Hack Säkerhetsguide Fig. 3d Fig. 3c 3. Användning av apparaten • När du använder denna apparat, se till att alla delar är i gott skick och att du har kontrollerat för eventuella gasläckor före varje användning och tändning.
Página 96
4. Komponentlista 6525L1-10 6525L1-20 (A) Gryta / Huv (B) Grillgaller (för grillning) (F) Bekväm bärväska (ingår) (C) Platt rutnät (för stekning) (D) Grytställ (för kokning) Fettpanne -sökare (E) Fettpanne Brännare Värmesköld Kassettkåpa Patronlås och upplåsningsspak Automatisk piezo -tändning Följande artiklar säljs separat som tillbehör och kanske inte är tillgängliga i alla regioner. För tillgänglighet, kontakta din lokala leverantör (se baksidan för kontaktinformation).
Página 97
Obs: Uppvärmningsvinägern kan ha en obehaglig lukt. • CADAC | DOMETIC Soft Soak (säljs separat) är den idealiska komplementprodukten för att underlätta blötläggning över natten. När du använder Soft Soak rekommenderar vi att du placerar matlagningsytan med framsidan nedåt vilket möjliggör maximal blötläggning och dessutom använder mindre vatten.
Página 98
Stekning Grillning Kokning Pizza do pieczenia Ugnshuv/Wok 6. Rengöring • Vi rekommenderar att du rengör apparaten efter varje användningstillfälle. Det förlänger livet på apparaten. • Låt apparaten svalna innan du rengör den. • Använd en fuktig trasa urvriden i en lösning av tvålvatten för att rengöra utvändiga ytor. •...
Página 99
8. Underhåll & felsökning Underhåll • Om du rengör och underhåller din apparat regelbundet förlängs apparatens livslängd och risken för problem minskar. • Denna apparat kräver inget planerat underhåll. • Denna apparat får endast servas av en auktoriserad person. • Kontrollera din gasslang och anslutningar regelbundet för tecken på läckage och varje gång gasflaskan fylls på eller monteras på apparaten vid varje användning.
Página 100
9. Reservdelar och tillbehör • Använd alltid äkta reservdelar eftersom de har utformats för att ge optimal prestanda. Reservdelar Tillbehör Item Reservdelar No. Item Reservdelar No. Item Reservdelar No. 6540-SP011 6525-SP001 98425 6540-SP020 6525-SP002 6540-100 6540-SP002 6525-SP003 6540-200 6540-SP004 6525-SP004 6540-600 6540-SP003 6540-701...
Página 101
10. Garanti CADAC Europe BV utfärdar härmed en garanti till den URSPRUNGLIGA KÖPAREN av denna CADAC Europe BV-gasapparat, att den ska vara fri från fel i material och tillverkning enligt följande, räknat från inköpsdatum: Ventiler: 2 år Plastdelar: Ingen garanti Pressgjutning 1 år Emaljerade delar:...
Página 102
Razlaga simbolov Recikliranje embalaže. Embalažni material odložite v ustrezne zabojnike za recikliranje odpadkov, kjer koli je to mogoče.
Página 103
POZOR Poskrbite za zadostno prezračevanje. Ta plinska naprava uporablja zrak (kisik). Aparata ne uporabljajte v neprezračenem prostoru. Če še vedno več plinske naprave in / ali potniki, ki uporabljajo plin dodan prostor, je treba zagotoviti dodatno prezračevanje. Če so prostoru dodane kakršne koli naprave, ki uporabljajo plin, je treba zagotoviti dodatno prezračevanje.
Página 104
BE, CY, DK, EE, BE, CH, CY, CZ, FR, FI, HU, IT, LT, ES, FR, GB, GR, NL, NO, SE, SI, AT, CH, Uporabno v državi IE, IT, LT, LU, LV, PT, SK, RO, HR, TR, DE & SK SK & SI BG, IS,LU, MT &...
Página 105
Sliko. 3a Sliko. 3b Pečat Zareza Varnostni priročnik Sliko. 3d Sliko. 3c 3. Upravljanje naprave • Ko uporabljate to napravo, se prepričajte, da so vsi deli v dobrem stanju in da ste pred vsako uporabo in vžigom preverili morebitno puščanje plina. •...
