Página 1
Owner’s Manual Built-In Dishwashers 49-55103 03-16 GE monogram.com...
Página 2
Dishwasher Introduction Your new Monogram dishwasher makes an eloquent statement of style, convenience and kitchen planning flexibility. Whether you chose it for its purity of design, practical features or assiduous blend of form and function will delight you for years to come.
Página 3
Keep it handy for answers to your questions. dishwasher Visit our Website at: monogram.com Write You can locate your model and serial numbers Before sending in the card, please write these on the tub wall just inside the door.
Página 4
IMPORTANT SAFETY INFORMATION SAVE THESE INSTRUCTIONS This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill you or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and the word “DANGER”, “WARNING”, or “CAUTION”. These words are defined as: Indicates a hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury.
Página 5
IMPORTANT SAFETY INFORMATION SAVE THESE INSTRUCTIONS WATER HEATER SAFETY WARNING Under certain conditions, hydrogen gas may be produced in a water heater that has not been used for two or more weeks. HYDROGEN GAS IS EXPLOSIVE. If the hot water has not been used for two or more weeks, prevent the possibility of damage or injury by turning on all hot water faucets and allowing them to run for several minutes.
Página 6
Control Panel/Operation Dishwasher OPTIONS Throughout this manual, features and appearance may vary. Control Load Dishwasher For best dishwashing results, follow the loading guidelines found in the Loading the dishwasher Settings section. No pre-rinsing of normal food soil is required. Scrape off hard soils, including bones, toothpicks, skins, and seeds.
Página 7
Control Panel/Operation Dishwasher Select Cycle Press the SELECT CYCLE button for the desired wash cycle. Pressing the SELECT CYCLE button will show various cycles in the display window. Press the button until the desired cycle is shown. NOTE: Actual cycle times vary based on soil level, water temperature, and options selected. The cycle may be selected with the door in the open position.
Página 8
Control Panel/Operation Dishwasher Control Select Options Settings The light by the selected button will be lit to indicate which Option has been selected. Normal Temp This option is for normally soiled dishes, optimizes wash performance while conserving energy. Boost Temp This option increases the temperature to help clean heavily soiled dishes and will increase the cycle time by 20 to 50 minutes.
Página 9
Control Panel/Operation Dishwasher Start Dishwasher Start Open door to select the desired options. Press the START button and close the door within 4 seconds to start the cycle or begin the Delay Hours countdown. The wash cycle will begin shortly after closing the door.
Página 10
Using the Dishwasher Dishwasher Interior Lights Lighting Features Do not attempt to replace the lights. If light The interior LED lights provide better visibility for replacement is necessary, please contact the loading and unloading. Do not look directly into GE Answer Center for service by calling the LED lights.
Página 11
Using the Dishwasher Dishwasher If a leak is detected, the dishwasher will drain and Leak the cycle will stop. The display will show “LEAK Protection DETECTED”. Call for service.
Página 12
Using the Dishwasher Dishwasher Detergents The detergent dispenser is located in the center of the Number of Detergent Cups to Fill dishwasher door. It has two compartments. The main wash Grains/Gal. compartment is found inside the detergent dispenser. Less than 4 Fill cup to 1/3 full To open, press the button on the side of the dispenser.
Página 13
Appliance Communication Dishwasher Your dishwasher is GE WiFi Connect capable. This device complies with Part 15 of the FCC WiFi Connect A WiFi communciation card is built into the Rules. Operation is subject to the following two (for customers in product allowing it to communicate with your conditions: the United States)
Página 14
Loading the Dishwasher Dishwasher For best dishwashing results, follow these loading guidelines. Features and appearance of racks and silverware baskets may vary from your model. The upper rack is primarily for glasses, cups, and IMPORTANT: Ensure that items do not protrude Upper saucers.
Página 15
Loading the Dishwasher Dishwasher 8 Place Settings - Upper Rack Model - ZDT975 Model - ZDT915 10 Place Settings - Upper Rack Model - ZDT915 Model - ZDT975 12 Place Settings - Upper Rack Model - ZDT975 Model - ZDT915...
Página 16
Loading the Dishwasher Dishwasher For best dishwashing results, follow these loading guidelines. Features and appearance of racks and silverware baskets may vary from your model. Lower The lower rack is best used for plates, saucers and The clips can be a choke WARNING cookware items.
Página 17
Loading the Dishwasher Dishwasher 8 Place Settings - Lower Rack Model - ZDT975 Model - ZDT915 10 Place Settings - Lower Rack Model - ZDT975 Model - ZDT915 12 Place Settings - Lower Rack Model - ZDT915 Model - ZDT975...
