Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 21

Enlaces rápidos

Il presente apparecchio può essere
utilizzato dai bambini a partire da 8 anni in su
e da persone dalle ridotte capacità fisiche,
sensoriali o mentali, oppure con mancanza
di esperienza e di conoscenza se a loro è
stata assicurata un'adeguata sorveglianza,
oppure se hanno ricevuto istruzioni circa
l'uso in sicurezza dell'apparecchio e hanno
compreso i pericoli correlati.
I bambini non devono giocare con
l'apparecchio. Le operazioni di pulizia e di
manutenzione non devono essere effettuate
dai bambini senza sorveglianza.
VENTILATORE DA TAVOLO
DESK FAN
TISCHVENTILATOR
VENTILADOR
VENTILÁTOR
VENTILÁTOR
AR5D40W - AR5D40B
IT
ISTRUZIONI PER L'USO
EN INSTRUCTIONS FOR USE
DE BEDIENUNGSANLEITUNG
ES FOLLETO DE INSTRUCCIONES
CZ NÁVOD K POUŽITÍ
SK NÁVOD NA OBSLUHU

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para ARDES AR5D40W

  • Página 1 DESK FAN TISCHVENTILATOR VENTILADOR VENTILÁTOR VENTILÁTOR AR5D40W - AR5D40B Il presente apparecchio può essere utilizzato dai bambini a partire da 8 anni in su e da persone dalle ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, oppure con mancanza di esperienza e di conoscenza se a loro è...
  • Página 2 Se il cavo di alimentazione dovesse essere danneggiato, deve essere sostituito solamente presso i centri di assistenza autorizzati dal costruttore. Assicurarsi che il ventilatore sia scollegato dalla rete di alimentazione prima di togliere le griglie di protezione.
  • Página 3 Avvertenze ATTENZIONE: leggere attentamente il presente libretto in quanto contiene importanti istruzioni per la sicurezza di installazione, uso e manutenzione. Istruzioni importanti da conservare per riferimenti futuri. I bambini NON devono giocare con il dispositivo. Questo apparecchio dovrà essere destinato solo all’uso per il quale è stato espressamente concepito;...
  • Página 4 NON utilizzare né conservare il dispositivo in prossimità di fonti di calore localizzate (caloriferi, stufe etc.). NON immergere l’apparecchio in acqua o altri liquidi; in caso di caduta accidentalmente in acqua NON cercare di recuperarlo ma innanzitutto scollegare immediatamente il cavo di alimentazione dalla presa elettrica. Utilizzando l’apparecchio per la prima volta, assicurarsi di aver tolto ogni etichetta o foglio di protezione che ne impedisca il corretto funzionamento.
  • Página 5 NON alimentare il dispositivo senza prima averlo correttamente assemblato seguendo le istruzioni del presente manuale. Posizionare l’apparecchio ad una adeguata distanza da oggetti o pareti circostanti in modo tale che il suo funzionamento non possa essere causa di danni accidentali. NON utilizzare il dispositivo in prossimità...
  • Página 6 Informazioni tecniche 1. Base 2. Pannello comandi 3. Corpo principale 4. Manopola oscillazione 5. Corpo motore 6. Albero motore 7. Griglia posteriore 8. Ghiera di fissaggio griglia posteriore 9. Ventola 10. Ghiera di fissaggio ventola 11. Anello di chiusura 12. Griglia anteriore 13.
  • Página 7 8. Posizionare la griglia anteriore (12) su quella posteriore (7) in modo che il logo sulla borchia centrale sia in posizione orizzontale parallela al pavimento e in modo che l’anello la agganci. 9. Trovata la giusta posizione chiudere la linguetta dell’anello di chiusura (11) e fissare la vite di sicurezza (13).
  • Página 8 GARANZIA Condizioni La garanzia ha validità 24 mesi dalla data d’acquisto. La presente garanzia è valida solo se viene correttamente compilata ed accompagnata dallo scontrino fiscale che ne prova la data di acquisto. L’apparecchio deve essere consegnato esclusivamente presso un nostro Centro Assistenza autorizzato.
  • Página 9 This appliance may be used by children 8 years of age and older and people with reduced physical, sensory or mental capacities or with a lack of experience and knowledge if they are adequately supervised or have been instructed on the safe use of the appliance and are aware of the related dangers.
  • Página 10 any use not complying with the instructions contained in the manual is considered inappropriate and dangerous. The manufacturer is not responsible for possible damages caused by the inappropriate and/or unreasonable use. This device is NOT suitable to use it in an explosive environment (in the presence of flammable substances such as gas, vapor, mist or dust, in atmospheric conditions when, after ignition, the combustion is spread in the air).
