Descargar Imprimir esta página
Braun MGK 3080 Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para MGK 3080:

Publicidad

Enlaces rápidos

Type 5515
MGK 3080
www.braun.com

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Braun MGK 3080

  • Página 1 Type 5515 MGK 3080 www.braun.com...
  • Página 2 Braun Infolines Deutsch DE / AT 00 800 27 28 64 63 00 800 BRAUNINFOLINE English 08 44 - 88 40 10 Français 0800 783 7010 Español 1 800 509 448 Português Italiano 0 800 944 802 (service & appel gratuits)
  • Página 5 Stromschlaggefahr besteht. Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte Spezialkabel. Hat das Gerät die Markierung 491, kann jedes Braun Netzteil der Codes 491-XXXX verwendet werden. Verwenden Sie das Gerät nie mit beschädigtem oder defektem Zubehör wie z.B. Trimmer, Kammaufsätze oder Spezialkabelset.
  • Página 6 Beschreibung 1a Verstellbarer Bartkammaufsatz (3–11 mm in 2-mm-Schritten) 1b Verstellbarer Haarkammaufsatz (13–21 mm in 2-mm-Schritten) 1c Entriegelungstaste für verstellbare Kammaufsätze 1d Fixierter Kammaufsatz 1 (1 mm) 1e Fixierter Kammaufsatz 2 (2 mm) 2a Trimmerkopf 2b Ohr- und Nasenhaar-Trimmerkopf 2c Präzisions-Trimmerkopf 2d Bodygroomer-Kopf 3 Ein-/Ausschalter 4 Ladeanzeige...
  • Página 7 Anwendung Die Zubehörteile nur aufsetzen oder austauschen, wenn das Gerät ausge- schaltet ist. Drücken Sie den Ein-/Ausschalter (3), um das Gerät ein- bzw. auszuschalten. Bart trimmen / Haare schneiden Verstellbare Kammaufsätze (1a, 1b): Setzen Sie einen der Kämme auf den Trimmerkopf (2a) auf.
  • Página 8 Verwendung anderer als Original Braun Ersatzteile erlischt die Garantie. Im Garantiefall senden Sie das Gerät mit Kauf beleg bitte an einen autorisierten Braun Kundendienst partner. Die Anschrift finden Sie unter www.service. braun.com oder können Sie kostenlos unter 00800/27 28 64 63 erfragen.
  • Página 9 Only use the special cord set provided with your appliance. If the appliance is marked 491, you can use it with any Braun power supply coded 491-XXXX. Never use the appliance with any damaged accessory like trimmers, combs or special cord set.
  • Página 10 2a Trimmer head 2b Ear & nose trimmer head 2c Detailed trimmer head 2d Body groomer head 3 On/off button 4 Charging indicator 5 Power socket 6 Special cord set (design can differ) For electric specifications, see printing on the special cord set. Charging Recommended ambient temperature for charging is 5 °C to 35 °C.
  • Página 11 • Trim against hair growth by guiding the flat comb part over the skin. • Do not force the appliance through the hair faster than it can be cut. • Avoid clogging the comb with hair. Remove and clean it from time to time. Precision and Contour Trimming Use the trimmer head (2a) without comb attachment or the detailed trimmer head (2c) for shaping sideburns, moustaches and partial short beards.
  • Página 12 The guarantee becomes void if repairs are undertaken by unauthorised persons and if original Braun parts are not used. To obtain service within the guarantee period, hand in or send the complete appliance with your sales receipt to an authorised Braun Customer Service Centre (address information available online at www.service.braun.com).
  • Página 13 Facsimile: +649 477 6399 Email: gillette@nz.pgconsumers.com Our Warranty This appliance is also covered by a 24 Month Replacement Warranty com- mencing on the date of purchase (Our Warranty). Our Warranty applies in all States and Territories of Australia and in New Zealand and is in addition to any mandatory statutory obligations imposed on Procter &...
  • Página 14 If you intend to make a claim please telephone our Customer Service line on the numbers set out below to obtain information about your claim and any costs associated with claiming under Our Warranty. You will bear the cost of returning your product to us. Repairs and service If you are sending your appliance for repair under Our Warranty, please pack the appliance adequately and send it to your nearest Service Agent, at...