Página 18
Loading the Dishwasher Dishwasher For best dishwashing results, follow these loading guidelines. Features and appearance of racks and silverware baskets may vary from your model. The 3rd rack is the recommended location for 3rd Rack Take care when loading, CAUTION silverware and has 2 trays: (on some unloading, or transporting...
Página 19
Loading the Dishwasher Dishwasher The 3rd rack is also removable to allow extra large items to be placed in the upper rack. To remove the 3rd rack: Push the rack all the way to one side so that Remove the silverware and utensil trays. a gap between it and the side rail forms on (See the IMPORTANT NOTES in this section.) the other side.
Página 20
Loading the Dishwasher Dishwasher For best dishwashing results, follow these loading guidelines. Features and appearance of racks and silverware baskets may vary from your model. Silverware Place flatware in the removable silverware baskets. IMPORTANT NOTE: Sharp objects, such as forks and knives, may be Do not load large or tall utensils where they may Basket placed with the handles facing up, in order to protect...
Página 21
Care and Cleaning Dishwasher Before cleaning the front panel, make sure you Integrated Door Panel (model numbers ending in II) Cleaning know what type of panel you have. Refer to the last the Exterior This is a custom installed door panel, and you two letters of your model number.
Página 22
Care and Cleaning Dishwasher Inspect and clean the filters periodically. This should Ultra-Fine Filter Cleaning be done every other month or more depending on To clean the Ultra-Fine Filter, remove the bottom rack. the Filters usage. If there is a decrease in wash performance Twist the Ultra-Fine Filter counterclockwise and lift or dishes feel gritty, this is also an indication the to remove.
Página 23
Before You Call for Service Dishwasher Questions? PROBLEM POSSIBLE CAUSE WHAT TO DO Use this Start status The door was opened or the • Press the START button once and close the door within 4 indicator light cycle was interrupted. seconds to start the dishwasher.
Página 24
Before You Call for Service Dishwasher Questions? PROBLEM POSSIBLE CAUSE WHAT TO DO Use this Cloudiness Combination of soft water and • This is called etching and is permanent. To prevent this from on glassware too much detergent happening, use less detergent if you have soft water. Wash problem glassware in the shortest cycle that will get it clean.
Página 25
Before You Call for Service Dishwasher Questions? PROBLEM POSSIBLE CAUSE WHAT TO DO Use this Control Time too long between • Each button must be touched within 30 seconds of the others. To relight, touch any button again or open the panel lights touching of selected problem...
Página 26
Warranty for Customers in the USA Dishwasher YOUR MONOGRAM DISHWASHER WARRANTY Staple sales slip or cancelled check here. Proof of original purchase date is needed to obtain service under warranty. WHAT IS One Year Any part of the dishwasher which fails due to a defect in materials or workmanship. During this...
Página 27
Warranty for Customers in Canada Dishwasher YOUR MONOGRAM DISHWASHER WARRANTY Staple sales slip or cancelled check here. Proof of original purchase date is needed to obtain service under warranty. WHAT IS One Year Any part of the dishwasher which fails due to a defect in materials or workmanship. During this...
Página 29
Manuel du propriétaire Lave-vaisselle encastré monogram.com...
Página 30
Information pour le consommateur Lave-vaisselle Introduction Votre nouveau lave-vaisselle Monogram est un symbole éloquent de style, de confort et de souplesse dans votre cuisine. Que vous le choisissiez pour sa pureté de lignes, pour ses vaisselle Monogram fera votre bonheur pendant des années.
Página 31
Conservez-le à portée de votre main. Vous y vaisselle trouverez des réponses à vos questions. Visitez notre site Web à l’adresse : monogram.com Écrivez les Vous trouverez vos numéros de modèle et Avant d’envoyer la carte, veuillez écrire ces de série sur la paroi de la cuve juste à...
Página 32
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES VEUILLEZ LIRE TOUTES LES CONSIGNES AVANT D’UTILISER Il s'agit du symbole d'avertissement de sécurité. Il vous avertit des dangers potentiels qui pourraient provoquer la mort ou des blessures, à vous ou à autrui. Tous les messages de sécurité suivent ce symbole d'avertissement de sécurité et les mots «...
