Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 16

Enlaces rápidos

Air Motors
Valid from Serial No. 01C00001 to 12X99999
Model:
M25-1040-KL-ATEX
II 2GD h T6 IIC T85°C
To reduce risk of injury, everyone using, installing, repairing, main-
taining, changing accessories on, or working near this tool MUST
read and understand these instructions before performing any such
task.
DO NOT DISCARD - GIVE TO USER
WARNING
Safety Information
Printed Matter No. 6159926470
Date: 2019-12 Issue No. 03

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Chicago Pneumatic M25-1040-KL-ATEX

  • Página 1 Date: 2019-12 Issue No. 03 Air Motors Valid from Serial No. 01C00001 to 12X99999 Model: M25-1040-KL-ATEX II 2GD h T6 IIC T85°C WARNING To reduce risk of injury, everyone using, installing, repairing, main- taining, changing accessories on, or working near this tool MUST read and understand these instructions before performing any such task.
  • Página 2 Varnostne informacije ....................78 Informaţii privind siguranţa ..................82 Güvenlik bilgileri ..................... 86 Информация за безопасност.................. 90 Sigurnosne informacije .................... 95 Ohutus informatsioon....................99 Saugos informacija....................104 Drošības informācija ....................108 安全信息........................ 112 安全情報........................ 116 안전 정보....................... 120 © Chicago Pneumatic - 6159926470...
  • Página 3 EU DECLARATION OF INCORPORATION respected at all times. AND EU DECLARATION OF CONFORMITY We CHICAGO PNEUMATIC Tool Co. LLC, 1815 Club- Statement of Use house Road, Rock Hill, SC 29730 - USA, declare under our • For professional use only.
  • Página 4 The image shows hot spots for spe- cific models: • Seal ring at the output shaft (A, B, C) • Joint between front part and gear ring (A, B) • Key grip (A, B) © Chicago Pneumatic - 6159926470...
  • Página 5 DO NOT DISCARD – GIVE TO USER Projectile hazards • Always wear impact-resistant eye and face protection when involved with or near the operation, repair or maintenance of the tool or changing accessories on the tool. © Chicago Pneumatic - 6159926470...
  • Página 6 The Safety Data Sheets describe the chemical products sold by Chicago Pneumatic. • 40°C is also the maximum allowed temperature of the compressed air when it enters the product. Please consult the Chicago Pneumatic website for more in- formation qr.cp.com/sds. © Chicago Pneumatic - 6159926470...
  • Página 7 Safety Information Copyright Normes harmonisées appliquées : DIN EN 4414:2010, DIN EN 1127-1:2011, DIN EN © Copyright 2019, CHICAGO PNEUMATIC Tool Co. LLC, 80079-36:2016, DIN EN 80079-37:2016, DIN EN ISO 1815 Clubhouse Road, Rock Hill, SC 29730 - USA 12100:2010 All rights reserved. Any unauthorized use or copying of the La documentation technique correspondante a été...
  • Página 8 + température am- biante, où la température ambiante peut varier entre 0 – • Jonction entre partie frontale et couronne (A, B) 40°C. • Poignée de commande (A, B) © Chicago Pneumatic - 6159926470...
  • Página 9 • Si les vignettes apposées sur l'outil pour indiquer la ou le moteur couple est incorporé. vitesse nominale, la pression de fonctionnement ou des mises en garde ne sont plus lisibles ou se décollent, les remplacer sans attendre. © Chicago Pneumatic - 6159926470...
  • Página 10 • S'assurer que l'air comprimé satisfait à nos exigences de  II 2GD h T6 IIC T85°C qualité (classes de qualité 2.4.3 et 3.4.4 ou 3.5.4 respec-  °C ≤ Ta ≤ 40 °C tivement selon ISO/DIS 8573-1:2010). © Chicago Pneumatic - 6159926470...
  • Página 11 Wir CHICAGO PNEUMATIC Tool Co. LLC, 1815 Club- chimiques vendus par Chicago Pneumatic. house Road, Rock Hill, SC 29730 - USA, erklären hiermit, Veuillez consulter le site Web Chicago Pneumatic pour plus dass dieses Produkt (mit Bezeichnung, Typ und Seriennum- d'informations qr.cp.com/sds.
  • Página 12 • Nur zum Gebrauch durch ausgebildete Fachkräfte. • Dichtring an der Abtriebswelle (A, B, C) • Dieses Produkt und sein Zubehör dürfen in keinem Fall • Gelenk zwischen vorderem Teil und Zahnkranz (A, B) modifiziert werden. © Chicago Pneumatic - 6159926470...
  • Página 13 • Wenn auf dem Werkzeug befindliche Schilder zu Nen- Dauer darf die Oberflächentemperatur die Summe aus + ndrehzahl und Betriebsdruck oder Gefahrenwarnschilder Umgebungstemperatur nicht überschreiten, wobei die unleserlich werden oder sich ablösen, diese sofort erset- Umgebungstemperatur zwischen 0 – 40°C liegen kann. zen. © Chicago Pneumatic - 6159926470...
  • Página 14 NICHT WEGWERFEN – AN BENUTZER WEITER- das Werkzeug zum vollständigen Stillstand gekommen LEITEN ist. • Installieren Sie an der Maschine, in die der Motor/Regel- motor eingebaut wird, stets Bedienelemente für Start und Stopp sowie Not-Aus-Stellteile. © Chicago Pneumatic - 6159926470...
  • Página 15 Informationen zu unseren Produkten, Zubehör, Ersatzteilen beispielsweise und Veröffentlichungen finden Sie auf der Internetseite von Umgebungstemper- Chicago Pneumatic. aturbereich. Besuchen Sie: www.cp.com. Temperaturwerte Herkunftsland • Die höchstzulässige Umgebungstemperatur für diese Hungary Zertifizierung beträgt 40°C. © Chicago Pneumatic - 6159926470...
  • Página 16 © Copyright 2019, CHICAGO PNEUMATIC Tool Co. LLC, Directiva sobre Maquinaria 2006/42/CE, y no debe ser 1815 Clubhouse Road, Rock Hill, SC 29730 - USA puesto en funcionamiento hasta que la maquinaria final, en la Alle Rechte vorbehalten.
  • Página 17 Los silenciadores se recomiendan también para reducir la exposición al ruido en otras aplicaciones. • Desconecte el motor de la tubería de aire antes de re- alizar labores de ajuste. © Chicago Pneumatic - 6159926470...
  • Página 18 USTED es el disposi- Riesgos derivados del uso tivo de seguridad más importante de esta herramienta y de cualquier otra. Su atención y sentido común son la mejor • Sujete firmemente la herramienta. © Chicago Pneumatic - 6159926470...