  • Página 15 SOUTH AUSTRALIA & NT NEW ZEALAND Adelaide Service Centre Key Service Ltd Shop B2, 7D Echelon Place East Tamaki Parkholme Shopping Centre Manukau City 319 Oaklands Road, Parkholme Auckland Adelaide, SA 5043 New Zealand Tel. (08) 8357 5800 (PO Box 38569, Howick, Auckland, Fax.
  • Página 16 Français Lisez attentivement ces instructions car elles contiennent des informa- tions sur la sécurité. Conservez-les pour une consultation ultérieure. Attention Cet appareil peut être utilisé dans le bain ou sous la douche. Pour des raisons de sécurité, l’appareil ne peut être utilisé que sans fil. Ce système de rasage est fourni avec un câble spécial, qui possède une alimentation électrique sécurisée intégrée à...
  • Página 17 Description 1a Sabot coulissant pour la barbe (de 3 à 11 mm avec pas de 2 mm) 1b Sabot coulissant pour les cheveux (de 13 à 21 mm avec pas de 2 mm) 1c Bouton pour retirer les sabots coulissants 1d Sabot fixe 1 (1 mm) 1e Sabot fixe 2 (2 mm) 2a Tête de tondeuse...
  • Página 18 Utilisation Échangez les accessoires uniquement lorsque l’appareil est éteint. Pour allumer l’appareil, appuyez sur le bouton marche/arrêt (3). Rasage de barbe / Coupe de cheveux Sabots coulissants (1a, 1b) : Placez l’un des sabots sur la tête de la ton- deuse (2a).
  • Página 19 Nous accordons une garantie de 2 ans sur ce produit, à partir de la date d’achat. Pendant la durée de la garantie, Braun prendra gratuitement à sa charge la réparation des vices de fabrication ou de matière en se réservant le droit de décider si certaines pièces doivent être réparées ou si l’appareil lui-même...
  • Página 20 Si el aparato incluye la inscripción 491, puedes utilizarlo con cualquier cable de alimentación de Braun con código tipo 491-XXXX. No uses nunca el aparato si algún accesorio está dañado, como las recortadoras, los peines o el cable de alimentación especial.
  • Página 21 Descripción 1a Peine deslizante para barba (3–11 mm en escalones de 2 mm) 1b Peine deslizante para cabello (13–21 mm en escalones de 2 mm) 1c Botón de liberación de los peines deslizantes 1d Peine fijo 1 (1 mm) 1e Peine fijo 2 (2 mm) 2a Cabezal de recortadora 2b Cabezal de recortadora para nariz y orejas 2c Cabezal de recortadora para perfilar...
  • Página 22 Cambia los accesorios solo cuando el aparato esté apagado. Para encen- der el aparato, presione el botón de encendido/apagado (3). Recorte de barba/Corte de pelo Peines deslizantes (1a, 1b): Coloca uno de los peines en el cabezal de la recortadora (2a). Presiona el botón de liberación (1c) y desliza el peine hasta llegar a la longitud deseada.
  • Página 23 Sujeto a modificaciones sin previo aviso. Garantía Braun concede a este producto 2 años de garantía a partir de la fecha de compra. Dentro del periodo de garantía, subsanaremos, sin cargo alguno, cualquier defecto del aparato imputable tanto a los materiales como a la fabricación,...
  • Página 24 Utilize apenas o conjunto de cabos especial fornecido com o seu aparelho. Caso o aparelho esteja marcado com 491, pode utilizar qualquer fonte de alimentação Braun com o código 491-XXXX. Nunca use o aparelho se algum acessório estiver danificado (como aparadores, pentes ou conjunto especial de cabos).
  • Página 25 Descrição 1a Pente deslizante de barba (3 a 11 mm em pentes com diferença de 2 mm) 1b Pente deslizante de cabelo (13 a 21 mm em pentes com diferença de 2 mm) 1c Botão de desencaixe dos pentes deslizantes 1d Pente fixo 1 (1 mm) 1e Pente fixo 2 (2 mm) 2a Cabeça de aparador...
  • Página 26 Utilização Só deve trocar os acessórios com o aparelho desligado. Carregue no botão ligar/desligar, para ligar o aparelho (3). Aparar barba / Aparar cabelo Pentes deslizantes (1a, 1b): Encaixe um dos pentes na cabeça de aparador (2a). Carregue no botão de desencaixe (1c) e deslize o pente até ao com- primento desejado.