Página 106
4. Seznam komponent 6525L1-10 6525L1-20 (A) Kupola (B) BBQ rešetka (za žar) (F) Priročna torba za nošenje (C) Ploščata mreža (vključeno) (za cvrtje) (D) Stojalo za lonec (za kuhanje) Lokatorji Fat Pan (E) Pan maščobe Gorilnik Toplotni ščit Pokrov kartuše Ročica za zaklepanje in odklepanje kartuše Samodejni piezo vžig...
Página 107
Opomba: segrevanje kisa lahko odda neprijeten vonj. • CADAC | DOMETIC Soft Soak (na prodaj posebej) je idealen spremljevalni izdelek za lažje namakanje čez noč. Ko uporabljate Soft Soak, priporočamo, da kuhalno površino postavite s sprednjo stranjo navzdol, kar omogoča maksimalno namakanje in porabi manj vode.
Página 108
Cvrtje Pečenje na žaru Kuhanje Peka pice 6. Čiščenje • Priporočljivo je, da se aparat čist po vsaki uporabi. To bo podaljšalo življenjsko dobo aparata. • Pustite, da se naprava ohladi, preden jo očistite. • Za čiščenje zunanjih površin uporabite vlažno krpo, ožeto v raztopini milnice. •...
Página 109
8. Vzdrževanje in odpravljanje težav Vzdrževanje • Če aparat redno čistite in vzdržujete, se bo življenjska doba aparata podaljšala in možnost težav se bo zmanjšala. • Ta naprava ne potrebuje načrtovanega vzdrževanja. • To napravo sme servisirati samo pooblaščena oseba. •...
Página 110
9. Rezervni deli in dodatki • Vedno uporabljajte originalne rezervne dele, saj so zasnovani tako, da zagotavljajo optimalno delovanje. Rezervni deli Dodatki Item Rezervni deli No. Item Rezervni deli No. Item Rezervni deli No. 6540-SP011 6525-SP001 98425 6540-SP020 6525-SP002 6540-100 6540-SP002 6525-SP003 6540-200...
Página 111
10. Garancija CADAC Europe BV jamči za prvotnega kupca tega plina aparata CADAC Europe BV za 2 leti, da bo brez napak v materialu in izdelavi od dneva nakupa, kot sledi: Ventili: 2 leti Plastični deli: brez garancije Tlačno litje 1 leto Emajlirani deli: 2 leti...
Página 112
Symbolien selitykset Pakkausmateriaalit kierrätykseen. Sijoita pakkausmateriaali sopiviin kierrätysastioihin aina kun mahdollista.
Página 113
VAROITUS Varmista riittävä ilmanvaihto. Tämä kaasulaite kuluttaa ilmaa (happea). Älä käytä tätä laitetta huonon ilmanvaihdon omaavassa tilassa, jotta et vaarantaisi henkeäsi. Jos tilaan lisätään enemmän kaasua käyttäviä kaasulaitteita ja/tai oleskelijoita, on tilaan järjestettävä lisätuuletus. TÄRKEÄÄ Lue nämä käyttöohjeet huolellisesti, jotta tutustut laitteeseen ennen sen kytkemistä kaasusäiliöön. Säilytä...
Página 114
BE, CY, DK, EE, BE, CH, CY, CZ, FR, FI, HU, IT, LT, ES, FR, GB, GR, NL, NO, SE, SI, AT, CH, Käyttömaa IE, IT, LT, LU, LV, PT, SK, RO, HR, TR, DE & SK SK & SI BG, IS,LU, MT &...
Página 115
Fig. 3a Fig. 3b Seal Notch Safety Guide Fig. 3d Fig. 3c 3. Laitteen käyttö • Kun käytät tätä laitetta, varmista, että kaikki osat ovat hyvässä kunnossa ja että olet tarkastanut kaasuvuodot ennen jokaista käyttöä ja sytytystä. • Grillilevyt voidaan yksinkertaisesti asettaa ja ne ovat käyttövalmiita. Ei vaadi kokoonpanoa. •...