  • Página 19 Restricción espe- cial, por ejemplo, NO DESECHAR - ENTREGAR AL USUARIO intervalo de tem- peratura ambiente. Temperaturas • La temperatura máxima del entorno para la que la certifi- cación es válida es 40°C. © Chicago Pneumatic - 6159926470...
  • Página 20 • Si el producto está instalado en un equipo, el equipo vendidos por Chicago Pneumatic. completo debe cumplir las especificaciones de la Direc- Consulte el sitio web Chicago Pneumatic para más informa- tiva 2014/34/UE. ción qr.cp.com/sds. • Asegúrese de que el aire comprimido cumple nuestros requisitos de calidad (clases de calidad 2.4.3, 3.4.4 y...
  • Página 21 COMUNIDADE EUROPEIA Guarde todos os alertas e instruções para referência futura. Nós CHICAGO PNEUMATIC Tool Co. LLC, 1815 Club- house Road, Rock Hill, SC 29730 - USA, declaramos, sob AVISO Todas as normas de segurança localmente nossa exclusiva responsabilidade, que este produto (com legisladas relativas a instalação, operação e...
  • Página 22 • Somente operadores qualificados e treinados devem in- stalar, ajustar ou usar esta ferramenta elétrica. • Preste atenção em suas mãos, cabelo e roupa – man- tenha-os sempre longe das partes em rotação. © Chicago Pneumatic - 6159926470...
  • Página 23  II 2GD h T6 IIC T85°C • Sempre coloque controles de iniciar, parar e parada de °C ≤ Ta ≤ 40 °C emergência na máquina em que o motor/motor de torque esteja incorporado. © Chicago Pneumatic - 6159926470...
  • Página 24 • Se o produto for instalado em um equipamento, todo o Pneumatic. equipamento deverá corresponder às diretrizes 2014/34/ Consulte o site da Chicago Pneumatic para obter mais infor- mações qr.cp.com/sds. • O ar comprimido deve atender a nossas demandas de qualidade (classes de qualidade 2.4.3, 3.4.4 e 3.5.4, em...
  • Página 25 E DICHIARAZIONE UE DI CONFORMITÀ golamenti locali inerenti l’installazione, il funziona- mento e la manutenzione. CHICAGO PNEUMATIC Tool Co. LLC, 1815 Clubhouse Road, Rock Hill, SC 29730 - USA,, dichiara sotto la propria Dichiarazione sull’utilizzo esclusiva responsabilità che questo prodotto (del tipo e con il numero di serie riportati nella pagina a fronte) soddisfa i •...
  • Página 26 + • Giunzione tra parte anteriore e corona dentata (A, B) temperatura circostante, dove la temperatura circostante • Impugnatura chiave (A, B) può variare tra 0 – 40°C. © Chicago Pneumatic - 6159926470...
  • Página 27 Utilizzare le protezioni acustiche raccomandate dal da- sione di esercizio e i segnali di pericolo sull'utensile di- tore di lavoro o dai regolamenti relativi alla salute e si- ventano illeggibili o si staccano, sostituirle immediata- curezza sul lavoro. mente. © Chicago Pneumatic - 6159926470...
  • Página 28 Il supera- chiature mento superfici mento della pressione di esercizio può aumentare la tem- peratura superficiale a causa della velocità di rotazione superiore, e il prodotto può diventare una fonte di accen- sione. © Chicago Pneumatic - 6159926470...
  • Página 29 Informazioni utili 60529-norm. De IP-beschermingsgraad heeft geen be- trekking op corrosiebestendigheid of andere vloeistoffen dan Sito web schoon zoetwater. Il sito web Chicago Pneumatic offre informazioni su prodotti, accessori, parti di ricambio e pubblicazioni. Visita: www.cp.com. IP66 Paese di origine...
  • Página 30 • Indien de productgegevens of de gevarenwaarschuwin- gen op het product onleesbaar zijn of losraken, vervang ze dan onmiddellijk. • Het product mag uitsluitend worden geïnstalleerd, ge- bruikt en onderhouden door bevoegde personeel in een industriële assemblage-omgeving. © Chicago Pneumatic - 6159926470...
  • Página 31 • Indien de aanduidingen van de nominale snelheid, de op- atuur tussen 0 – 40°C moet zijn. erationele druk of de gevaaraanduidingen op het gereed- schap onleesbaar zijn of los raken, vervang ze onmiddel- lijk. © Chicago Pneumatic - 6159926470...
  • Página 32 • Harde geluiden kunnen leiden tot permanente Apparatuurgroep Opperlaktebewerk- gehoorschade en andere problemen, zoals tinnitus. Ge- bruik oorbeschermers die worden aangeraden door uw werkgever of in de reglementen voor welzijn en vei- ligheid op de werkvloer. © Chicago Pneumatic - 6159926470...
  • Página 33 (kwaliteitsklasse 2.4.3. en 3.4.4 respectief 3.5.4 conform Copyright ISO/DIS 8573-1:2010). © Copyright 2019, CHICAGO PNEUMATIC Tool Co. LLC, • Overschrijd de maximale luchtdruk van 6,3 bar of de 1815 Clubhouse Road, Rock Hill, SC 29730 - USA waarde op de naamplaat van het product niet. Indien de operationele druk wordt overschreden, stijgt de temper- Alle rechten voorbehouden.
  • Página 34 EU-INKORPORERINGSERKLÆRING OG forskrifter omhandlende installation, drift og EU-OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING vedligeholdelse skal altid overholdes. Vi CHICAGO PNEUMATIC Tool Co. LLC, 1815 Club- house Road, Rock Hill, SC 29730 - USA, erklærer under Anvendelseserklæring eneansvar, at dette produkt (med navn, type og serienummer, •...
  • Página 35 Følgende hotspots på motoren kan nå høje temperaturer un- der drift. Billedet viser hotspots for specifikke modeller: • Pakring på udgangsakslen (A, B, C) • Led mellem forreste del og gearring (A, B) • Nøglegreb (A, B) © Chicago Pneumatic - 6159926470...
  • Página 36 KASSÉR IKKE DETTE - GIV DET TIL BRUGEREN værktøj og tilbehør. Fare for udslyngede genstande • Brug altid slagfast øsen- og ansigtsværn under eller nær arbejdet, reparation eller vedligeholdelse af værktøjet eller udskiftning af tilbehør på værktøjet. © Chicago Pneumatic - 6159926470...
  • Página 37 Copyright • Hvis produktet monteres i udstyr, skal alt udstyret over- © Copyright 2019, CHICAGO PNEUMATIC Tool Co. LLC, holde retningslinjerne i 2014/34/EF. 1815 Clubhouse Road, Rock Hill, SC 29730 - USA © Chicago Pneumatic - 6159926470...