  • Página 27 Assistência Técnica Oficial Braun mais próximo: www.service.braun.com. Só para Portugal Apoio ao consumidor: Para localizar o seu Serviço Braun mais próximo, no caso de surgir alguma dúvida relativamente ao funcionamento deste produto, contacte-nos por favor pelo telefone 808 20 00 33.
  • Página 28 Utilizzare solo il cavo speciale fornito con l’apparecchio. Se l’apparecchio è contrassegnato da 491, può essere utilizzato con qualsiasi alimentazione codificata Braun 491-XXXX. Non usare l’apparecchio con rifinitori, pettini o cavi speciali di alimentazione danneggiati. L’apparecchio può essere utilizzato da bambini di almeno 8 anni e da persone con capacità...
  • Página 29 Descrizione 1a Pettine da barba estraibile (3–11 mm a scatti di 2 mm) 1b Pettine da barba estraibile (13–21 mm a scatti di 2 mm) 1c Pulsante di rilascio dei pettini estraibili 1d Pettine fisso 1 (1 mm) 1e Pettine fisso 2 (2 mm) 2a Testina del rifinitore 2b Testina del rifinitore orecchio e naso 2c Testina del rifinitore di precisione...
  • Página 30 Utilizzo del rifinitore da barba Cambiare gli accessori solo ad apparecchio spento. Per accendere l’appa- recchio, premere il pulsante on/off (accensione/spegnimento). Rifinitore barba / Taglio capelli Pettini estraibili (1a, 1b): Posizionare uno dei pettini sulla testina del rifini- tore (2a). Premere il pulsante di rilascio (1c) e regolare il pettine sulla lun- ghezza desiderata.
  • Página 31 è composta l’apparecchiatura. Documento soggetto a modifiche senza preavviso. Garanzia Braun fornisce una garanzia valevole per la durata di 2 anni dalla data di acquisto. Nel periodo di garanzia verranno eliminati, gratuitamente, i guasti dell’apparecchio conseguenti a difetti di fabbrica o di materiali, sia...
  • Página 32 Gebruik alleen de speciale snoerset dat bij het apparaat is geleverd. Indien het apparaat voorzien is van het teken 491, kunt u het gebruiken met elke Braun-stroomvoorziening met code 491-XXXX. Gebruik het apparaat nooit met beschadigde accessoires zoals trimmers, opzetstukken of beschadigde speciale...
  • Página 33 Omschrijving 1a Glijdende kam voor baard (van 3 tot 11 mm in stapjes van 2mm) 1b Glijdende kam voor haar (van 13 tot 21 mm in stapjes van 2mm) 1c Ontgrendelingknop glijdende kammen 1d Vaste kam 1 (1 mm) 1e Vaste kam 2 (2 mm) 2a Trimkop 2b Oor- en neustrimmer 2c Gedetailleerde trimkop...
  • Página 34 Baard trimmen / Haar knippen Glijdende kammen (1a, 1b): Plaats een van de kammen op de trimkop (2a). Druk op de ontgrendelingknop (1c) en schuif de kam op gewenste lengte. Vaste kammen (1d, 1e): Plaats een van de kammen op de trimkop (2a). •...
  • Página 35 Om gebruik te maken van onze service binnen de garantieperiode, dient u het complete apparaat met uw aankoopbewijs af te geven of op te sturen naar een geautoriseerd Braun Customer Service Center: www.service. braun.com. Bel 0 800 44 55 388 voor een Braun Customer Service Center bij u in de buurt.
  • Página 36 Anvend kun specialkablet, der følger med apparatet. Hvis apparatet er mærket med 491, kan det bruges med et hvert andet Braun-strømkabel med koden 491-XXXX. Brug aldrig apparatet med beskadiget tilbehør som f.eks. trimmere, kamme eller en specialledning.
  • Página 37 2a Trimmerhoved 2b Øre- og næsetrimmerhoved 2c Detaljeret trimmerhoved 2d Hoved til kropstrimmer 3 Tænd-/slukknap 4 Opladningsindikator 5 Strømstik 6 Specialledning (designet kan variere) Elektriske specifikationer findes på specialledningen. Opladning Anbefalet temperatur ved opladning er 5 °C til 35 °C. Batteriet oplades måske ikke ordentligt eller slet ikke ved en ekstremt lav eller høj temperatur.
