Whether you chose it for its purity of design, practical features or assiduous attention to detail—or for all of these reasons—you’ll find that your Monogram dishwasher’s superior blend of form and function will delight you for years to come.
Página 3
Services page in the back section of this Keep it handy for answers to your questions. dishwasher manual. Visit our Website at: monogram.com Write You can locate your model and serial numbers Before sending in the card, please write on the tub wall just inside the door.
IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE WARNING For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire, explosion, electric shock, and to prevent property damage, personal injury, or death. WARNING PROPER INSTALLATION AND MAINTENANCE This dishwasher must be properly installed and located in accordance with the Installation Instructions before...
IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE WARNING WATER HEATER SAFETY Under certain conditions, hydrogen gas may be produced in a water heater that has not been used for two or more weeks. HYDROGEN GAS IS EXPLOSIVE. If the hot water has not been used for two or more weeks, prevent the possibility of damage or injury by turning on all hot water faucets and allowing them to run for several minutes.
Control Panel/Operation Dishwasher OPTIONS Throughout this manual, features and appearance may vary. Load Dishwasher Control For best dishwashing results, follow the loading guidelines found in the Loading the Settings dishwasher section. No pre-rinsing of normal food soil is required. Scrape off hard soils, including bones, toothpicks, skins, and seeds.
Control Panel/Operation Dishwasher Select Cycle Press the SELECT CYCLE button for the desired wash cycle. Pressing the SELECT CYCLE button will show various cycles in the display window. Press the button until the desired cycle is shown. NOTE: Actual cycle times vary based on soil level, water temperature, and options selected. The cycle may be selected with the door in the open position.
Página 8
Control Panel/Operation Dishwasher Control Select Options The light by the selected button will be lit to indicate which Option has been selected. Settings Normal This option is for normally soiled dishes, optimizes wash performance while Temp conserving energy. Boost This option increases the temperature to help clean heavily soiled dishes and Temp will increase the cycle time by 20 to 50 minutes.
Página 9
Control Panel/Operation Dishwasher Start Dishwasher - Continued Start Open door to select the desired options. Press the START button and close the door within 4 seconds to start the cycle or begin the DELAY HOURS countdown. The wash cycle will begin shortly after closing the door. The display will turn off if the door remains open for two minutes.
Using the Dishwasher Dishwasher Interior Lights Lighting Features Do not attempt to replace the lights. If light The interior LED lights provide better visibility replacement is necessary, please contact the for loading and unloading. Do not look directly GE Appliances Answer Center for service by into the LED lights.
Página 11
Using the Dishwasher Dishwasher Rinse agents, such as Finish ® Jet-Dry ® Rinse Rinse Aid Setting Use a Rinse Aid are designed for great drying action and to Agent The amount of rinse agent released into the final protect against spots and film build-up on your wash can be adjusted.
Using the Dishwasher Dishwasher Detergent Dispenser Main Wash The detergent dispenser is located in the center of the dishwasher door. It has two compartments. The Pre-Wash main wash compartment is found inside the detergent dispenser. To open, press the button on the side of the dispenser.
Appliance Communication Dishwasher Your dishwasher is GE Appliances WiFi This device complies with Part 15 of the FCC WiFi Connect Connect capable. A WiFi communciation Rules. Operation is subject to the following (for card is built into the product allowing it to two conditions: customers communicate with your smartphone for remote...
Loading the Dishwasher Dishwasher For best dishwashing results, follow these loading guidelines. Features and appearance of racks and silverware baskets may vary from your model. The upper rack is primarily for glasses, cups, and IMPORTANT: Ensure that items do not Upper saucers.
Página 15
Loading the Dishwasher Dishwasher 8 Place Settings - Upper Rack Model - ZDT915 Model - ZDT975 10 Place Settings - Upper Rack Model - ZDT915 Model - ZDT975 12 Place Settings - Upper Rack Model - ZDT975 Model - ZDT915...
Página 16
Loading the Dishwasher Dishwasher For best dishwashing results, follow these loading guidelines. Features and appearance of racks and silverware baskets may vary from your model. The lower rack is best used for plates, saucers and Lower The clips can be a choke WARNING cookware items.
Página 17
Loading the Dishwasher Dishwasher 8 Place Settings - Lower Rack Model - ZDT915 Model - ZDT975 10 Place Settings - Lower Rack Model - ZDT915 Model - ZDT975 12 Place Settings - Lower Rack Model - ZDT915 Model - ZDT975...
