Página 1
EVY6800AA EVY6800AO EVY6800ZO EVY6805AO EVY6805AA Horno de microondas Manual de instrucciones...
Página 2
15. INSTALACIÓN....................32 PENSAMOS EN USTED Gracias por adquirir un aparato Electrolux. Ha escogido un producto que contiene décadas de experiencia e innovación profesionales. Ingenioso y elegante, se ha diseñado pensando en usted. Así pues, siempre que lo utilice, puede tener la seguridad de que conseguirá...
Página 3
ESPAÑOL INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o un uso incorrectos: Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas.
Página 4
Utilice siempre guantes de horno cuando introduzca o • retire accesorios o utensilios refractarios. Antes de realizar tareas de mantenimiento, corte la • corriente eléctrica. Asegúrese de que el aparato está desconectado • antes de reemplazar la lámpara con el fin de impedir que se produzca una descarga eléctrica.
Página 5
ESPAÑOL Cuando caliente alimentos en recipientes de papel o • plástico, vigile el aparato por la posibilidad de incendio. El aparato está pensado para calentar alimentos y • bebidas. Secar alimentos o prendas, o calentar mantas térmicas, zapatillas, esponjas, paños húmedos o similares puede conllevar riesgo de lesiones o incendios.
Página 6
• Los laterales del aparato deben retirarse del soporte), dispositivos de colocarse junto a otros aparatos o fuga a tierra y contactores. muebles de la misma altura. • La instalación eléctrica debe tener un dispositivo de aislamiento que permita 2.2 Conexión eléctrica...
Página 7
ESPAÑOL • Cambie inmediatamente los paneles ADVERTENCIA! de cristal de la puerta que estén Podría dañar el aparato. dañados. Póngase en contacto con el servicio técnico autorizado. • Para evitar daños o decoloraciones • Asegúrese de que la cavidad y la del esmalte: puerta se secan después de cada –...
Página 8
• Retire el pestillo de la puerta para • Utilice solamente piezas de recambio evitar que los niños o las mascotas originales. queden atrapados en el aparato. 2.7 Asistencia • Para reparar el aparato, póngase en contacto con un centro de servicio autorizado.
Página 9
ESPAÑOL Utilice los sensores para accionar el aparato. Sensor Función Observaciones ENCENDIDO/ Para activar y desactivar el aparato. APAGADO Grill o Cocción Toque el sensor una vez para seleccionar una asistida función de cocción o el menú: Cocción asistida. Toque de nuevo el sensor para cambiar entre las funciones: Grill, Cocción asistida.
Página 10
4.2 Pantalla A. Función de cocción o función de Microondas B. Hora actual C. Indicador de calentamiento D. Temperatura o potencia del microondas E. Tiempo de duración u hora de finalización de una función Otros indicadores de la pantalla: Símbolo...
Página 11
ESPAÑOL 6. USO DIARIO 2. Pulse para ajustar la opción ADVERTENCIA! de menú. Consulte los capítulos sobre seguridad. 3. Pulse para pasar a un submenú o aceptar el ajuste. 6.1 Desplazamiento por los Puede volver al menú menús principal en cualquier 1.
Página 12
Sím‐ Submenú Descripción bolo Volumen del timbre Ajusta gradualmente el volumen de las seña‐ les y los tonos de las pulsaciones. Tono de teclas Activa y desactiva el tono de los campos tácti‐ les. El tono del mando táctil de Encendido/ Apagado no se puede desactivar.
Página 13
ESPAÑOL 7. MODO MICROONDAS 7.1 Microondas • No utilice recipientes de porcelana, cerámica o barro cocido que tengan General: fondos sin vidriar o pequeños orificios, p. ej., en las asas. La PRECAUCIÓN! humedad que se transfiere a los No deje funcionar el aparato orificios puede hacer que el recipiente sin alimentos en el interior.
Página 14
7.2 Recipientes y materiales adecuados Material/recipiente Microondas Grill Descon‐ Calenta‐ Cocción gelar miento Cristal y porcelana para horno sin componentes de metal, p. ej., Pyrex, vidrio térmico Vidrio y porcelana no aptos para horno Parrilla, cristal y vitrocerámica de material apto para horno y congela‐...
Página 15
ESPAÑOL 7.3 Consejos para el microondas Resultado Solución No hay datos para la cantidad de Busque datos para un tipo de alimento similar. alimentos preparados. Aumente o reduzca el tiempo de cocción se‐ gún la regla siguiente: doble de cantidad: casi doble de tiempo, mitad de cantidad: mitad de tiempo.
Página 16
Funciones Descripción Inicio rápido Utilícelo para activar la función del microondas tocando el sím‐ bolo con la máxima potencia del microondas. Tiempo de funcionamiento: 30 segundos. 7.5 Ajuste de la función del Para desactivar la función microondas de microondas, pulse 1.
Página 17
ESPAÑOL 7.8 Ejemplos de aplicaciones de cocción para los ajustes de potencia Los datos de la tabla son solo orientativos. Ajuste de potencia Uso del aparato • 1.000 vatios Calentar líquidos • 900 vatios Llevar a ebullición al inicio de un proceso de cocción •...
Página 18
Si programa la duración de una función • Que la temperatura ajustada sea de reloj, la cuenta atrás comienza al superior a 80 °C. cabo de 5 segundos. • La función: Duración se ha ajustado. La función: Calentar y Mantener Si utiliza las funciones de mantiene calientes a 80 °C los alimentos...
Página 19
ESPAÑOL 9. PROGRAMAS AUTOMÁTICOS 1. Encienda el horno. ADVERTENCIA! 2. Seleccione el menú: Cocción Consulte los capítulos sobre asistida. Pulse para confirmar. seguridad. 3. Seleccione la categoría y el plato. 9.1 Recetas online Pulse para confirmar. 4. Seleccione una receta. Pulse Encontrará...