  • Página 38 • Trim skægget mod hårenes vokseretning ved at føre den flade del af kammen hen over huden. • Tving ikke apparatet gennem håret, hurtigere end den kan klippe det. • Undgå at kammen bliver stoppet med hår. Tag den af og rengør den ind imellem.
  • Página 39 Der tages forbehold for ændringer uden forudgående varsel. Garanti Braun yder 2 års garanti på dette produkt gældende fra købsdatoen. Inden for garantiperioden vil Braun for egen regning afhjælpe fabrikations- og materialefejl efter vort skøn gennem reparation eller ombytning af apparatet.
  • Página 40 Bruk kun spesialledningen som følger med barbermaskinen. Hvis apparatet er merket med 491, kan du bruke det med alle strømledninger fra Braun merket 491-XXXX. Bruk aldri apparatet hvis trimmerne, kammene, spesialled- ningssettet eller annet tilbehør er skadet. Dette apparatet kan brukes av barn fra og med 8 år og...
  • Página 41 2b Øre-og nesetrimmerhode 2c Detaljtrimmerhode 2d Bodygroomerhode 3 På/av-knapp 4 Ladeindikator 5 Kontakt 6 Spesialledning (design kan variere) Elektriske spesifikasjoner er angitt på spesialledningssettet. Lading Anbefalt omgivelsestemperatur for opplading er 5 °C til 35 °C. Ved ekstremt lave eller høye temperaturer er det mulig at batteriet ikke blir ladet ordentlig eller i det hele tatt.
  • Página 42 I garantitiden vil vi gratis rette eventuelle fabrikasjons- eller materialfeil, enten ved reparasjon eller om vi finner det hensiktsmessig å bytte hele produktet. Denne garanti er gyldig i alle land der Braun eller Brauns distributør selger produktet. Denne garanti dekker ikke: skader på grunn av feil bruk,...
  • Página 43 For service i garantitiden skal hele produktet leveres eller sendes sammen med kopi av kjøpskvittering til nærmeste autoriserte Braun Serviceverksted: www.service.braun.com. Ring 22 63 00 93 for å bli henvist til nærmeste autoriserte Braun Service- verksted. For varer kjøpt i Norge har kunden garanti i henhold til NEL’s Leverings-...
  • Página 44 Använd endast den medföljande specialsladden. Om apparaten är märkt med 491 kan den användas med alla Braun-strömkablar som är märkta med 491-XXXX. Använd aldrig apparaten med ett skadat tillbehör som en trimmer, kam eller specialsladd. Apparaten kan användas av barn över 8 år och personer med nedsatt fysisk eller mental förmåga eller bristande...
  • Página 45 2a Trimmerhuvud 2b Trimmerhuvud för öron och näsa 2c Detaljtrimmerhuvud 2d Trimmerhuvud för kroppen 3 På/av-knapp 4 Laddningsindikator 5 Stickkontakt 6 Specialsladd (utformning kan skifta) Se texten på specialsladden för elektriska specifikationer. Laddning Rekommenderad omgivningstemperatur vid laddning är 5 °C till 35 °C. Vid extremt låga eller höga temperaturer kan det hända att batteriet inte laddas ordentligt eller inte laddas alls.
  • Página 46 • Trimma mot hårets växtriktning genom att föra den platta delen av kammen över huden. • Tvinga inte apparaten genom håret snabbare än att det kan klippas. • Undvik att kammen blir igensatt av hårstrån. Avlägsna och rengör kammen regelbundet. Precisions- och konturtrimning Använd trimmerhuvudet (2a) utan kamtillbehör eller detaljtrimmerhuvudet (2c) för att forma polisonger, mustascher och hakskägg.
  • Página 47 är hänförbara till fel i material eller utförande, genom att antingen reparera eller byta ut hela apparaten efter eget gottfinnande. Denna garanti gäller i alla länder där denna apparat levereras av Braun eller deras auktoriserade återförsäljare. Garantin gäller ej: skada på grund av felaktig användning eller normalt slitage, liksom brister som har en försumbar inverkan på...