Página 18
Loading the Dishwasher Dishwasher For best dishwashing results, follow these loading guidelines. Features and appearance of racks and silverware baskets may vary from your model. The 3rd rack is the recommended location for 3rd Rack Take care when loading, CAUTION silverware and has 2 trays: (on some unloading, or transporting...
Página 19
Loading the Dishwasher Dishwasher The 3rd rack is also removable to allow extra large items to be placed in the upper rack. To remove the 3rd rack: Push the rack all the way to one side so Remove the silverware and utensil trays. that a gap between it and the side rail (See the IMPORTANT NOTES in this forms on the other side.
Loading the Dishwasher Dishwasher For best dishwashing results, follow these loading guidelines. Features and appearance of racks and silverware baskets may vary from your model. Silverware Place flatware in the removable silverware IMPORTANT: Do not load large or tall utensils baskets.
Care and Cleaning Dishwasher Before cleaning the front panel, make sure you Integrated Door Panel (model numbers ending Exterior know what type of panel you have. Refer to the in II) Door last two letters of your model number. You can This is a custom installed door panel, and you Panel locate your model number on the left-hand tub...
Página 22
Care and Cleaning Dishwasher Inspect and clean the filters periodically. This Ultra-Fine Filter Cleaning should be done every other month or more To clean the Ultra-Fine Filter, remove the bottom the Filters depending on usage. If there is a decrease in rack.
Before You Call for Service Dishwasher Questions? PROBLEM POSSIBLE CAUSE WHAT TO DO Use this Start status The door was opened or the • Press the START button once and close the door within 4 indicator light cycle was interrupted. seconds to start the dishwasher.
Página 24
Before You Call for Service Dishwasher Questions? PROBLEM POSSIBLE CAUSE WHAT TO DO Cloudiness Combination of soft water and • This is called etching and is permanent. To prevent this from Use this on glassware too much detergent happening, use less detergent if you have soft water. Wash glassware problem in the shortest cycle that will get it clean.
Página 25
Before You Call for Service Dishwasher PROBLEM POSSIBLE CAUSE WHAT TO DO Questions? Control Time too long between • Each button must be touched within 30 seconds of the Use this panel lights touching of selected others. To relight, touch any button again or open the door problem go off when buttons...
Warranty for Customers in the USA Dishwasher YOUR MONOGRAM DISHWASHER WARRANTY Staple sales slip or cancelled check here. Proof of original purchase date is needed to obtain service under warranty. One Year WHAT IS Any part of the dishwasher which fails due to a defect in materials or workmanship. During...
Página 27
Warranty for Customers in Canada Dishwasher YOUR MONOGRAM DISHWASHER WARRANTY Staple sales slip or cancelled check here. Proof of original purchase date is needed to obtain service under warranty. One Year WHAT IS Any part of the dishwasher which fails due to a defect in materials or workmanship. During this...
GE Appliances, we’ll be there. All you have to do is call—toll- free! Whatever your question about any Monogram major appliance, GE Appliances Answer GE Appliances ® Center information service is available to help.
Página 29
Manuel du propriétaire Lave-vaisselle encastré monogram.com...
Página 30
Information pour le consommateur Lave-vaisselle Votre nouveau lave-vaisselle Monogram est un symbole éloquent de style, de confort et Introduction de souplesse dans votre cuisine. Que vous le choisissiez pour sa pureté de lignes, pour ses caractéristiques techniques ou pour sa recherche approfondie du détail—ou pour toutes ces raisons réunies—vous trouverez que la combinaison supérieure de formes et de fonctions de...
Conservez-le à portée de votre main. Vous y vaisselle trouverez des réponses à vos questions. Visitez notre site Web à l’adresse : monogram.com Vous trouverez vos numéros de modèle et Avant d’envoyer la carte, veuillez écrire ces Écrivez de série sur la paroi de la cuve juste à l’intérieur numéros ici :...
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE TOUTES LES CONSIGNES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL AVERTISSEMENT Pour votre sécurité, veuillez suivre les directives données dans le présent manuel afin de réduire au minimum les risques d’incendie, d’explosion et de chocs électriques et prévenir tout dommage et blessure grave ou mortelle. AVERTISSEMENT INSTALLATION ET ENTRETIEN APPROPRIÉS Ce lave-vaisselle doit être correctement installé, en conformité...