Página 20
11. FUNCIONES ADICIONALES 11.1 Favoritos 4. Seleccione el nombre de su programa preferido. Puede guardar sus ajustes preferidos, 5. Pulse para confirmar. como por ejemplo la duración, la temperatura o la función de cocción. 11.2 Uso del bloqueo para Están disponibles en el menú: Favoritos.
Página 21
ESPAÑOL 4. Ajuste el tiempo deseado. Temperatura (°C) Hora de descone‐ 5. Pulse repetidamente hasta que la xión (h) pantalla muestre: Ajustar + Empezar. 6. Pulse para confirmar. 200 - 230 Pulse un símbolo (excepto ) para La función de desconexión iniciar la función: Ajustar + Empezar.
Página 22
PRECAUCIÓN! Hornee al grill con la puerta del horno siempre cerrada. Grill Alimento Temperatura Tiempo (min) Posición de la (°C) parrilla 1ª cara 2ª cara Rosbif inglés, 210 - 230 30 - 40 30 - 40 al punto Solomillo de...
Página 23
ESPAÑOL Alimento Potencia Cantidad Tiempo Tiempo de Comenta‐ (vatios) (kg) (min) reposo rios (min) Carne pica‐ 10 - 15 10 - 15 Vuelva la da mezclada carne a la mitad del tiempo; reti‐ re las partes descongela‐ das. Gulash 10 - 15 10 - 15 Vuelva la carne a la...
Página 24
Alimento Potencia Cantidad Tiempo Tiempo de Comenta‐ (vatios) (kg) (min) reposo rios (min) Pato 45 - 60 20 - 30 Vuelva a la mitad del tiempo, cu‐ bra las par‐ tes descon‐ geladas con papel de aluminio. Descongelar pescado...
Página 25
ESPAÑOL Alimento Potencia Cantidad Tiempo Tiempo de Comenta‐ (vatios) (kg) (min) reposo rios (min) Queso 0.25 3 - 5 30 - 60 Retire las partes de aluminio y dé la vuelta a la mitad del tiempo. Nata 7 - 12 20 - 30 Retire las ta‐...
Página 26
Alimento Potencia Cantidad Tiempo Tiempo de Comenta‐ (vatios) (min) reposo rios (min) Pan/Rollitos 4 panecillos 5 - 8 5 - 10 Dele la vuel‐ ta a media cocción. Descongelar fruta Alimento Potencia Cantidad Tiempo Tiempo de Comenta‐ (vatios) (kg)
Página 27
ESPAÑOL Alimento Potencia Cantidad Tiempo Tiempo de Comenta‐ (vatios) (min) reposo rios (min) Leche infan‐ 1000 0.2 kg 0:20 - 0:40 Ponga la cu‐ til (biberón, chara en el 180 ml) biberón, re‐ mueva y compruebe la tempera‐ tura. Comida pre‐ 0,4 - 0,5 kg 14 - 20 Retire las ta‐...
Página 28
Alimento Potencia Cantidad Tiempo Tiempo de Comenta‐ (vatios) (min) reposo rios (min) Filetes de 0,5 kg. 6 - 8 Cocine tapa‐ pescado do, gire el recipiente varias veces durante la cocción. Verduras, 0,5 kg. 12 - 16 Añada tiempo de aprox.
Página 29
ESPAÑOL Alimento Potencia Cantidad Tiempo Tiempo de Comenta‐ (vatios) (min) reposo rios (min) Palomitas 1000 3 - 4 Coloque las de maíz palomitas de maíz en un plato en el nivel inferior. 1) Cocine todas las verduras con una tapa sobre el recipiente. Tabla de función Combi •...
Página 30
13.2 Extracción de los carriles ADVERTENCIA! laterales Hay peligro de electrocución. Desconecte el Antes del mantenimiento, asegúrese de fusible antes de cambiar la que el aparato está totalmente frío. bombilla. Puede quemarse. La lámpara del horno y la Para limpiar el aparato, retire los carriles tapa de cristal pueden estar de apoyo.
Página 31
ESPAÑOL Problema Posible causa Solución El horno no calienta. No se han configurado los Asegúrese de que los ajustes necesarios. ajustes sean correctos. El horno no calienta. El apagado automático es‐ Consulte el apartado "Des‐ tá activado. conexión automática". El horno no calienta. El bloqueo de seguridad Consulte "Uso del bloqueo para niños está...
Página 32
15. INSTALACIÓN 15.1 Empotrado ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre La unidad integrada debe seguridad. cumplir los requisitos de estabilidad de la norma DIN 68930. min. 20mm min. 548mm 450mm 560mm 455mm 15mm 450mm 440mm min. 550mm 594mm 546mm 21mm 548mm min.
Página 33
ESPAÑOL 548mm 15mm min. 455mm 20mm 450mm 450mm 440 mm 455mm 450mm 450mm 440mm min. 450mm 560mm 455mm 450mm min. 550mm 440mm 546mm 594mm 21mm 548mm min. 20mm 450mm 455mm 15mm 450mm 440mm 590mm min. 560mm 594mm 589mm min. 550mm 579mm 546mm 594mm...
Página 34
H05VV-F H05RR-F min.1,60 m alternativ 90° 13mm 2x3,5x25 16. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES reciclaje. Ayude a proteger el medio Recicle los materiales con el símbolo ambiente y la salud pública, así como a Coloque el material de embalaje en los reciclar residuos de aparatos eléctricos y...
Página 35
ESPAÑOL electrónicos. No deseche los aparatos su centro de reciclaje local o póngase en contacto con su oficina municipal. marcados con el símbolo junto con los residuos domésticos. Lleve el producto a...