Página 33
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES VEUILLEZ LIRE TOUTES LES CONSIGNES AVANT D’UTILISER SÉCURITÉ DU CHAUFFE-EAU AVERTISSEMENT Dans certaines conditions, il peut se former de l’hydrogène dans un chauffe-eau qui n’a pas été utilisé pendant deux semaines ou plus. L’HYDROGÈNE EST UN GAZ EXPLOSIF. Si vous n’avez pas utilisé...
Página 34
Panneau de contrôle/fonctionnement Lave-vaisselle OPTIONS Les caractéristiques et l’apparence des appareils varient tout au long de ce manuel selon les modèles Réglages Charger le lave-vaisselle Pour de meilleurs résultats de lavage, suivez les directives de chargement dans la section Chargement de contrôle du lave-vaisselle.
Página 35
Panneau de contrôle/fonctionnement Lave-vaisselle Sélectionner le cycle Appuyez sur la touche SELECT CYCLE pour choisir le cycle de lavage désiré. Sur certains modèles, le voyant vis-à-vis de la touche SELECT CYCLE s’allumera pour indiquer le cycle qui a été choisi. Sur d’autres modèles, une pression sur la touche SELECT CYCLE fera apparaître un choix de cycles sur la...
Página 36
Panneau de contrôle/fonctionnement Lave-vaisselle Sélectionner les options Réglages Le voyant vis-à-vis de la touche sélectionnée s’allumera pour indiquer l’option qui a été sélectionnée. de contrôle Cette option (certains modèles) sert pour la vaisselle normalement sale et optimise la Normal Temp (Température performance du lavage tout en économisant l’énergie.
Página 37
Panneau de contrôle/fonctionnement Lave-vaisselle 5 Sélectionner les options Control Vous pouvez verrouiller les commandes pour empêcher que des sélections ne Lock soient effectuées. Vous pouvez aussi verrouiller les commandes après le (Commande démarrage d’un cycle pour empêcher une modification. Par exemple, cette option empêchera le démarrage accidentel du lave-vaisselle lorsqu’un enfant appuie sur verrouillage) des touches par inadvertance.
Página 38
Utilisation du lave-vaisselle Lave-vaisselle Fonctions Lampes intérieures Les LED lampes intérieures procurent une meilleure d’éclairage Ne tentez pas de remplacer les lampes. S’il est visibilité lors du chargement et du déchargement. nécessaire de le faire, veuillez communiquer Ne regardez pas directement dans les voyants avec le Centre de réponses GE en composant le lumineux.
Página 39
Utilisation du lave-vaisselle Lave-vaisselle Les produits de rinçage tels que Cascade® Rinse Utilisation Dosage du produit de rinçage Aid sont conçus pour une meilleure efficacité au Vous pouvez régler la quantité de produit de d’un produit séchage et une protection contre les taches et le film rinçage versée au rinçage final.
Página 40
Utilisation du lave-vaisselle Lave-vaisselle Détergent Le distributeur de détergent est situé au centre Nombre de Niveau de compartiment de de la porte du lave-vaisselle. Il comporte deux grains/gal. détergent à remplir compartiments. Le compartiment de lavage principal se trouve à l’intérieur du distributeur de détergent. Moins de 4 Remplir le compartiment au 1/3 Pour l’ouvrir, appuyez sur le bouton sur le côté...
Página 41
Communication avec l’appareil Lave-vaisselle Votre lave-vaisselle est doté de la technologie Cet appareil est conforme à la Partie 15 des WiFi Con- GE WiFi Connect. Une carte de communication Règlements de la FCC. Son utilisation est soumise nect (pour les pour réseau WiFi est intégrée au produit afin aux deux conditions suivantes : clients aux...
Página 42
Chargement du lave-vaisselle Lave-vaisselle Pour un lavage optimal, veuillez suivre les lignes directrices ci-dessous pour le chargement des paniers. Les caractéristiques et l’apparence des paniers et du panier à couverts peuvent être différentes de celles de votre modèle. Panier Le panier supérieur est principalement destiné IMPORTANT : Il est important de faire en aux verres, aux tasses et aux soucoupes.
Página 44
Chargement du lave-vaisselle Lave-vaisselle Pour un lavage optimal, veuillez suivre les lignes directrices ci-dessous pour le chargement des paniers. Les caractéristiques et l’apparence des paniers et du panier à couverts peuvent être différentes de celles de votre modèle. Le panier inférieur est destiné aux assiettes, aux Panier Les attaches soucoupes et aux articles de batterie de cuisine.
