17. ESPAÑA - GARANTÍA/SERVICIO POSTVENTA ....... . 46 PENSAMOS EN USTED Gracias por adquirir un producto Electrolux. Ha escogido un producto que contiene décadas de experiencia e innovación profesionales. Ingenioso y elegante, se ha diseñado pensando en usted.
ESPAÑOL 1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace respon- sable de los daños y lesiones causados por una instala- ción y uso incorrectos. Guarde siempre las instrucciones junto con el aparato para futuras consultas.
Página 4
• El aparato se calienta cuando está en funcionamiento. No toque las resistencias del aparato. Utilice siempre guantes de horno cuando introduzca o retire acceso- rios o utensilios refractarios. • No utilice un limpiador a vapor para limpiar el aparato.
ESPAÑOL • El aparato se debe limpiar periódicamente y los restos de alimentos se deben eliminar. • Si no se mantiene limpio el aparato, podría deteriorarse la superficie y afectar negativamente a la vida útil del aparato y posiblemente provocar situaciones de riesgo. •...
Página 6
• No utilice adaptadores de enchufes • Desactive el aparato después de cada múltiples ni cables prolongadores. uso. • Asegúrese de no provocar daños en el • Tenga cuidado al abrir la puerta del enchufe ni en el cable de red. Póngase aparato cuando éste esté...
ESPAÑOL • No limpie el esmalte catalítico (en su 2.3 Mantenimiento y limpieza caso) con ningún tipo de detergente. ADVERTENCIA Riesgo de lesiones, incendio o de 2.4 Luz interna ocasionar daños al aparato. • El tipo de bombilla o lámpara halógena •...
3.1 Accesorios Parrilla Para bandejas de horno, pastel en molde, asados. Bandeja de cristal para hornear 4. ANTES DEL PRIMER USO ADVERTENCIA 4.2 Conexión por primera vez Consulte los capítulos sobre se- Al conectar el aparato a la red por primera guridad.
Página 9
ESPAÑOL Utilice los sensores para manejar el aparato Núme- Función Observación Sensor ON / OFF Para activar y desactivar el apara- Funciones de cocción o Para ajustar una función de coc- Cocción asistida ción o de Cocción asistida . Para ajustar la función necesaria, to- que el sensor una o dos veces después de encender el aparato.
10 www.electrolux.com Núme- Función Observación Sensor Avisador Para ajustar el Avisador . Pantalla Muestra los ajustes del aparato. Pantalla Función de cocción Hora Indicador de calentamiento Temperatura Funciones Duración y Hora de fin Otros indicadores de la pantalla Símbolo Función Avisador La función está...
ESPAÑOL Pulse OK para pasar a un submenú o Puede volver al menú principal en cual- aceptar el ajuste. quier momento pulsando 6.2 Descripción de los menús Menú principal Símbolo Elemento del menú Descripción Contiene una lista de las funciones de Funciones de cocción cocción.
12 www.electrolux.com Símbolo Submenú Aplicación Pone a cero todos los ajustes y resta- Ajustes de fábrica blece los ajustes de fábrica. 6.3 Funciones de cocción Submenú para: Funciones de cocción Función de cocción Aplicación Turbo Para hornear alimentos en 2 posiciones de parrilla al mismo tiempo como máximo y...
ESPAÑOL Función de cocción Aplicación Conservar Para conservar verduras, como encurtidos. Secar Para secar rodajas de fruta (como manza- nas, ciruelas o melocotones) y verduras (co- mo tomates, calabacines o champiñones). Mantener caliente Para mantener calientes los alimentos. Descongelar Para descongelar alimentos congelados. Congelados Para productos precocinados como patatas fritas, porciones o rollitos de primavera cru-...
14 www.electrolux.com 7. MODO MICROONDAS queños orificios, p. ej., en las asas o 7.1 Microondas fondos sin vidriar. La humedad que se transfiere a los orificios puede hacer Información sobre el que el recipiente se agriete o rompa al funcionamiento calentarse.
ESPAÑOL Recipientes y materiales adecuados Material/recipiente Microondas Grill Descon- Cale- Cocinar gelación fac- ción Vidrio y porcelana para horno (sin componentes de metal, p. ej., Pyrex, vidrio térmico) Vidrio y porcelana no aptos para horno Vidrio y vitrocerámica de material apto para horno y congelación (p.
16 www.electrolux.com 7.2 Funciones de microondas Funciones Descripción Microondas Crea el calor directamente en el alimento. Utilícelo para calen- tar platos preparados y bebidas, para descongelar carne o fruta y para cocer verdura y pescado. Combi Utilícelo para usar conjuntamente la función del horno y el modo microondas (sólo modelos seleccionados).
ESPAÑOL 7.6 Ejemplos de aplicaciones de cocción para los ajustes de potencia Los datos de la tabla son sólo orientati- vos. Potencia • 1.000 vatios • Calentar líquidos • 900 vatios • Llevar a ebullición al inicio de un pro- ceso de cocción •...