Página 116
4. Komponenttiluettelo 6525L1-10 6525L1-20 (A) Pannu/Kupu (B) BBQ-ritilä (grillaukseen) (F) Kätevä kantolaukku (mukana) (C) Litteä ritilä (paistamiseen) (D) Kattilateline (keittämiseen) Rasvapannu -paikantimet (E) Rasvapannu Poltin Lämpösuoja Kasetin kansi Kasetin lukitus- ja lukitusvipu Automaattinen pietsosytytys Seuraavat tuotteet myydään erikseen valinnaisina lisävarusteina, eivätkä ne välttämättä ole saatavilla kaikilla alueilla. Pyydä saatavuutta paikalliselta toimittajalta (katso yhteystiedot takasivulta).
Página 117
Huomaa: Kuumennetusta etikasta voi tulla epämiellyttävä haju. • CADAC | DOMETIC Soft Soak (myydään erikseen) on ihanteellinen lisätuote yön yli liotukseen. Soft Soakia käytettäessä suosittelemme keittopinnan asettamista etupuoli alaspäin, mikä mahdollistaa maksimaalisen liotuksen ja kuluttaa myös vähemmän vettä.
Página 118
Paistaminen Grillaus Keittäminen Pizzan leivonta Uunikupu / wokki 6. Puhdista • On suositeltavaa puhdistaa laite jokaisen käytön jälkeen. Tämä pidentää laitteesi käyttöikää. • Anna laitteen jäähtyä ennen kuin puhdistat sen. • Puhdista ulkopinnat kostealla liinalla, joka on puristettu saippuaveteen. • Puhdista kiukaan runko pyyhkimällä kostealla liinalla tarvittaessa hieman pesuainetta. •...
Página 119
8. Huolto ja vianetsintä Huolto • Jos puhdistat ja huollat laitetta säännöllisesti, laitteesi käyttöikä pidentyy ja ongelmien mahdollisuus vähenee. • Tämä laite ei vaadi määräaikaista huoltoa. • Vain valtuutettu henkilö saa huoltaa tätä laitetta. • Tarkista kaasuletku ja liitännät säännöllisesti vuotojen varalta ja aina, kun kaasupullo täytetään tai kiinnitetään laitteeseen jokaisen käyttökerran yhteydessä.
Página 120
9. Varaosat ja tarvikkeet • Käytä aina alkuperäisiä varaosia, koska ne on suunniteltu antamaan optimaalinen suorituskyky. Varaosat Lisätarvikkeet Tuote Varaosa No Tuote Varaosa No Tuote Varaosa No 6540-SP011 6525-SP001 98425 6540-SP020 6525-SP002 6540-100 6540-SP002 6525-SP003 6540-200 6540-SP004 6525-SP004 6540-600 6540-SP003 6540-701 6540-SP017 8640...
Página 121
10. Takuu CADAC Europe BV takaa täten tämän CADAC Europe BV-kaasulaitteen ALKUPERÄISELLE OSTAJALLE kahdeksi vuodeksi materiaali- ja valmistusvirheitä vastaan ostopäivästä lukien seuraavasti: Venttiilit: 2 vuotta Muoviosat: Ei takuuta Emaliosat: 2 vuotta Painevalu: 1 vuotta Polttimet: 1 vuosi Takuu on voimassa vain, jos yksikkö on koottu ja sitä käytetään painettujen ohjeiden mukaisesti. CADAC Europe BV saattaa vaatia kohtuullisia todisteita ostopäivästä.
Página 122
Sembollerin Açıklaması Ambalaj malzemelerinin geri dönüşümü. Ambalaj malzemesini mümkün olan her yerde uygun geri dönüşüm atık kutularına koyun.
Página 123
DİKKAT Ortamın yeterince havalandırılmasını sağlayın. Bu gazlı cihaz ortamdaki havayı (oksijeni) tüketir. Hayati tehlike arz edebileceğinden dolayı bu cihazı havalandırılmayan bir ortamda kullanmayın. Alana daha fazla gazlı cihaz ve/veya gaz kullanan donanımlar eklenirse, ek havalandırma sağlanmalıdır. ÖNEMLİ Cihazı bir gaz tüpüne bağlamadan önce, cihazın kullanımına aşinalık kazanmak için bu talimatları dikkatlice okuyun. Bu talimatları ileride ihtiyacınız olduğunda başvurmak üzere muhafaza edin.