Página 46
Chargement du lave-vaisselle Lave-vaisselle Pour un lavage optimal, veuillez suivre les lignes directrices ci-dessous pour le chargement des paniers. Les caractéristiques et l’apparence des paniers et du panier à couverts peuvent être différentes de celles de votre modèle. 3e Panier Le 3e panier est celui recommandé...
Página 47
Chargement du lave-vaisselle Lave-vaisselle Le 3e panier est aussi amovible pour permettre le placement de gros articles dans le panier supérieur : Pour enlever le 3e panier : Poussez le panier jusqu’au bout d’un côté de Retirez les plateaux à couverts et à ustensiles. façon à...
Página 48
Chargement du lave-vaisselle Lave-vaisselle Pour un lavage optimal, veuillez suivre les lignes directrices ci-dessous pour le chargement des paniers. Les caractéristiques et l’apparence des paniers et du panier à couverts peuvent être différentes de celles de votre modèle. Panier à Placez les ustensiles dans les paniers amovibles pour NOTE IMPORTANTE : couverts.
Página 49
Entretien et nettoyage Lave-vaisselle Avant de nettoyer le panneau avant de la porte, Panneau de porte intégré (numéros de modèle se Nettoyage vérifiez de quel type de panneau il s’agit. Vérifiez les terminant par II) deux dernières lettres de votre numéro de modèle. Il s’agit d’un panneau de porte personnalisé...
Página 50
Entretien et nettoyage Lave-vaisselle Inspectez et nettoyez les filtres régulièrement. Nettoyage Filtre ultra-fin Il importe de le faire tous les deux mois ou plus Pour nettoyer le Filtre ultra-fin, retirez le panier des filtres inférieur. Tournez le filtre ultra-fin dans le sens souvent selon l’usage.
Página 51
Avant d’appeler un réparateur… Lave-vaisselle Problème Causes possibles Correctifs • Appuyez sur le bouton START une fois puis fermez la porte en moins questions? Le voyant d’état La porte a été ouverte ou le cycle Start clignote a été interrompu. de 4 secondes pour démarrer le lave-vaisselle.
Página 52
Avant d’appeler un réparateur… Lave-vaisselle Problème Causes possibles Correctifs questions? • Ceci est une « attaque chimique » et est irréversible. Pour éviter Voile sur la Combinaison d’une eau trop verrerie douce et de trop de détergent ce phénomène, utilisez moins de détergent si votre eau est douce. Utilisez ce Lavez la verrerie sur le programme le plus court possible.
Página 53
Avant d’appeler un réparateur… Lave-vaisselle Problème Causes possibles Correctifs questions? Taches à Pellicule blanch tre sur les • GE recommande l’utilisation du produit de rinçage Cascade Rinse ® pour empêcher la formation de dépùts de minéraux causés par l’intérieur surfaces internes – dépùts de Utilisez ce l’eau dure.
Página 54
Avant d’appeler un réparateur… Lave-vaisselle Problème Causes possibles Correctifs questions? • Tous ces bruits sont normaux. Aucun correctif n’est requis. Bruit Bruits de fonctionnement normaux: Utilisez ce Ouverture du distributeur de système détergent Entrée de l’eau dans le lave- vaisselle résolution Arrêt et mise en marche du moteur à...
Página 55
Garantie Lave-vaisselle VOTRE GARANTIE DE LAVE-VAISSELLE MONOGRAM Agrafez votre facture ou votre chèque annulé ici. Vous avez besoin d’une preuve d’achat original pour obtenir du service sous garantie. Un An QU’EST-CE Toute pièce du lave-vaisselle qui tombe en panne à cause d’un vice de matériau ou de main-d’œuvre.
Página 56
GE. Tout ce que Centre de Quelle que soit votre question sur les appareils Monogram, le service d’information GE Answer Center® est à votre disposition pour vous assister. Nous répondrons rapidement et courtoisement à votre réponses GE...
Página 57
Manual del propietario Lavaplatos empotrable monogram.com...
Página 58
Lavaplatos Introducción Su nuevo lavaplato Monogram brinda una impresión elocuente de estilo, conveniencia y flexibilidad para el diseño de su cocina. Ya sea que lo elija por su pureza de diseño, atención minuciosa a los detalles, o por ambas razones, descubrirá que la combinación superior de formas y funciones de su lavaplato Monogram lo deleitará...
Página 59
última sección del lavaplatos manual. Téngalo a mano para consultar cualquier duda. Visite nuestro sitio web en: monogram.com Anote los Usted puede encontrar el número de modelo Antes de enviar esta tarjeta, anote estos y de serie en la pared de la bañera junto a la números aquí::...