  • Página 38 Brukserklæring EU-SAMSVARSERKLÆRING • Kun til profesjonell bruk. Vi CHICAGO PNEUMATIC Tool Co. LLC, 1815 Club- house Road, Rock Hill, SC 29730 - USA, erklærer på • Dette produktet og dets tilbehør må ikke på noen måte eneansvar at dette produktet (med navn, type og serienum- modifiseres.
  • Página 39 • Nøkkelgrep (A, B) utføres og registreres i en rapport. Etter en 5 min test uten belastning må overflatetempera- turen ikke overskride summen til + overflatetemperatur, der den omgivende temperaturen kan variere mellom 0 – 40°C. © Chicago Pneumatic - 6159926470...
  • Página 40 • Ytterligere informasjon om arbeidssikkerhet er å finne på følgende hjemmesider: • Enkelte typer støv som frigjøres ved sandblåsing, saging, sliping, boring og andre byggeaktiviteter inneholder • http://www.osha.gov (USA) kjemikalier som den amerikanske staten California reg- • https://osha.europa.eu/ (Europa) © Chicago Pneumatic - 6159926470...
  • Página 41 T6 = 85°C • Det er brukerens ansvar å se til at produktet og alt mulig tilbehør, slik som skiftenøkler og luftkoblinger, oppfyller de nasjonale sikkerhetsforskriftene for utstyr som brukes på potensielt eksplosive områder. © Chicago Pneumatic - 6159926470...
  • Página 42 Chicago Pneumatic-nettst- edet. EU:n LIITTÄMISVAKUUTUS JA EU:n Besøk siden: www.cp.com. YHDENMUKAISUUSVAKUUTUS Me CHICAGO PNEUMATIC Tool Co. LLC, 1815 Club- Opphavsland house Road, Rock Hill, SC 29730 - USA, vakuutamme vas- Hungary tuullisesti, että tämä tuote (nimi, tyyppi ja sarjanumero, katso etusivu) täyttää...
  • Página 43 / äänenvaimentimet on asennettava moottorin pois- toaukkoihin. Äänenvaimentimien käyttö on suositeltavaa myös muissa sovelluksissa melun vähentämiseksi. • Kytke moottori irti paineilmalinjasta ennen minkään Asennuskaavio säätötoimenpiteisiin aloittamista. • Pidä kädet, pitkät hiukset ja vaatteet poissa pyörivien Yksisuuntainen moottori osien läheisyydestä. © Chicago Pneumatic - 6159926470...
  • Página 44 Käytä työnantajan tai keskitytään niistä tärkeimpiin. työterveys- ja työturvallisuusmääräysten suosittelemia • Vain pätevät, koulutetut käyttäjät saavat asentaa tämän kuulosuojaimia. sähkötyökalun tai säätää tai käyttää sitä. • Tätä työkalua tai sen osia ei saa muuttaa millään tavalla. © Chicago Pneumatic - 6159926470...
  • Página 45 Jos tuote kuuluu kokoonpanoon, jossa komponenteilla on eri- Laiteluokka Korkea suojaustaso lainen Ex-luokitus, komponentti määrittää alhaisimmalla tur- vallisuustasolla koko kokoonpanon Ex-luokituksen. Ryhmä II • alue 1 (kaasu) • alue 2 (kaasu) • alue 21 (pöly) • alue 22 (pöly) © Chicago Pneumatic - 6159926470...
  • Página 46 Alkuperäismaa ΔΗΛΩΣΗ ΕΝΣΩΜΑΤΩΣΗΣ ΕΕ ΚΑΙ ΔΗΛΩΣΗ Hungary ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ ΕΕ Εμείς, η CHICAGO PNEUMATIC Tool Co. LLC, 1815 Käyttöturvallisuustiedote Clubhouse Road, Rock Hill, SC 29730 - USA, δηλώνουμε με αποκλειστική ευθύνη μας ότι αυτό το προϊόν (με ονομασία, Käyttöturvallisuustiedote kuvaa Chicago Pneumaticin τύπο...
  • Página 47 συντηρείται μόνο από πρόσωπα με τα κατάλληλα προσόντα σε βιομηχανικό περιβάλλον συναρμολόγησης. Προβλεπόμενη χρήση Αυτό το μοτέρ σχεδιάστηκε για να ενσωματωθεί σε μία σταθερή ή κινούμενη μηχανή. Προορίζεται μόνο για δεξιά περιστροφή, μόνο για αριστερή περιστροφή ή αναστρέψιμη © Chicago Pneumatic - 6159926470...
  • Página 48 • Η εγκατάσταση, η ρύθμιση και η χρήση αυτού του σε ένα μητρώο. ηλεκτρικού εργαλείου θα πρέπει να γίνεται μόνον από πιστοποιημένους και εκπαιδευμένους χειριστές • Το εργαλείο αυτό και τα εξαρτήματά του δεν πρέπει να τροποποιηθούν κατά κανένα τρόπο. © Chicago Pneumatic - 6159926470...
  • Página 49 • Βεβαιωθείτε ότι το αντικείμενο προς επεξεργασία είναι ενδεχόμενων κινδύνων που δημιουργούνται από την στερεωμένο με ασφάλεια. εργασιακή σας δραστηριότητα. Αυτό το εργαλείο δεν Κίνδυνοι χειρισμού είναι μονωμένο για περιπτώσεις επαφής με πηγές ηλεκτρικής ενέργειας. • Στερεώστε το εργαλείο με ασφάλεια. © Chicago Pneumatic - 6159926470...
  • Página 50 περιβάλλοντα. T120 °C T125 °C Χρήσιμες πληροφορίες T240 °C Ειδικός Διαδικτυακός τόπος περιορισμός, για Πληροφορίες σχετικά με τα Προϊόντα, τα Εξαρτήματά, τα παράδειγμα εύρος Ανταλλακτικά και τα Δημοσιευμένα θέματα μας βρίσκονται θερμοκρασίας στον ιστότοπο Chicago Pneumatic . περιβάλλοντος. © Chicago Pneumatic - 6159926470...
  • Página 51 Χώρα προέλευσης EG-DEKLARATION OM Hungary ÖVERENSSTÄMMELSE Vi CHICAGO PNEUMATIC Tool Co. LLC, 1815 Club- Δελτίο δεδομένων ασφαλείας house Road, Rock Hill, SC 29730 - USA, försäkrar under eget ansvar att denna produkt (med namn, typ och serienum- Τα δελτία δεδομένων ασφαλείας περιγράφουν τα χημικά...
  • Página 52 • Underhåll och reparationer av detta ATEX-verktyg får enbart utföras av godkänd personal, efter vilket ett obela- stat test och temperaturmätningar måste utföras på mark- erade punkter (visas på figuren) och dokumenteras i ett protokoll. © Chicago Pneumatic - 6159926470...