18 www.electrolux.com Símbo- Función Descripción Para ajustar la duración de una operación (máximo: Duración 23 horas, 59 minutos). Para programar la hora de desconexión de una fun- Hora de fin ción de cocción (máximo: 23 horas, 59 minutos). Si programa la duración de una función rados, durante 30 minutos.
ESPAÑOL 9. PROGRAMAS AUTOMÁTICOS ADVERTENCIA Seleccione el menú Cocción asistida . Consulte los capítulos sobre se- Pulse OK para confirmar. guridad. Seleccione la categoría y el plato. Pul- se OK para confirmar. 9.1 Programas automáticos Seleccione Receta automática . Pulse OK para confirmar.
20 www.electrolux.com 10.1 Inserción de los accesorios Bandeja para asar (en su caso): Posicione la bandeja entre las guías del carril de apoyo. Parrilla: Inserte la parrilla entre las guías del carril y asegúrese de que las hendiduras apuntan hacia abajo.
ESPAÑOL • Se puede cambiar el nombre de un Pulse OK para confirmar. programa en el menú Editar Nombre Prog. 11.4 AJUSTAR + EMPEZAR Activación del programa La función AJUSTAR + EMPEZAR le per- Active el aparato. mite definir una función (o programa) y uti- Seleccione el menú...
22 www.electrolux.com – Si el aparato está apagado y se ajus- 11.6 Brillo de la pantalla ta el Avisador . Cuando termina la Existen dos modos para el brillo de la función, la pantalla vuelve al brillo pantalla: nocturno. • Brillo nocturno: cuando el aparato está...
ESPAÑOL de modo uniforme al principio. En este tura. Las diferencias se compensarán caso, no cambie el ajuste de tempera- durante el horneado. 12.3 Consejos para hornear Resultado Posible causa Solución La base de la tarta no se La posición de la parrilla Coloque la tarta en un ni- ha dorado lo suficiente.
Página 24
24 www.electrolux.com Los pasteles y los hojaldres que se hor- esto, no cambie el ajuste de temperatura. nean a niveles diferentes no se doran de Las diferencias se compensarán durante manera uniforme al principio. Si ocurre el horneado. Horneado en moldes Tipo de horneado Función del...
Página 25
ESPAÑOL Tipo de horneado Función del Posición Temperatura Tiempo horno de la pa- (°C) (min) rrilla Calor superior 190 - 210 20 - 35 Buñuelos/bollos + inferior Calor superior 180 - 200 10 - 20 Brazo de gitano + inferior Pastel de azúcar, se- Turbo 150 - 160...
26 www.electrolux.com Alimento Función del Posición Temperatura Tiempo horno de la pa- (°C) (min) rrilla Turbo 170 - 180 20 - 30 Pastas de hojaldre Calor superior 190 - 210 10 - 25 Rollitos + inferior Small cakes / Pasteli-...
ESPAÑOL Tabla para Cocina a baja temperatura Alimentos para co- Peso Temperatura Posición Tiempo cinar (°C) de la pa- (min) rrilla Rosbif 1 - 1,5 kg 120 - 150 Solomillo de añojo 1 - 1,5 kg 90 - 110 Ternera asada 1 - 1,5 kg 120 - 150 Bistecs...
Página 28
28 www.electrolux.com • Utilice recipientes resistentes al calor • Para evitar que se queme el jugo de (consulte las instrucciones del fabrican- carne o la grasa, recomendamos añadir te). un poco de líquido en la bandeja hon- • Los asados grandes se pueden prepa- rar directamente en la bandeja honda •...
Página 29
ESPAÑOL Tipo de Canti- Función Ajuste Posi- Temperatu- Tiempo carne del horno del mi- ción de ra (°C) (min) croondas la pa- rrilla Codillo 1,5 - 2 Grill + Tur- 200 W 160 - 180 75 - 100 de terne- Cordero Tipo de Canti-...
Página 30
30 www.electrolux.com Platos Plato Función Ajuste Posi- Temperatura Tiempo del horno del mi- ción de (°C) (min) croondas la parri- Recetas dul- 200 W Turbo 210 - 220 30 - 45 Platos sabro- sos con in- gredientes 400 – 600...
Página 31
ESPAÑOL Grill rápido Alimento para Periodo en grill (min.) preparar al grill Nivel del horno 1ª cara 2ª cara Burgers / Hambur- 9 - 13 8 - 10 guesas Solomillo de cerdo 10 - 12 6 - 10 Salchichas 10 - 12 6 - 8 Medallones de ter- nera, bistecs de...
32 www.electrolux.com 1) Durante el asado, vuelva el producto 2-3 veces. Tabla de platos preparados congelados Alimentos Funciones del Posición Temperatura Hora para cocinar horno de la pa- (°C) rrilla Pizza congela- Calor superior + según las indi- según las indi-...