Página 60
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Éste es el símbolo de alerta de seguridad. El mismo alerta sobre potenciales riesgos que le pueden producir la muerte o lesiones tanto a usted como a otras personas. Todos los mensajes de seguridad estarán a continuación del símbolo de alerta de seguridad y con la palabra “PELIGRO”, “ADVERTENCIA”...
Página 61
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES SEGURIDAD DEL CALENTADOR DE AGUA ADVERTENCIA Bajo ciertas condiciones, se podrá producir gas de hidrógeno en un calentador de agua que no fue usado por dos semanas o más. EL GAS DE HIDRÓGENO ES UN EXPLOSIVO. Si el agua caliente no se usó...
Página 62
Panel de Control y Funcionamiento Lavaplatos OPTIONS Las funciones y la apariencia variarán a través de este manual. Configuraciones Cargue el Lavavajillas Para obtener mejores resultados con el lavavajillas, siga las pautas para la carga de los estantes que de control figuran en la sección Carga de los estantes del lavavajillas.
Página 63
Panel de Control y Funcionamiento Lavaplatos Seleccione el Ciclo Presione la tecla (Selección del Ciclo) para realizar el ciclo de lavado deseado. En algu- SELECT CYCLE nos modelos, la luz que se encuentra junto al botón (Selección de Ciclo) estará encen- SELECT CYCLE dida para indicar qué...
Página 64
Panel de Control y Funcionamiento Lavaplatos Configuraciones 5 Seleccione Opciones The light by the selected button will be lit to indicate which Option has been selected. de control Normal Temp Esta opción es para platos con suciedad normal, y optimiza el rendimiento del lavado mientras se ahorra energía.
Página 65
Panel de Control y Funcionamiento Lavaplatos 5 Seleccione Opciones Control Puede bloquear los controles para evitar que se haga cualquier selección. También puede bloquear los controles luego de haber comenzado un ciclo, a fin de evitar Lock (Bloqueo cambios en este último. Por ejemplo: los niños no podrán iniciar de forma accidental el del Control) lavavajillas presionando los botones cuando esta opción haya sido seleccionada.
Página 66
Uso del lavavajillas Lavaplatos Luces Internas Funciones No intente reemplazar las lights. Si es necesario Las luces LED internas brindan una mejor realizar el reemplazo de light, comuníquese visibilidad para la carga y descarga. No mire Iluminación con GE Answer Center (Centro de Respuestas directamente las luces LED.
Página 67
Uso del lavavajillas Lavaplatos Use un agente Los agentes de enjuague tales como Cascade® Configuración de la Ayuda para el En- Rinse Aid están diseñados para una gran acción juague de enjuague de secado y para brindar protección contra La cantidad del agente de enjuague liberado en manchas y acumulación de películas en sus el lavado final se puede ajustar.
Página 68
Uso del lavavajillas Lavaplatos Detergente El dispensador de detergente está ubicado en el Cantidad de Galones a Llenar centro de la puerta del lavavajillas. Cuenta con dos Granos/Gal. compartimientos. El compartimiento de lavado principal Menos de 4 Llene la taza hasta 1/3 se encuentra dentro del dispensador de detergente.
Página 69
Comunicación del Electrodoméstico Lavaplatos Su lavavajillas es apto para con GE WiFi Connect Este dispositivo cumple con la Parte 15 de la Conexión (GE Conexión WiFi). Una tarjeta de comunicación Normativa de la FCC. Su funcionamiento está WiFi (Para incorporada en el producto permite la sujeto a las dos condiciones siguientes: clientes en comunicación del mismo con su teléfono...
Página 70
Carga del lavavajillas Lavaplatos Para obtener mejores resultados con el lavavajillas, siga estas pautas de carga. Las funciones y apariencia de los estantes y canastas de cubiertos pueden variar con relación a su modelo. El estante superior es principalmente para IMPORTANTE: Asegúrese de que los Estante vasos, tazas y platitos.
Página 71
Carga del lavavajillas Lavaplatos Configuraciones de 8 lugares - Estante Superior Modelo - ZDT975 Modelo - ZDT915 Configuraciones de 10 lugares - Estante Superior Modelo - ZDT915 Modelo - ZDT975 Configuraciones de 12 lugares - Estante Superior Modelo - ZDT915 Modelo - ZDT975...