  • Página 48 Käytä ainoastaan laitteen mukana toimitettua virtajohtoa/ johtoja. Jos laitteessa on merkintä 491, voit käyttää sitä minkä hyvänsä Braun-virtalähteen kanssa, jossa on merkintä 491-XXXX. Älä koskaan käytä laitetta yhdessä vaurioituneen osan, kuten trimmerin, kamman tai virtajohdon kanssa. Yli 8-vuotiaat lapset tai sellaiset henkilöt, joiden fyysinen, sensorinen tai henkinen toimintakyky on rajoittunut tai joilla ei ole tarvittavaa kokemusta tai tietoa laitteen käytöstä,...
  • Página 49 2a Trimmeripää 2b Korva- ja nenätrimmerikärkikappale 2c Yksityiskohtainen trimmeripää 2d Vartalon trimmaus -kärkikappale 3 Virtakytkin 4 Latauksen merkkivalo 5 Virtapistoke 6 Virtajohto (ulkomuoto saattaa vaihdella) Katso sähkömääräyksiä koskevat tiedot virtajohdosta. Lataus Latauksen kannalta suositeltu lämpötila on 5–35 °C. Akku ei ehkä lataudu kunnolla tai ollenkaan erittäin alhaisissa tai korkeissa lämpötiloissa.
  • Página 50 • Trimmaa vastakarvaan ohjaamalla kamman tasaista puolta iholla. • Älä pakota laitetta karvojen läpi nopeammin kuin se ehtii leikkaamaan niitä. • Vältä tukkimasta kampaa karvoilla. Poista ja huuhtele kampa aika ajoin. Ääriviivojen muotoilu ja tarkka trimmaus Käytä trimmeripäätä (2a) ilman kampalisäosaa tai yksityiskohtaista trimme- ripäätä...
  • Página 51 Takuun piiriin eivät kuulu seuraavat viat: viat, jotka johtuvat virheellisestä käytöstä, normaalista kulumisesta tai viat, jolla on vähäinen merkitys laitteen arvoon tai toimintaan. Takuun voimassaolo lakkaa, jos laitetta korjataan muualla kuin valtuutetussa Braun-huoltoliikkeessä tai jos laitteessa käytetään muita kuin alkuperäisiä varaosia. Yksilöity ostokuitti riittää takuun voimassaolon osoittamiseksi: www.service.
  • Página 52 Εάν η συσκευή φέρει σήμανση 491, μπορείτε να την χρησιμοποιήσετε με οποιοδήποτε μετασχηματιστή Braun με κωδικό 491-XXXX. Μη χρησιμοποιείτε ποτέ τη συσκευή με ελαττωματικά εξαρ- τήματα όπως λεπίδες, χτένες ή ειδικό σετ καλωδίου. Αυτή η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά...
  • Página 53 Περιγραφή 1a Επεκτεινόμενο χτένι για το μούσι (3–11 mm σε 2 mm βήματα) 1b Επεκτεινόμενο χτένι για τα μαλλιά (13–21 mm σε 2 mm βήματα) 1c Πλήκτρο απασφάλισης για τις ευέλικτες χτένες 1d Χτένα σταθεροποίησης 1 (1 mm) 1e Χτένα σταθεροποίησης 2 (2 mm) 2a Κεφαλή...
  • Página 54 Χρήση Αλλάξτε τα εξαρτήματα μόνο όταν η συσκευή είναι εκτός λειτουργίας.Για να ανοίξετε τη συσκευή, πατήστε το κουμπί on/off (3). Ψαλιδίζοντας το μούσι / Κόβοντας τις τρίχες Ευέλικτες χτένες (1a, 1b): Τοποθετήστε μία από τις χτένες πάνω στην κεφαλή της λεπίδας (2α). Πατήστε το κουμπί απασφάλισης (1c) και σύρετε τη...
  • Página 55 Για να επιτύχετε service μέσα στην περίοδο της εγγύησης, παραδώστε ή στείλτε την συσκευή με την απόδειξη αγοράς σε ένα Εξουσιοδοτημένο Κατάστημα Service της Braun: www.service.braun.com. Καλέστε στο 210-9478700 για να πληροφορηθείτε για το πλησιέστερο Εξουσιοδοτημένο Κατάστημα Service της Braun.

Este manual también es adecuado para:

5515