  • Página 53 • För att förhindra onödig ökning av bullernivån; hantera och underhåll verktyget och välj, underhåll och byt till- • Om märkvarvtalet, driftstrycket eller varningsskyltarna behör eller förbrukningsdelar i enlighet med instruktion- på verktyget inte är läsliga eller lossnar ska de bytas shandboken. omedelbart. © Chicago Pneumatic - 6159926470...
  • Página 54 • Om du använder en ljuddämpare: Kontrollera att en ljud- eller dimma dämpare med filtreringseffekt vid luftutloppet installeras, Atmosfär som in- för att förhindra att eventuella partiklar som upphettats nehåller damm av friktionen, hamnar i den omgivande atmosfären. Säkerhetskonstruk- Mekanisk produkt tion © Chicago Pneumatic - 6159926470...
  • Página 55 Säkerhetsdatabladen beskriver de kemiska produkter som СООТВЕТСТВИИ säljs av Chicago Pneumatic. Компания CHICAGO PNEUMATIC Tool Co. LLC, 1815 Besök webbplatsen för Chicago Pneumatic om du vill veta Clubhouse Road, Rock Hill, SC 29730 - USA, с полной mer qr.cp.com/sds. ответственностью заявляет, что данное изделие...
  • Página 56 • Если этикетка с информацией об изделии или с На изображении показаны точки нагрева конкретных предупредительными знаками на корпусе изделия моделей. стала неразборчивой или отклеилась, без промедления замените ее. • Уплотнительное кольцо на выходном валу (A, B, C) © Chicago Pneumatic - 6159926470...
  • Página 57 ATEX разрешается проводить только опасности, но мы постарались описать некоторые уполномоченному персоналу. По завершении наиболее важные из них. следует выполнить испытание без нагрузки и температурные измерения указанных на рисунке нагревающихся компонентов, по результатам которых необходимо составить протокол. © Chicago Pneumatic - 6159926470...
  • Página 58 Калифорния веществами, вызывающими рак и волос и сдирание кожи с головы или получение врожденные пороки развития либо негативно рваных ран. влияющими на репродуктивную систему. Ниже перечислены некоторые из таких химических веществ: • свинец из красок на свинцовой основе; © Chicago Pneumatic - 6159926470...
  • Página 59 Если данное изделие входит в состав сборочного узла, Проектирование с Механическое компоненты которого имеют различные коды учетом изделие классификации Ex, то код классификации Ex всего узла безопасности определяется компонентом с наименьшей степенью Газовая группа Водород / безопасности. ацетилен Этилен © Chicago Pneumatic - 6159926470...
  • Página 60 NIEUKOŃCZONEJ I DEKLARACJA Авторское право ZGODNOŚCI UE © Авторское право, 2019, CHICAGO PNEUMATIC Tool Firma CHICAGO PNEUMATIC Tool Co. LLC, 1815 Co. LLC, 1815 Clubhouse Road, Rock Hill, SC 29730 - Clubhouse Road, Rock Hill, SC 29730 - USA oświadcza z pełną...
  • Página 61 • Wyłącznie do użytku profesjonalnego. grzewające się elementy określonych modeli: • Nie wolno w żaden sposób modyfikować produktu ani • Pierścień uszczelniający na wałku wyjściowym (A, B, jego akcesoriów. • Nie należy użytkować uszkodzonego produktu. © Chicago Pneumatic - 6159926470...
  • Página 62 • Niniejszego narzędzia ani jego akcesoriów nie wolno w (pokazanych na rysunku). Wyniki pomiarów muszą żaden sposób modyfikować. zostać zapisane w protokole. © Chicago Pneumatic - 6159926470...
  • Página 63 • Upewnić się, że obrabiany przedmiot jest pewnie zamo- NIE WYRZUCAĆ — PRZEKAZAĆ UŻYTKOWN- cowany. IKOWI Zagrożenia występujące podczas pracy z narzędziami • Prawidłowo zamocować narzędzie. • Przed wyjęciem obrabianego przedmiotu należy poczekać, aż narzędzie zatrzyma się całkowicie. © Chicago Pneumatic - 6159926470...
  • Página 64 Chicago Temperatury Pneumatic. Adres strony: www.cp.com. • Maksymalna temperatura otoczenia, przy której jest ważny niniejszy certyfikat, wynosi 40°C. • 40°C to również maksymalna dopuszczalna temperatura Kraj pochodzenia sprężonego powietrza na wlocie do produktu. Hungary © Chicago Pneumatic - 6159926470...
  • Página 65 Chicago Pneumatic. VYHLÁSENIE EÚ O ZHODE Więcej informacji zamieszczono na stronie internetowej My, CHICAGO PNEUMATIC Tool Co. LLC, 1815 Club- Chicago Pneumatic pod adresem qr.cp.com/sds. house Road, Rock Hill, SC 29730 - USA, vyhlasujeme na našu výhradnú zodpovednosť, že tento výrobok (s názvom, Prawa autorskie typovým a výrobným číslom, pozri prednú...
  • Página 66 (pozri obrázok). Po 5-minútovom bezzáťažovom teste nesmie povrchová teplota prekročiť výslednú hodnotu + okolitá teplota, pričom okolitá teplota sa môže líšiť v rozpätí 0 – 40°C. © Chicago Pneumatic - 6159926470...
  • Página 67 • Aby ste predišli nepotrebnému zvýšeniu úrovní hluku, nástroj prevádzkujte a servisujte, a vyberte, servisujte a nahraďte príslušenstvo a spotrebné diely v súlade s týmto návodom na obsluhu. © Chicago Pneumatic - 6159926470...
  • Página 68 Ak je výrobok súčasťou montážneho celku, kde majú kom- ponenty rôznu Ex klasifikáciu, definuje Ex klasifikáciu celej • zóna 2 (plyn) montážnej zostavy komponent s najnižšou úrovňou • zóna 21 bezpečnosti. (prach) • zóna 22 (prach) © Chicago Pneumatic - 6159926470...
  • Página 69 EU PROHLÁŠENÍ O ZAČLENĚNÍ A EU Krajina pôvodu PROHLÁŠENÍ O SHODĚ Hungary My, CHICAGO PNEUMATIC Tool Co. LLC, 1815 Club- house Road, Rock Hill, SC 29730 - USA společnost , na vlastní odpovědnost prohlašujeme, že tento produkt Karta bezpečnostných údajov (s názvem, typem a výrobním číslem, viz přední strana) Karty bezpečnostných údajov popisujú...