Página 33
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE TOUTES LES CONSIGNES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL AVERTISSEMENT SÉCURITÉ DU CHAUFFE-EAU Dans certaines conditions, il peut se former de l’hydrogène dans un chauffe-eau qui n’a pas été utilisé pendant deux semaines ou plus. L’HYDROGÈNE EST UN GAZ EXPLOSIF. Si vous n’avez pas utilisé...
Panneau de contrôle/fonctionnement Lave-vaisselle OPTIONS Les caractéristiques et l’apparence des appareils varient tout au long de ce manuel selon les modèles Charger le lave-vaisselle Réglages Pour de meilleurs résultats de lavage, suivez les directives de chargement dans la section de contrôle Chargement.
Página 35
Panneau de contrôle/fonctionnement Lave-vaisselle Sélectionner le cycle Appuyez sur la touche SELECT CYCLE pour choisir le cycle de lavage désiré. Une pression sur la touche SELECT CYCLE fera apparaître un choix de cycles sur la fenêtre d’affichage. Appuyez sur la touche jusqu’à l’affichage du cycle désiré. REMARQUE : La durée effective des cycles dépend du degré...
Panneau de contrôle/fonctionnement Lave-vaisselle Réglages Sélectionner les options Le voyant vis-à-vis de la touche sélectionnée s’allumera pour indiquer l’option qui a été sélectionnée. de contrôle Normal Temp Cette option (certains modèles) sert pour la vaisselle normalement sale (Température et optimise la performance du lavage tout en économisant l’énergie. normale) Boost Temp Cette option augmente la température pour faciliter le lavage de la...
Panneau de contrôle/fonctionnement Lave-vaisselle Sélectionner les options - A continué Control Lock Vous pouvez verrouiller les commandes pour empêcher que des sélections ne soient effectuées. Vous pouvez aussi verrouiller les commandes après (Commande de le démarrage d’un cycle pour empêcher une modification. Par exemple, verrouillage) cette option empêchera le démarrage accidentel du lave-vaisselle lorsqu’un enfant appuie sur des touches par inadvertance.
Utilisation du lave-vaisselle Lave-vaisselle Lampes intérieures Fonctions Les LED lampes intérieures procurent une Ne tentez pas de remplacer les lampes. d’éclairage meilleure visibilité lors du chargement et du S’il est nécessaire de le faire, veuillez déchargement. Ne regardez pas directement communiquer avec le Centre de réponses GE dans les voyants lumineux.
Utilisation du lave-vaisselle Lave-vaisselle Les produits de rinçage tels que Finish ® Dosage du produit de rinçage Utilisation Jet-Dry ® Rinse Aid sont conçus pour une Vous pouvez régler la quantité de produit de d’un produit meilleure efficacité au séchage et une protection rinçage versée au rinçage final.
Utilisation du lave-vaisselle Lave-vaisselle Distributeur de détergent Lavage Le distributeur de détergent est situé au centre de la porte principal du lave-vaisselle. Il comporte deux compartiments. Le Pré-lavage compartiment de lavage principal se trouve à l’intérieur du distributeur de détergent. Pour l’ouvrir, appuyez sur le bouton sur le côté...
Communication avec l’appareil Lave-vaisselle Votre lave-vaisselle est doté de la technologie Cet appareil est conforme à la Partie 15 des WiFi GE Appliances WiFi Connect. Une carte de Règlements de la FCC. Son utilisation est Connect communication pour réseau WiFi est intégrée soumise aux deux conditions suivantes : (pour les au produit afin d’établir une communication...
Chargement du lave-vaisselle Lave-vaisselle Pour un lavage optimal, veuillez suivre les lignes directrices ci-dessous pour le chargement des paniers. Les caractéristiques et l’apparence des paniers et du panier à couverts peuvent être différentes de celles de votre modèle. Le panier supérieur est principalement destiné IMPORTANT : Il est important de faire en Panier aux verres, aux tasses et aux soucoupes.
Chargement du lave-vaisselle Lave-vaisselle Pour un lavage optimal, veuillez suivre les lignes directrices ci-dessous pour le chargement des paniers. Les caractéristiques et l’apparence des paniers et du panier à couverts peuvent être différentes de celles de votre modèle. Le panier inférieur est destiné aux assiettes, aux Panier Les attaches AVERTISSEMENT...