  • Página 11 DO NOT obstruct totally nor partially the air vents or inserts objects inside. During the functioning do not touch the device with wet body parts, and in any case it is recommended to have between you and the standing surface, an isolating element (for example wearing shoes with rubber soles).
  • Página 12 Technical informations 1. Base 2. Control panel 3. Main body 4. Oscillation knob 5. Motor 6. Motor shaft 7. Back grille 8. Lock ring of the back grille 9. Fan 10. Lock ring of the fan 11. Lock ring 12. Front grille 13.
  • Página 13 8. Place the front grille (12) on the back grille (7) making sure that the logo on the central stud is placed horizontally, parallel with the floor so it can be hooked together with the ring. 9. Find the proper position, close the flap of the lock ring (11) and replace the safety screw (13).
  • Página 14 GUARANTEE Terms and Conditions The guarantee is valid for 24 months. This guarantee applies only if it has been duly filled in and is submitted with the receipt showing the date of purchase. The guarantee covers the replacement or repair of parts making up the appliance which were faulty at source due to manufacturing faults.
  • Página 15 Dieses Gerät kann sowohl von Kindern ab 8 Jahren alsauch von körperlich, sensorisch oder geistig eingeschränkten Personen bzw. Von Personen ohne Erfahrung oder ohne Wissen genutzt werden, wenn sie von einer geschulten Person beaufsichtigt werden oder wenn sie Anweisungen zum sicheren Einsatz des Geräts erhalten haben und wenn sie die entsprechenden gefahren verstanden haben.
  • Página 16 ANMERKUNGEN Garantiebescheinigung, fiskalische Quittung und Bedienungsanleitung für jede spätere Konsultation bitte aufbewahren. Nach Entfernen der Verpackung vergewissere man sich der Integrität des Gerätes und sollte man bei dieser Überprüfung sichtbare Beschädigungen festestellen, das Gerät nicht benutzen und sich direkt an qualifiziertes Fachpersonal wenden. Keinerlei Verpackungsteile für Kinder zugänglich zurücklassen, das Gerät auch nicht als ein Spielzeug verwenden: es ist ein Elektrogerät und als solches zu behandeln.
  • Página 17 andere Verwendung als unsachgemäß und daher gefährlich. Ausschließlich in trockener Umgebung im Innenbereich benutzen! Vor Feuchtigkeit schützen! Aus Sicherheitsgründen darf das Gerät nicht geöffnet werden. Das Gerät darf nicht in Räumen benutzt werden, wo sich entzündliche Dämpfe oder explosive Pulvern freisetzen könnten. Nicht in entzündlicher oder explosiver Umgebung einsetzen! Bei außerordentlichen Erscheinungen (z.B.
  • Página 18 GERÄT MONTAGE GERÄTMONTAGE 2. Liegen Sie die Hinterseite der Gitter (7), an die Motor (6). 3. Dann schrauben Sie die Gitterbefestigung-Mutterschraube an. (8). 4. Drücken sie die Blätter (9) fast an die Motorwelle (6), sichern Sie es mit die Nut (10).
  • Página 19 5. Die Sicherungsschraube (13) des Verschlussrings (11) lockern und diesen auf das obere Gitter (12) legen. 6. Drücken Sie die Vorderseite der Gitter (12) an die Hinterseite (7), sichern Sie es mit die Schraube (13). GEBRAUCHSANWEISUNG Der Ventilator ist mit die 1, 2 oder 3 Stufenschalters (2) eingeschaltet. diesem Stufenschalter wählt...
  • Página 20 GARANTIESCHEIN Garantiebedingungen: Die Garantie dauert 24 Monate vom Einkaufsdatum. Dieser Garantieschein hat nur Gültigkeit, wenn er ordnungsgemäß ausgefüllt und zusammen mit dem Kassenzettel vorgelegt wird. Die Garantie umfaßt den Ersatz oder die Reparatur aller Komponenten des Gerätes im Falle von Herstellungsfehlern. Gerät wird ausschließlich...
  • Página 21 Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años en adelante y por personas con las capacidades físicas, sensoriales o mentales disminuidas o con falta de experiencia o conocimiento siempre y cuando se haya asegurado su adecuada vigilancia o hayan recibido instrucciones acerca del uso seguro del aparato y hayan comprendido los correspondientes peligros.