  • Página 70 K nejvyšším teplotám dochází, pokud motor běží pod plným celého stroje, do kterého je motor zabudován. tlakem bez zátěže. Se zvyšujícím se momentem se snižují otáčky vzduchového motoru i jeho teplota. © Chicago Pneumatic - 6159926470...
  • Página 71 • Házení hadic může způsobit vážný úraz. Vždy zkon- trolujte, zda hadice a spojky nejsou poškozené nebo uvolněné. • Nepřekračujte maximální tlak vzduchu 6,3 bar / 90 psig nebo tlak uvedený na štítku nástroje. © Chicago Pneumatic - 6159926470...
  • Página 72 ústrojí. Některé přík- lady takových chemických látek jsou následující: • olovo z olovnatých barev; • cihly z krystalického křemene, cement a další stavební materiály pro zdiva; • arsen a chrom z chemicky upravené pryže. © Chicago Pneumatic - 6159926470...
  • Página 73 • Pokud je produkt namontován v zařízení, musí celé za- Copyright řízení odpovídat pokynům směrnice 2014/34/EU. © 2019, CHICAGO PNEUMATIC Tool Co. LLC, 1815 • Zajistěte, aby stlačený vzduch splňoval naše kvalitativní Clubhouse Road, Rock Hill, SC 29730 - USA požadavky (třídy kvality 2.4.3. a 3.4.4, případně 3.5.4 Všechna práva vyhrazena Veškeré...
  • Página 74 VONATKOZÓ ÉS EU MEGFELELŐSÉGI gyelmeztetést és utasítást. NYILATKOZAT FIGYELEM Minden körülmények között tartsa be a Mi, a(z) CHICAGO PNEUMATIC Tool Co. LLC, 1815 felszerelésekre, üzemeltetésre és karbantartásra Clubhouse Road, Rock Hill, SC 29730 - USA, kizárólagos vonatkozó, a törvény szerint érvényben lévő helyi felelősségünk tudatában kijelentjük, hogy ez a termék (a tí-...
  • Página 75 Célunk, hogy olyan eszközöket gyártsunk, melyekkel bizton- A zajártalom csökkentése érdekében a hangtompítók ságosan és hatékonyan lehet dolgozni. Ehhez és bármely sz- használata más alkalmazásoknál is célszerű. erszámhoz a legfontosabb biztonsági eszköz ÖN. Az Ön © Chicago Pneumatic - 6159926470...
  • Página 76 Az ATEX-kód: Használat közbeni veszélyek  II 2GD h T6 IIC T85°C °C ≤ Tk ≤ 40 °C • Bilincselje le biztonságosan a szerszámot. • Mielőtt a munkadarabot eltávolítaná várja meg, hogy a szerszám teljesen leálljon. © Chicago Pneumatic - 6159926470...
  • Página 77 Hungary tománya. Biztonsági adatlap Hőmérsékletek A Chicago Pneumatic által értékesített kémiai termékeket a biztonsági adatlapok írják le. • A tanúsítvány max. 40 °C környezeti hőmérsékletig További információkért, kérjük, tekintse meg a Chicago érvényes. Pneumatic honlapját:qr.cp.com/sds. • 40 °C egyben a termékbe belépő sűrített levegő max- imális megengedett hőmérséklete.
  • Página 78 EU IZJAVA O VGRADNJI IN EU IZJAVA O SKLADNOSTI Izjava o uporabi Družba CHICAGO PNEUMATIC Tool Co. LLC, 1815 • Samo za profesionalno uporabo. Clubhouse Road, Rock Hill, SC 29730 - USA, s tem izjavlja na lastno odgovornost, da izdelek (z imenom, tipom in seri- •...
  • Página 79 (kot je vidno na sliki) in rezultate zabeležiti v protokol. Po 5 min testu brez obremenitve temperatura ne sme pre- seči vsote + okoliška temperatura, kjer se lahko okoliška temperatura giblje med 0 – 40°C. © Chicago Pneumatic - 6159926470...
  • Página 80 • Mogoče je, da bo prah, ki nastane pri peskanju, žaganju, spletnih straneh: brušenju, vrtanju ali drugih gradbenih dejavnostih, vse- boval kemikalije, za katere je v zvezni državi Kaliforniji • http://www.osha.gov (ZDA) • https://osha.europa.eu/ (Evropa) © Chicago Pneumatic - 6159926470...
  • Página 81 • Odgovornost uporabnika je, da poskrbi, da vsi možni T5 = 100°C pripomočki za izdelek, kot so ključi in zračni priključki, T6 = 85°C ustrezajo nacionalnim varnostnim predpisom za opremo, ki se uporablja v morebitnih eksplozivnih območjih. © Chicago Pneumatic - 6159926470...
  • Página 82 DECLARAŢIE DE CONFORMITATE UE Varnostni listi opisujejo kemične izdelke, ki jih prodaja družba Chicago Pneumatic. Noi CHICAGO PNEUMATIC Tool Co. LLC, 1815 Club- house Road, Rock Hill, SC 29730 - USA, declarăm pe pro- Prosimo, za več informacij poglejte na spletno stran družbe pria răspundere că...
  • Página 83 Pentru a preveni vătămarea corporală şi riscurile pe ter- men lung: • Dacă motorul este certificat ATEX, trebuie instalate fil- tre/amortizoare de zgomot la gurile de evacuare ale mo- torului. Amortizoarele sunt recomandate şi pentru alte aplicaţii pentru a reduce expunerea la zgomot. © Chicago Pneumatic - 6159926470...
  • Página 84 Scopul nostru este producerea unor unelte care să vă ajute să • Piesa de prelucrat trebuie fixată ferm. lucraţi în siguranţă şi eficient. Cel mai important dispozitiv de siguranţă pentru utilizarea oricărei unelte sunteţi DUM- NEAVOASTRĂ. Atenţia şi gândirea constituie cea mai bună © Chicago Pneumatic - 6159926470...
  • Página 85 40°C. • 40°C reprezintă şi temperatura maximă permisă pentru aerul comprimat la pătrunderea în unealtă. • Dacă acest produs este montat într-un echipament, acesta din urmă trebuie să corespundă în totalitate prevederilor 2014/34/UE. © Chicago Pneumatic - 6159926470...
  • Página 86 • Verificaţi dacă aerul comprimat îndeplineşte cerinţele Drepturi de autor noastre de calitate (clasa calitativă 2.4.3. şi 3.4.4, respec- © Copyright 2019, CHICAGO PNEUMATIC Tool Co. LLC, tiv 3.5.4 conform ISO/DIS 8573-1:2010). 1815 Clubhouse Road, Rock Hill, SC 29730 - USA •...