Página 46
Chargement du lave-vaisselle Lave-vaisselle Pour un lavage optimal, veuillez suivre les lignes directrices ci-dessous pour le chargement des paniers. Les caractéristiques et l’apparence des paniers et du panier à couverts peuvent être différentes de celles de votre modèle. 3e Panier Le 3e panier est celui recommandé...
Página 47
Chargement du lave-vaisselle Lave-vaisselle Le 3e panier est aussi amovible pour permettre le placement de gros articles dans le panier supérieur : Pour enlever le 3e panier : Poussez le panier jusqu’au bout d’un côté de façon à créer un espace entre celui-ci et le rail Retirez les plateaux à...
Página 48
Chargement du lave-vaisselle Lave-vaisselle Pour un lavage optimal, veuillez suivre les lignes directrices ci-dessous pour le chargement des paniers. Les caractéristiques et l’apparence des paniers et du panier à couverts peuvent être différentes de celles de votre modèle. Placez les ustensiles dans les paniers amovibles IMPORTANTE : Ne placez pas de gros ou Panier à...
Entretien et nettoyage Lave-vaisselle Avant de nettoyer le panneau avant de la porte, Panneau de porte intégré (numéros de modèle Panneau vérifiez de quel type de panneau il s’agit. Vérifiez se terminant par II) de la porte les deux dernières lettres de votre numéro de Il s’agit d’un panneau de porte personnalisé...
Entretien et nettoyage Lave-vaisselle Inspectez et nettoyez les filtres régulièrement. Filtre ultra-fin Nettoyage Il importe de le faire tous les deux mois ou plus Pour nettoyer le Filtre ultra-fin, retirez le panier des filtres inférieur. Tournez le filtre ultra-fin dans le sens souvent selon l’usage.
Avant d’appeler un réparateur… Lave-vaisselle Problème Causes possibles Correctifs Le voyant d’état La porte a été ouverte ou le cycle • Appuyez sur le bouton START une fois puis fermez la porte en moins questions? Start clignote a été interrompu. de 4 secondes pour démarrer le lave-vaisselle.
Página 52
Avant d’appeler un réparateur… Lave-vaisselle Problème Causes possibles Correctifs questions? Voile sur la Combinaison d’une eau trop • Ceci est une « attaque chimique » et est irréversible. Pour éviter ce Utilisez ce verrerie douce et de trop de détergent phénomène, utilisez moins de détergent si votre eau est douce.
Página 53
Avant d’appeler un réparateur… Lave-vaisselle Problème Causes possibles Correctifs questions? Taches à Pellicule blanch tre sur les ® • GE Appliances recommande l’utilisation du produit de rinçage Finish Utilisez ce l’intérieur de surfaces internes – dépùts de ® Jet-Dry Rinse Aid pour empêcher la formation de dépùts de système de la cuve minéraux causés par l’eau dure...
Página 54
Avant d’appeler un réparateur… Lave-vaisselle Problème Causes possibles Correctifs questions? Bruit Bruits de fonctionnement • Tous ces bruits sont normaux. Aucun correctif n’est requis. Utilisez ce normaux: système de Ouverture du distributeur de résolution détergent Entrée de l’eau dans le lave- vaisselle problèmes Arrêt et mise en marche du...
Garantie Lave-vaisselle VOTRE GARANTIE DE LAVE-VAISSELLE MONOGRAM Agrafez votre facture ou votre chèque annulé ici. Vous avez besoin d’une preuve d’achat original pour obtenir du service sous garantie. Un An QU’EST-CE Toute pièce du lave-vaisselle qui tombe en panne à cause d’un vice de matériau ou de main- QUI EST d’œuvre.
Appliances. Tout ce que vous avez à faire, c’est de nous appeler—gratuitement! Centre de Quelle que soit votre question sur les appareils Monogram, le service d’information ® GE Appliances Answer Center est à votre disposition pour vous assister. Nous répondrons réponses GE...
Página 57
Manual del propietario Lavaplatos empotrable monogram.com...
Página 58
Información para los clientes Lavaplatos Su nuevo lavaplato Monogram brinda una impresión elocuente de estilo, conveniencia y Introducción flexibilidad para el diseño de su cocina. Ya sea que lo elija por su pureza de diseño, atención minuciosa a los detalles, o por ambas razones, descubrirá que la combinación superior de formas y funciones de su lavaplato Monogram lo deleitará...
Téngalo a mano para consultar cualquier duda. Visite nuestro sitio web en: monogram.com Usted puede encontrar el número de modelo Antes de enviar esta tarjeta, anote estos Anote los y de serie en la pared de la bañera junto a la números aquí::...