ESPAÑOL Ali- Cantidad Tiempo de Tiempo de Observación mento descon- desconge- gelación lación en min. posterior en min. Pasteles 1,4 kg • Llene los botes hasta el mismo nivel y 12.12 Preparación de conservas ciérrelos correctamente. • Utilice únicamente botes de conserva •...
Página 34
34 www.electrolux.com Conservas Temperatu- Tiempo de coc- Tiempo de coc- ra (°C) ción hasta que ción a 100 °C empiecen a su- (min) bir burbujas (min) Colinabos, guisantes, es- 160 - 170 50 - 60 15 - 20 párragos 1) Manténgalo en el horno hasta que lo apague 12.13 Secar...
Página 35
ESPAÑOL Tabla de cocción de microondas Descongelar carne Microondas Tiempo de Alimento Peso Potencia Tiempo reposo Sugerencias (gr) (vatios) (min) (min) Cortes ente- Dar la vuelta a 10 - 12 10 - 15 ros de carne media cocción Vuelva la carne a la mitad del Bistecs 3 - 5...
Página 36
36 www.electrolux.com Microondas Tiempo de Alimento Peso Potencia Tiempo reposo Sugerencias (gr) (vatios) (min) (min) Vuelva a la mi- tad del tiempo; Muslos de 100 - cubra las partes 3 - 5 10 - 15 pollo descongeladas con papel de...
Página 37
ESPAÑOL Microondas Poten- Tiempo Tiem- Alimento de re- Peso (gr) Sugerencias (va- poso (min) tios) (min) Retire las partes de aluminio y dé la Mantequilla 3 - 5 15 - 20 vuelta a la mitad del tiempo Retire las partes de aluminio y dé...
Página 38
38 www.electrolux.com Descongelar fruta Microondas Poten- Tiempo Tiem- Alimento de re- Peso (gr) Sugerencias (va- poso (min) tios) (min) Descongelar tapa- Fresas 8 - 12 10 - 15 do, remover a la mitad del tiempo Ciruelas, cerezas, Descongelar tapa- frambuesas, gro-...
Página 39
ESPAÑOL Microondas Poten- Tiempo Tiem- Alimento de re- Peso (gr) Sugerencias (va- poso (min) tios) (min) Retire las tapas de Platos preparados 14 - aluminio y dé la 400 - 500 congelados vuelta a la mitad del tiempo 1 taza 1:15 - Coloque la cucha- Leche...
40 www.electrolux.com Microondas Poten- Tiempo Tiem- Alimento Peso de re- Sugerencias (gr) (va- poso (min) tios) (min) Añada aprox. 50 Verduras, tiempo de 18 - ml de agua, cocine cocción largo, con- tapado, remueva a gelado la mitad del tiempo...
ESPAÑOL croon- ción Tiem Recipiente de coc- Sugeren- Alimento ción/ asado cias (°C) (va- (min) tios) rrilla Plato de Crostini en fondo de cristal con Tarta de masa quebrada Girar entre- manzana máx. 5 min. / preca- medias lentar 1.000 vatios, girar 1 x Tarta de Plato de Crostini en...
42 www.electrolux.com Resultado Solución Transcurrido el tiempo de cocción, La próxima vez seleccione una potencia más el alimento se ha sobrecalentado baja y un tiempo más largo. Remueva los lí- en los bordes pero no se ha he- quidos, p. ej., la sopa, a la mitad.
ESPAÑOL 14. QUÉ HACER SI… ADVERTENCIA Consulte los capítulos sobre se- guridad. Problema Posible causa Solución El aparato no se ca- El horno está apagado. Encienda el horno. lienta. El aparato no se ca- El reloj no está en hora. Ajuste la hora.
44 www.electrolux.com 16. INSTALACIÓN ADVERTENCIA La unidad integrada debe cumplir Consulte los capítulos sobre se- los requisitos de estabilidad de la guridad. norma DIN 68930. min. 20 min. 560 min. 550 min. 20 min. 560 min.
90° 2x3,5x25 17. ESPAÑA - GARANTÍA/SERVICIO POSTVENTA el buen funcionamiento del aparato cuyos Electrolux Home Products España, datos de identificación constan en el pre- S.A. garantiza al usuario, dentro del terri- sente documento. Las condiciones de es- torio nacional español, por plazo de 2 ta garantía son las siguientes:...
Página 47
Las reclamaciones deberán dirigirse a: • Uso inadecuado o no acorde con las ELECTROLUX HOME PRODUCTS ES- instrucciones del fabricante. PAÑA, S.A. Sociedad Unipersonal Al- bacete, nº 3C - 28027 MADRID - CIF • Falta de mantenimiento y limpieza; fil-...
48 www.electrolux.com 18. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES residuos de aparatos eléctricos y Recicle los materiales con el símbolo electrónicos. No deseche los aparatos Coloque el material de embalaje en los marcados con el símbolo junto con los contenedores adecuados para su reciclaje.