  • Página 87 • Ön kısım ve dişli halka arasındaki bağlantı (A, B) • Sadece profesyonel kullanım içindir. • Anahtar tutamağı (A, B) • Bu ürün ve parçalarının hiçbir şekilde tadil edilmemesi gerekir. • Bu ürün hasar görmüşse kullanmayın. © Chicago Pneumatic - 6159926470...
  • Página 88 0 – 40°C arasında değişebilir. • Diğer iş sağlığı ve güvenliği bilgilerine aşağıdaki web sitelerinden ulaşılabilir: • http://www.osha.gov (ABD) • https://osha.europa.eu/ (Avrupa) Hava kaynağı ve bağlantı tehlikeleri • Basınçlı hava ciddi yaralanmaya neden olabilir. © Chicago Pneumatic - 6159926470...
  • Página 89 T4 = 135 °C unum koruyucu donanım kullanın. T5 = 100 °C • Elektrikli zımparalama, doğrama, bileme, delme ve diğer T6 = 85 °C yapı faaliyetlerinin neden olduğu bazı tozlar, California eyaleti tarafından kansere ve doğum kusurlarına veya © Chicago Pneumatic - 6159926470...
  • Página 90 Güvenlik Bilgi Formları Chicago Pneumatic tarafından • Sertifikasyonun geçerli olduğu azami ortam sıcak- satılan kimyasal ürünleri tanımlamaktadır. lığı40'dir. Daha fazla bilgi için lütfen Chicago Pneumatic web sitesini • 40 ayrıca basınçlı havanın ürüne girişteki azami izin ver- qr.cp.com/sds ziyaret edin.
  • Página 91 СЪОТВЕТСТВИЕ долу, може да доведе до токов удар, пожар, материални щети и/или сериозни наранявания. Ние CHICAGO PNEUMATIC Tool Co. LLC, 1815 Club- house Road, Rock Hill, SC 29730 - USA, декларираме на Запазете всички предупреждения и инструкции наша собствена отговорност, че този продукт (с име, тип...
  • Página 92 • Захват на ключа (А, Б) След провеждане на 5-минутно изпитване на празен ход, температурата на повърхността не трябва да надвишава сумата от + температурата на околната среда, където последната може да варира между 0 – 40°C. © Chicago Pneumatic - 6159926470...
  • Página 93 или предупреждение престанат да бъдат четливи или да го отстраните. се откачат, подменете незабавно. • Винаги поставяйте контрола за стартиране, спирачка и аварийна спирачка на машината, в която е вграден двигателят/двигателят с постоянен въртящ момент. © Chicago Pneumatic - 6159926470...
  • Página 94 е изолиран против контакт с електрически T240°C източници. Специално НЕ ИЗХВЪРЛЯЙТЕ – ПРЕДАЙТЕ НА ограничение, ПОТРЕБИТЕЛЯ например температурен обхват на околната среда. Температури • Максималната температура на околната среда, при която е валидно сертифицирането, е 40°C. © Chicago Pneumatic - 6159926470...
  • Página 95 ISO/DIS 8573-1). Авторско право • Не надвишавайте максималното налягане от 6.3 бара, © Copyright 2019, CHICAGO PNEUMATIC Tool Co. LLC, или както е отбелязано на фирмената табела на 1815 Clubhouse Road, Rock Hill, SC 29730 - USA продукта. Надвишаването на работното налягане...
  • Página 96 IZJAVA O SUKLADNOSTI Izjava o uporabi Mi CHICAGO PNEUMATIC Tool Co. LLC, 1815 Club- house Road, Rock Hill, SC 29730 - USA, izjavljujemo na • Samo za profesionalnu uporabu. našu vlastitu odgovornost da ovaj proizvod (naziv, tip i seri- •...
  • Página 97 (prema prikazu na slici) te sas- • Ako znakovi o procijenjenoj brzini, radnom tlaku ili up- taviti izvještaj o tome. ozorenjima o opasnosti na alatu više nisu čitljivi ili ot- padnu, odmah ih zamijenite. © Chicago Pneumatic - 6159926470...
  • Página 98 • zona 22 (prašina) • Da spriječite nepotrebno povećanje razine buke, upotre- bljavajte i održavajte alat te odaberite, održavajte i mi- jenjajte pribor i potrošni materijal u skladu s ovim up- utama za uporabu. © Chicago Pneumatic - 6159926470...
  • Página 99 Chicago Pneumatic. • Ako se proizvod ugrađuje u opremu, cijela oprema mora Za više informacija o tvrtki Chicago Pneumatic posjetite web biti u skladu s Direktivom 2014/34/EU. stranicu qr.cp.com/sds. • Osigurajte da komprimirani zrak ispunjava zahtjeve za kvalitetu (razredi kvalitete 2.4.3.
  • Página 100 I VASTAVUSDEKLARATSIOON ohutuseeskirjadest tuleb kogu aeg kinni pidada. Meie, CHICAGO PNEUMATIC Tool Co. LLC, 1815 Clubhouse Road, Rock Hill, SC 29730 - USA, teatame oma Lubatud kasutamine täielikul vastutusel, et toode (esilehel toodud nime, tüübi ja •...
  • Página 101 • Käitusvõlli tihendusrõngas (A, B, C) • Esiosa ja ajamirõnga vaheline ühendus (A, B) • Võtme haardekoht (A, B) Kõrgeimad temperatuurid tekivad, kui mootor töötab täis- rõhul ilma koormuseta. Pöördemomendi suurendamisel väheneb õhumootori pöörlemiskiirus ning temperatuur. © Chicago Pneumatic - 6159926470...
  • Página 102 Käesolev tööriist ei ole isoleeritud vooluallikatega kokku puutumise suhtes. Lendavatest osakestest tulenevad ohud ÄRGE VISAKE ÄRA - ANDKE KASUTAJALE • Tööriista töötamise, parandamise ja hooldamise või tarvikute vahetamise ajal või läheduses olles kandke alati löögikindlat silma- ja näokaitset © Chicago Pneumatic - 6159926470...
  • Página 103 Kasulik teave T5 = 100 °C T6 = 85 °C Veebileht Max pinnatemper- Näidistemperatu- Teavet meie toodete, tarvikute, varuosade ja avaldatud atuur tolmu sisal- urid. materjalide kohta leiate kaubamärgi Chicago Pneumatic vee- davas keskkonnas bisaidilt. T85 °C Tutvuge lähemalt: www.cp.com. T110 °C T120 °C Päritolumaa T125 °C T240 °C...
  • Página 104 ES ĮMONTAVIMO DEKLARACIJA IR ES priežiūros saugos taisyklių. ATITIKTIES DEKLARACIJA Mes, CHICAGO PNEUMATIC Tool Co. LLC, 1815 Naudojimo deklaracija Clubhouse Road, Rock Hill, SC 29730 - USA, vienašališkos • Skirta tik profesionaliam naudojimui. atsakomybės pagrindu pareiškiame, kad gaminys (pavadin- imą, tipinį...