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ADVERTENCIA Para su seguridad, siga las instrucciones de este manual a fin de minimizar riesgos de incendio, explosión, descargas eléctricas, y para evitar daños en su propiedad, lesiones personales o la muerte. ADVERTENCIA INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO ADECUADOS Esta lavadora se deberá...
Página 61
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ADVERTENCIA SEGURIDAD DEL CALENTADOR DE AGUA Bajo ciertas condiciones, se podrá producir gas de hidrógeno en un calentador de agua que no fue usado por dos semanas o más. EL GAS DE HIDRÓGENO ES UN EXPLOSIVO. If the hot water has not been used for two or more weeks, prevent the possibility of damage or injury by turning on all hot water faucets and allowing them to run for several minutes.
Panel de Control y Funcionamiento Lavaplatos OPTIONS Las funciones y la apariencia variarán a través de este manual. Configura- Cargue el Lavavajillas ciones de Para obtener mejores resultados con el lavavajillas, siga las pautas para la carga de los estantes que figuran en la sección Carga de los estantes del lavavajillas. No se requiere control enjuague previo sobre la suciedad normal de comida.
Panel de Control y Funcionamiento Lavaplatos Seleccione el Ciclo Presione la tecla SELECT CYCLE (Selección del Ciclo) para realizar el ciclo de lavado deseado. Presionar el botón SELECT CYCLE (Selección del Ciclo) mostrará diferentes ciclos en la pantalla de exhibición. Presione el botón hasta que el ciclo deseado aparezca. NOTA: Los tiempos del ciclo actual varían de acuerdo con el nivel de suciedad, la temperatura del agua, y las opciones seleccionadas.
Panel de Control y Funcionamiento Lavaplatos Configura- Seleccione Opciones La luz junto al botón seleccionado estará iluminada para indicar que la función opción ha sido ciones de seleccionada. control Normal Temp Esta opción (en algunos modelos) es para platos con suciedad normal, y optimiza el rendimiento del lavado mientras se ahorra energía.
Panel de Control y Funcionamiento Lavaplatos Seleccione Opciones - Continuado Control Lock Puede bloquear los controles para evitar que se haga cualquier selección. (Bloqueo del También puede bloquear los controles luego de haber comenzado un ciclo, a fin de evitar cambios en el ciclo. Por ejemplo: los niños no podrán iniciar Control) de forma accidental el lavavajillas presionando los botones cuando esta opción haya sido seleccionada.
Uso del lavavajillas Lavaplatos Luces Internas Funciones No intente reemplazar la lámparas. Si es Las luces LED internas brindan una mejor necesario realizar el reemplazo de lámpara, visibilidad para la carga y descarga. No mire Iluminación comuníquese con GE Appliances Answer directamente las luces LED.
Uso del lavavajillas Lavaplatos Use un Los agentes de enjuague tales como Finish ® Configuración de la Ayuda para el En- Jet-Dry ® Rinse Aid están diseñados para juague agente de una gran acción de secado y para brindar La cantidad del agente de enjuague liberado enjuague protección contra manchas y acumulación en el lavado final se puede ajustar.
Uso del lavavajillas Lavaplatos Dispensador de Detergente Lavado El dispensador de detergente está ubicado en el centro de la Principal puerta del lavavajillas. Cuenta con dos compartimientos. El Prelavado compartimiento de lavado principal se encuentra dentro del dispensador de detergente. Para abrirlo, presione el botón al costado del dispensador.
Comunicación del Electrodoméstico Lavaplatos Su lavavajillas es apto para con Este dispositivo cumple con la Parte 15 de la Conexión GE Appliances WiFi Connect Normativa de la FCC. Su funcionamiento está (Para (GE Appliances . Una tarjeta sujeto a las dos condiciones siguientes: clientes en de comunicación incorporada en el producto 1.
Carga del lavavajillas Lavaplatos Para obtener mejores resultados con el lavavajillas, siga estas pautas de carga. Las funciones y apariencia de los estantes y canastas de cubiertos pueden variar con relación a su modelo. El estante superior es principalmente para IMPORTANTE: Asegúrese de que los Estante vasos, tazas y platitos.