Página 72
Carga del lavavajillas Lavaplatos Para obtener mejores resultados con el lavavajillas, siga estas pautas de carga. Las funciones y apariencia de los estantes y canastas de cubiertos pueden variar con relación a su modelo. El estante inferior es más conveniente para platos, platitos Estante Los sujetadores y utensilios.
Página 74
Carga del lavavajillas Lavaplatos Para obtener mejores resultados con el lavavajillas, siga estas pautas de carga. Las funciones y apariencia de los estantes y canastas de cubiertos pueden variar con relación a su modelo. Tercer El tercer estante es la ubicación recomendada para Tenga cuidado al vajillas de plata y cuenta con 2 bandejas: PRECAUCIÓN...
Página 75
Carga del lavavajillas Lavaplatos El tercer estante también se puede retirar, a fin de que se puedan colocar ítems muy grandes en el estante superior: Para retirar el tercer estante: Empuje el estante totalmente hacia un lado, de Retire la vajilla de plata y las bandejas de modo que una brecha entre éste y el riel lateral se utensilios.
Página 76
Carga del lavavajillas Lavaplatos Para obtener mejores resultados con el lavavajillas, siga estas pautas de carga. Las funciones y apariencia de los estantes y canastas de cubiertos pueden variar con relación a su modelo. Coloque la vajilla plana en las canastas de cubiertos Canasta NOTA IMPORTANTE: retirables.
Página 77
Cuidado y limpieza Lavaplatos Limpieza Antes de limpiar el panel frontal, asegúrese de saber Panel de la Puerta Integrado (números de modelo qué tipo de panel posee. Consulte las últimas dos letras con terminación en II) del Panel de su número de modelo. Puede ubicar su número Se trata de un panel de la puerta con instalación de la de modelo en la pared de la tina del lado izquierdo,...
Página 78
Cuidado y limpieza Lavaplatos Inspeccione y limpie los filtros en forma periódica. Limpieza Filtro Ultra Fino Esto debería ser realizado cada dos meses o más, Para limpiar el Filtro Ultra Fino retire el estante de los dependiendo del uso. Si hay una reducción en el inferior.
Página 79
Antes de Solicitar el Servicio Técnico… Lavaplatos Preguntas? Problema Causas Posibles Qué Hacer Utilice este Luz titilante La puerta fue abierta o el ciclo fue • Presione el botón START (Iniciar) una vez y cierre la puerta dentro de los 4 segundos para iniciar el lavavajillas. del indicador interrumpido.
Página 80
Antes de Solicitar el Servicio Técnico… Lavaplatos Preguntas? Problema Causas Posibles Qué Hacer Utilice este • Esto se llama aguafuerte y es permanente. Para evitar que esto Enturbia- Combinación de agua suave miento de la y demasiado detergente suceda, use menos detergente si cuenta con agua suave. Lave la solucio- cristalería en el ciclo más corto en que pueda quedar limpia.
Página 81
Antes de Solicitar el Servicio Técnico… Lavaplatos Preguntas? Problema Causas Posibles Qué Hacer Utilice este Interior de Película blanca en la • GE recomienda el uso de Cascade Rinse Aid para evitar la ® solucio- formación de depósitos minerales de agua dura. la tina superficie interna minerales de agua dura...
Página 82
Antes de Solicitar el Servicio Técnico… Lavaplatos Preguntas? Problema Causas Posibles Qué Hacer Utilice este • Todos estos son normales. Ninguna acción es requerida. Ruido Sonidos de funcionamiento solucio- normal: Apertura de la taza de nador de detergente problemas Entra agua al lavavajillas El motor se detiene y activa en diferentes momentos durante el ciclo...
Página 84
Garantía para los clientes en los EE.UU Lavaplatos LA GARANTÍA LAVAPLATOS MONOGRAM Abroche su recibo aquí. Para acceder al servicio técnico de acuerdo con la garantía deberá contar con la prueba de la fecha original de compra. QUÉ CUBRIRÁ Un Año Cualquier parte del lavavajillas que falle debido a un defecto en los materiales o la fabricación.
Página 85
GE, allí estaremos. ¡Todo lo que tiene que hacer es llamar gratis! Cualquiera sea su pregunta acerca de cualquier aparato Monogram, el servicio de información Centro de del Centro de atención de GE ®...
Página 86
Consumer Services Dishwasher With the purchase of your new Monogram appliance, receive the assurance that if you ever need information or assistance Whatever your question about any Monogram major appliance, GE Answer Center GE Answer ® Center ® and courteously. Call the GE Answer Center Monday to Friday, 8:00 a.m.