  • Página 105 (kaip pavaizduota paveikslėlyje) temperatūros matavimai ir užfiksuoti ataskaitoje kartu su temperatūros matavi- mais. Po 5 minučių patikros be apkrovos paviršiaus temper- atūra neturi viršyti + aplinkos temperatūros, kai aplinkos temperatūra gali būti 0 – 40°C. © Chicago Pneumatic - 6159926470...
  • Página 106 ženklai, juos iškart pakeiskite. saugos teisės aktai. • Kad išvengtumėte nereikalingo triukšmo lygio pa- didėjimo, naudokite ir prižiūrėkite įrankį, pasirinkite, prižiūrėkite ir keiskite priedus ir sunaudojamas dalis pa- gal šias naudojimo instrukcijas. © Chicago Pneumatic - 6159926470...
  • Página 107 (dulkės) Apsaugos nuo sprogimo taisyklės Atmosfera Atmosfera, kurioje Švarumas yra dujų, garų ar rūko • Pasirūpinkite, kad į gaminį nepatektų dulkių bei purvo, ir Atmosfera, kurioje dėl to nepakiltų guolio ir paviršiaus temperatūra. yra dulkių © Chicago Pneumatic - 6159926470...
  • Página 108 2006/42/EC (Annex I, clauses 1.1, 1.2 (excluding 1.2.4.3), Autorių teisės 1.3, 1.4, 1.5, 1.6, 1.7), 2014/34/EU © Copyright 2019, CHICAGO PNEUMATIC Tool Co. LLC, Piemērotie saskaņotie standarti: 1815 Clubhouse Road, Rock Hill, SC 29730 - USA DIN EN 4414:2010, DIN EN 1127-1:2011, DIN EN Visos teisės saugomos.
  • Página 109 Ja izplūdes Pirms šī motora lietošanas pārliecinieties, ka pārzināt eksplu- gaisu ir paredzēts aizvadīt, izplūdes izvadam ir jāpievieno atācijas instrukcijas. šļūtene. Šo motoru, tā agregātus un piederumus drīkst izmantot tikai mērķiem, kuriem tie ir paredzēti. © Chicago Pneumatic - 6159926470...
  • Página 110 • Visu bojāto, smagi nolietoto vai nepareizi darbojošos stošu acu un sejas aizsardzības līdzekļus. Pat niecīgākās ierīču EKSPLUATĀCIJA IR JĀPĀRTRAUC. atlūzas var radīt acs traumu un izraisīt aklumu. • Pārbaudiet, vai darba detaļa ir droši piestiprināta. © Chicago Pneumatic - 6159926470...
  • Página 111 NEIZMETIET — NODODIET LIETOTĀJAM piemēram, ap- kārtējās temper- atūras diapazons. Temperatūra • Maksimālā vides temperatūra, pie kuras sertifikāts ir derīgs, ir 40°C. • 40°C ir arī maksimālā pieļaujamā saspiestā gaisa temper- atūra, kad tas ieplūst produktā. © Chicago Pneumatic - 6159926470...
  • Página 112 • Ja produkts tiek uzstādīts iekārtā, visai iekārtai jāatbilst Autortiesības 2014/34/ES vadlīnijām. © Autortiesības 2019, CHICAGO PNEUMATIC Tool Co. • Pārliecinieties, ka saspiestais gaiss atbilst mūsu kval- LLC, 1815 Clubhouse Road, Rock Hill, SC 29730 - USA itātes prasībām (kvalitātes klases 2.4.3. un 3.4.4 attiecīgi Visas tiesības paturētas.
  • Página 113 • 前部和齿圈之间的接合处 (A, B) 失和/或严重的伤害。 • 按键 (A, B) 保存所有警告和说明书以备查阅。 警告 安装、操作以及维护过程中必须始终遵守当地 的安全法规。 使用声明 • 仅供专业使用。 • 此产品及其附件不得以任何形式进行改造。 • 如果此产品已损坏,则不得使用。 • 如果产品上的产品数据或危险警示牌不再清晰可读 或已脱落,请立即更换。 • 该产品必须只能由具有相关资质的人员在工业环境 中安装、操作和维护。 预期用途 此电机设计用于安装在固定或移动设备上。它可以仅右 向旋转、仅左向旋转或进行可逆转动,并应仅通过法兰 或螺纹接口进行安装,具体视情况而定。不得用于其它 马达在全压空载运行时,温度将达到最高。随着扭矩的 用途。 增大,气动马达的旋转速度和温度将会降低。 电机成为潜在爆炸性环境的引燃源的风险微乎其微。使 用者应负责评估与装有电机的整台设备相关的风险。 警告 使用此马达前,请确保您已熟悉其操作说明。 此马达及其附件和配件只能用于其设计用途。 © Chicago Pneumatic - 6159926470...
  • Página 114 • 进行工具的操作、修理或维护工作或者更换工具附 件或靠近操作现场时,要戴上耐冲击的眼部和面部 护具。 • 要确认作业区域的所有其他人都已佩戴耐冲击的眼 部和面部护具。即使较小的抛射物也可能对眼睛造 成伤害并导致失明。 • 确保工件牢固固定。 操作危险 • 牢固地夹紧工具. 处置 • 在取下工件之前,确保工具已完全停止. • 处置此设备必须遵守相应国家的法律。 • 始终为装有电机/力矩电机的设备安装启动、停止和 • 所有损坏、严重磨损或功能不正常的设备必须停止 紧急制动控制装置。 运行。 噪声危险 • 高分贝的声音会导致永久性失聪和耳鸣等其他症 常规安全说明 状。请配戴贵公司推荐的或符合职业健康和安全规 为降低人身伤害的风险,所有使用、安装、修复、维 范的听力保护装置。 护、更换附件或在此工具附近作业的人员在执行任何此 • 为防止不必要的噪音增大,请按照本说明手册操作 类工作之前都必须阅读并理解这些说明。 和维护工具,并选择、维护和更换附件及消耗品。 © Chicago Pneumatic - 6159926470...
  • Página 115 体) • 确保产品清洁,不含灰尘和污垢,以防轴承和表面 • 区域 21(粉 温度升高。 尘) • 如果使用消音器:确保排气口处安装了带过滤效果 • 区域 22(粉 的消音器,以防止周围空气中进入摩擦生热的颗 尘) 粒。 大气环境 含有气体、蒸汽 或薄雾的大气环 使用 境 • 确保使用软管或气压连接装置等附件将产品接地连 含有粉尘的大气 接至车间的等电位连接系统。 环境 • 用户须自行确保产品及所有可能的附件(例如扳手 安全性设计 机械产品 与空气连接装置),均符合关于在有爆炸危险的区 气体组 氢/乙炔 域内所使用的设备方面的国家安全法规。 乙烯 © Chicago Pneumatic - 6159926470...