Página 124
Cihazın gaz kaynağına sağlam bir şekilde bağlı olup olmadığı nasıl kontrol edilir? • Herhangi bir gaz sızıntısını önlemek için tüm gaz bağlantılarının doğru şekilde gerçekleştirilmesi önemlidir. • Doğru yöntem, bağlantı yerine yani gaz haznesinin cihaza bağlandığı yere sabunlu su uygulamaktır. Gazı açmak için cihazın kontrol düğmesini hafifçe saat yönünün tersine çevirin.
Página 125
Şekil. 3a Şekil. 3b kapatmak Çentik Güvenlik Şekil. 3d Şekil. 3c Kılavuzu 3. Cihazın kullanımı • Bu cihazı çalıştırırken, lütfen tüm parçaların düzgün çalışır durumda olduğunu kontrol edin. Cihazın her kullanımında, cihazı ateşlemeden önce, herhangi bir gaz sızıntısı olup olmadığını kontrol ettiğinizden emin olun. •...
Página 126
4. Bileşen listesi 6525L1-10 6525L1-20 (A) Tencere/Kubbe (B) Mangal ızgarası (ızgara için) (F) Kullanışlı taşıma çantası (C) Düz ızgara ( (dahil) kızartma için) (D) Tencere Standı (Kaymak için) Yağ Tavası bulucuları (E) Yağ tavası Brülör Isı kalkanı Kartuş Kapağı Kartuş kilitleme ve açma kolu Otomatik Piezo Ateşleme Aşağıdaki öğeler isteğe bağlı...
Página 127
Hatırlatma: Isınan sirkeden hoş olmayan bir koku yükselir. • CADAC | DOMETIC Soft Soak (ayrı satılır), gece boyunca ıslatmayı kolaylaştırmak için ideal bir yardımcı üründür. Soft Soak kullanırken, maksimum ıslatma sağlayan ve ayrıca daha az su kullanan pişirme yüzeyini yüzü...
Página 128
Kızartma barbekü Kaynamak pizza pişirme Fırın kubbesi/wok ile pişirme 6. Temizleme • Cihazınızı her kullanımdan sonra temizlemeniz önerilir. Böylece cihazınızın kullanım ömrü uzar. • Cihazı temizlemeden önce soğumasını bekleyin. • Dış yüzeyi temizlemek için sabunlu suyla ıslatılmış nemli bir bez kullanın. •...
Página 129
8. Bakım ve sorun çözme Bakım • Cihazınızı düzenli olarak temizler ve bakımını düzenli olarak yaparsanız, daha uzun ömürlü olmasını sağlarsınız ve sorun yaşama ihtimaliniz azalır. • Bu cihaz planlı bakım gerektirmemektedir. • Bu cihazın onarımı yalnızca yetkili kişiler tarafından gerçekleştirilmelidir. •...
Página 130
9. Yedek parçalar ve aksesuarlar • Optimal performans elde etmek için, daima orijinal yedek parçalar kullanın. yedek parçalar Aksesuarlar yedek parça Yedek No. yedek parça Yedek No. yedek parça Yedek No. 6540-SP011 6525-SP001 98425 6540-SP020 6525-SP002 6540-100 6540-SP002 6525-SP003 6540-200 6540-SP004 6525-SP004 6540-600...
Página 131
10. Garanti CADAC Europe BV, işbu belgeyle, İLK ALICI’ya, bu cihazın satın alma tarihinden itibaren malzeme ve işçilik açısından kusursuz olacağını 2 yıl garanti eder: Vanalar: 2 Yıl Plastik parçalar: Garanti Yok Emaye parçalar: 2 Yıl Döküm: 1 Yıl Brülörler: 1 Yıl Garanti, yalnızca ünite yazılı...
Página 132
CADAC EUROPE CADAC GERMANY CADAC FRANCE CADAC | DOMETIC SOUTH AFRICA Ratio 26, 6921 RW Duiven Ratio 26, 6921 RW Duiven Le Viallon, 42520 Veranne Front Runner Outfitter RSA The Netherlands The Netherlands France C/o Forssman Close & River Rd,...