Página 71
Carga del lavavajillas Lavaplatos Configuraciones de 8 lugares - Estante Superior Modelo - ZDT915 Modelo - ZDT975 Configuraciones de 10 lugares - Estante Superior Modelo - ZDT975 Modelo - ZDT915 Configuraciones de 12 lugares - Estante Superior Modelo - ZDT915 Modelo - ZDT975...
Página 72
Carga del lavavajillas Lavaplatos Para obtener mejores resultados con el lavavajillas, siga estas pautas de carga. Las funciones y apariencia de los estantes y canastas de cubiertos pueden variar con relación a su modelo. El estante inferior es más conveniente para platos, Estante Los sujetadores ADVERTENCIA...
Página 74
Carga del lavavajillas Lavaplatos Para obtener mejores resultados con el lavavajillas, siga estas pautas de carga. Las funciones y apariencia de los estantes y canastas de cubiertos pueden variar con relación a su modelo. Tercer El tercer estante es la ubicación recomendada Tenga cuidado al cargar, PRECAUCIÓN para vajillas de plata y cuenta con 2 bandejas:...
Página 75
Carga del lavavajillas Lavaplatos El tercer estante también se puede retirar, a fin de que se puedan colocar ítems muy grandes en el estante superior: Para retirar el tercer estante: Empuje el estante totalmente hacia un lado, de modo que una brecha entre éste y Retire la vajilla de plata y las bandejas el riel lateral se forme del otro lado.
Carga del lavavajillas Lavaplatos Para obtener mejores resultados con el lavavajillas, siga estas pautas de carga. Las funciones y apariencia de los estantes y canastas de cubiertos pueden variar con relación a su modelo. Coloque la vajilla plana en las canastas de cubiertos IMPORTANTE: No cargue utensilios grandes Canasta retirables.
Cuidado y limpieza Lavaplatos Antes de limpiar el panel frontal, asegúrese de Panel de la Puerta Integrado (números de Panel de saber qué tipo de panel posee. Consulte las últimas modelo con terminación en II) la Puerta dos letras de su número de modelo. Puede ubicar Se trata de un panel de la puerta con Exterior su número de modelo en la pared de la tina del...
Cuidado y limpieza Lavaplatos Inspeccione y limpie los filtros en forma Filtro Ultra Fino Limpieza periódica. Esto debería ser realizado cada dos Para limpiar el Filtro Ultra Fino retire el estante de los meses o más, dependiendo del uso. Si hay inferior.
Antes de Solicitar el Servicio Técnico… Lavaplatos Preguntas? Problema Causas Posibles Qué Hacer Utilice este Luz titilante del La puerta fue abierta o el ciclo fue • Presione el botón START (Iniciar) una vez y cierre la puerta dentro de indicador del interrumpido.
Página 80
Antes de Solicitar el Servicio Técnico… Lavaplatos Preguntas? Problema Causas Posibles Qué Hacer Utilice este Enturbia- Combinación de agua suave • Esto se llama aguafuerte y es permanente. Para evitar que esto solucio- miento de la y demasiado detergente suceda, use menos detergente si cuenta con agua suave. Lave la cristalería cristalería en el ciclo más corto en que pueda quedar limpia.
Página 81
Antes de Solicitar el Servicio Técnico… Lavaplatos Preguntas? Problema Causas Posibles Qué Hacer Utilice este Interior de Película blanca en la ® ® • GE Appliances recomienda el uso de Finish Jet-Dry solucio- la tina superficie interna — Rinse Aid para evitar la formación de depósitos minerales de minerales de agua dura agua dura.
Página 82
Antes de Solicitar el Servicio Técnico… Lavaplatos Preguntas? Problema Causas Posibles Qué Hacer Utilice este Ruido Sonidos de funcionamiento • Todos estos son normales. Ninguna acción es requerida. solucio- normal: nador de Apertura de la taza de detergente problemas Entra agua al lavavajillas El motor se detiene y activa en diferentes momentos durante el ciclo...
Garantía para los clientes en los EE.UU Lavaplatos LA GARANTÍA LAVAPLATOS MONOGRAM Abroche su recibo aquí. Para acceder al servicio técnico de acuerdo con la garantía deberá contar con la prueba de la fecha original de compra. Un Año QUÉ...
GE Appliances, allí estaremos. ¡Todo lo que tiene que hacer es llamar gratis! Cualquiera sea su pregunta acerca de cualquier aparato Monogram, el servicio de Centro de información del Centro de atención de GE Appliances está disponible para ayudarlo.
Página 88
Printed on Recycled Paper Printed in the United States...