  • Página 116 1.3, 1.4, 1.5, 1.6, 1.7), 2014/34/EU 適用する整合規格: 版权所有 DIN EN 4414:2010, DIN EN 1127-1:2011, DIN EN 80079-36:2016, DIN EN 80079-37:2016, DIN EN ISO © 版权所有 2019, CHICAGO PNEUMATIC Tool Co. LLC, 12100:2010 1815 Clubhouse Road, Rock Hill, SC 29730 - USA 該当する技術文書は編纂されており、スウェーデンの 保留所有权限。禁止对此内容或其部分内容进行任何未...
  • Página 117 製品の詳細説明書 空気供給口の接続 警告 圧縮空気供給口を吸気口に接続する場合、回転方向は 本モータを使用する前に、操作説明を十分理解してく 下図に示すとおりとなります。排気をパイプで送り出 ださい。 す場合、ホースを排気口に接続する必要があります。 本モータ、そのアタッチメント、および付属品は、本 来設計された目的でのみ使用してください。 製造物責任および安全のために、モータ、そのアタッ チメント、もしくは付属品に対して製造物責任に影響 を与える可能性のある改造を行うには、あらかじめメ ーカ認定技術者の承認がなければなりません。 人身事故および長期的な危険を防止するために: • モータがATEX証明を受けている場合、モータの出 口ポートにフィルタ/サイレンサを取り付けなけれ ばなりません。 サイレンサは、他の使用条件下でも騒音を低減さ せるために推奨されています。 設置図 • 調整動作を行う前に空気ラインからモータを外し ます。 非可逆モータ • 手、髪の毛、および衣服を回転部品に近づけない よう、常に気をつけてください。 メンテナンス • このATEX製品のメンテナンスや修理は、認定され た作業者が必ず行うこととし、その後、無負荷試 験とホットスポット(図参照)の温度測定を行 い、報告書に記録してください。 © Chicago Pneumatic - 6159926470...
  • Página 118 止していることを確認してください. 様の注意と正しい判断が、けがをしないための最善の 防護手段です。発生し得るあらゆる危険性をここで網 • モータ/トルクモータが組み込まれる機械には始 羅することはできませんが、そのうち重要なものをい 動・停止・非常停止制御装置を必ず取り付けてく くつか取り上げました。 ださい。 • このパワーツールの設置、調整や使用は、有資格 騒音の危険性 で訓練を受けた作業者のみが行ってください。 • 高サウンド レベルにより永久に聴力が失われた • 本ツールとそのアクセサリーは絶対に改造しない り、耳鳴りなどの問題が生じることがあります。 でください。 ご自身の雇用者、または職業上の健康と安全のた めの規定で推奨される防音用耳栓を使用してくだ • 損傷している場合は本ツールを使用しないでくだ さい。 さい。 • 騒音のレベルが不必要に高くならないようにする • 本ツールの定格回転数、作動圧力、危険性の警告 には、本取扱説明書にしたがってツールを操作、 サインの読み取りができなくなったり、外れてい 保守し、アクセサリーや消耗品を選択、保守、交 る場合、即座に交換してください。 換します。 © Chicago Pneumatic - 6159926470...
  • Página 119 した圧力を超えないようにしてください。運転圧 力を超えると、高回転数のために表面温度が上が ることがあり、製品が発火源になることがありま 説明 値 定義 す。 機器グループ 表面産業 機器カテゴリ 高レベルの保護 Ex 分類 グループII • ゾーン1(ガ 本製品が、異なるEx分類をコンポーネントがもつアセ ス) ンブリの一部である場合、安全レベルが最も低いコン ポーネントがアセンブリ全体のEx分類を定義します。 • ゾーン2(ガ ス) • ゾーン21(ダ 防爆指針 スト) 清浄度 • ゾーン22(ダ スト) • 軸受と表面温度の上昇を防ぐために、製品にほこ りや汚れがなく清潔に保たれていることを確認し ます。 © Chicago Pneumatic - 6159926470...
  • Página 120 著作権 80079-36:2016, DIN EN 80079-37:2016, DIN EN ISO 12100:2010 © 著作権 2019, CHICAGO PNEUMATIC Tool Co. LLC, 관련 기술 문서가 작성되어 활용할 수 있으며 스웨덴 내 1815 Clubhouse Road, Rock Hill, SC 29730 - USA 인증기관 SP(EU 식별번호 04 02)에서 Annex VII의 기계...
  • Página 121 의 기술 사무국의 동의를 얻어야 합니다. 개인적인 부상이나 장기간의 위험을 방지하기 위하여 다 음을 따릅니다. • 모터가 ATEX 인증을 받은 경우 모터의 출구 포트에 필터/소음기를 설치해야 합니다. 소음기는 소음에 대한 노출을 줄이기 위해 다른 응용 환경에서도 사용하는 것이 좋습니다. © Chicago Pneumatic - 6159926470...
  • Página 122 같은 기타 문제를 야기할 수 있습니다. 귀하의 고용 려와 좋은 판단이 상해에 대한 최상의 보호입니다. 가능 주나 직업 건강 및 안전 법규가 권장하는 청력 보호 한 위험들을 여기서 모두 다룰 수는 없으나, 가장 중요한 도구를 사용하십시오. 것 몇 가지를 강조하려고 했습니다. © Chicago Pneumatic - 6159926470...
  • Página 123 기로 유입되는 것을 방지하십시오. 대기 가스, 증기 또는 안개를 포함한 대 사용 기 • 제품이 작업장의 등전위 본딩 시스템에 호스, 공기압 먼지가 포함된 대 연결장치와 같은 부속품을 통해 접지되어 있는지 확 기 인하십시오. 안전 설계 기계 제품 © Chicago Pneumatic - 6159926470...
  • Página 124 을 참조하십시오. 저작권 © Copyright 2019, CHICAGO PNEUMATIC Tool Co. LLC, 1815 Clubhouse Road, Rock Hill, SC 29730 - USA 모든 권리 보유. 본 문서의 내용 또는 내용의 일부에 대한 비 승인된 모든 사용 또는 복사 행위는 엄격히 금지됩니...
  • Página 128 Tłumaczenie oryginalnej instrukcji 원본 설명서의 번역문 ABOUT CHICAGO PNEUMATIC Since 1901 the Chicago Pneumatic (CP) name has represented reliability and attention to customer needs, with construction, maintenance and production tools and compressors designed for specific industrial applications. Today, CP has a global reach, with local distributors around the world.