  • Página 22 ADVERTENCIAS ATENCION : leer atentamente las advertencias contenidas en el presente folleto,ya que contienen importantes indicaciones acerca de laseguridad de instalación, uso y mantenimiento. Instrucciones importantes que hay que conservar para sucesivas consultas. Después de haber sacado el embalaje asegurarse de la integridad del aparato y en caso de visibles daños no utilizarlo y contactar con el establecimiento distribuidor.
  • Página 23 No introducir objeto alguno a través de la rejilla de protección y de las tomas de aire. No utilizar el aparato en presencia de material inflamable (gasolina, pintura, etc.). Mantener el cable lejos de fuentes de calor. ATENCIÓN: NO UTILIZAR EL PRODUCTO CERCA DE CORTINAS U OTROS MATERIALES COMBUSTIBLES.
  • Página 24 MONTAJE 2. Aflojar el anillo de bloqueo (10) del eje motor (6) girándolo hacia la derecha. 3. Aflojar el anillo de fijación rejilla trasera (8) del eje motor (6) girándo hacia la izquierda. 4. Inserte la rejilla trasera (7) en el eje motor (6) y atornillar el anillo de fijación rejilla trasera (8) girándo hacia la derecha.
  • Página 25 MODO DE USO CONTROL DE LA VELOCIDAD La velocidad del ventilador se regula a través de los botones (2): 1 (minimo), 2 (promedio), 3 (máximo). Pare encenderlo es suficiente apretar uno de ellos para accionar el ventilador. Para apagarlo, apretar el botón 0. OSCILACIÒN Apretar la manopla (4) para hacer oscilar el ventilador en sentido horizontal.
  • Página 26 GARANTIA Condiciones La garantía tiene 24 meses de validez a partir de la fecha de compra. La presente garantía es válida sólo si correctamente rellenada y acompañada por el recibo donde consta la fecha de compra. En caso de anomalia el aparato deberá ser entregrado al servicio oficial, junto con este certificado de garantía.
  • Página 27 Tento spotřebič mohou používat děti starší 8 let a osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo s nedostatečnými zkušenostmi a znalostmi pouze tehdy, pokud nacházejí dozorem odpovědné osoby nebo pokud byly seznámeny se správným a bezpečným používáním spotřebiče a jsou si vědomy případných rizik s tím spojených.
  • Página 28 VAROVÁNÍ UPOZORNĚNÍ: Pečlivě si přečtěte tento návod k obsluze, který obsahuje důležité pokyny týkající se bezpečné instalace, použití a údržby spotřebiče. Uschovejte tento návod pro případné použití v budoucnu. Děti si nesmí hrát se spotřebičem. Tento spotřebič smí být používán pouze k účelům, ke kterým byl navržen; jakékoliv použití, které...
  • Página 29 spotřebič vytáhnout z vody, nýbrž nejprve vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky. Před prvním použitím spotřebiče nezapomeňte odstranit veškeré štítky nebo ochranné fólie, které brání ve správném fungování spotřebiče. Zapojujte a odpojujte napájecí kabel suchýma rukama a držte ho přitom pevně. Před připojením spotřebiče k elektrické...
  • Página 30 NEVKLÁDEJTE dovnitř ochranné mřížky ventilátoru žádné předměty ani části těla. NENECHÁVEJTE spotřebič během provozu delší dobu bez dozoru. NEVYSTAVUJTE SE delší dobu proudění vzduchu, které vzniká provozem ventilátoru, neboť by mohlo dojít k poškození zdraví. Pokud ventilátor delší dobu nebudete používat nebo ho nepoužíváte pravidelně, umístěte ho do původního obalu a skladujte ho na suchém místě.
  • Página 31 MONTÁŽ 2. Odšroubujte pojistný kroužek ventilátoru (10) z hřídele motoru (6) otáčením ve směru hodinových ručiček. 3. Odšroubujte pojistný kroužek zadní mřížky (8) z hřídele motoru (6) otáčením proti směru hodinových ručiček. 4. Zadní mřížku (7) naložte na hřídel motoru (6), dbejte přitom na to, aby byly tři uzamykací...
  • Página 32 POUŽÍVÁNÍ SPOTŘEBIČE Ventilátor umístěte na rovný, suchý a stabilní povrch a zasuňte zástrčku ventilátoru do zásuvky. Vyberte požadovanou rychlost stiskem tlačítek na ovládacím panelu (2): 0 = vypnuto 1 = minimální otáčky 2 = střední otáčky 3 = maximální otáčky OSCILACE: Pro automatickou oscilaci zprava doleva stiskněte tlačítko (4) umístěné...
  • Página 33 INFORMACE PRO UŽIVATELE “Implementace směrnice 2012/19/EU o odpadních elektrických a elektronických zařízeních (OEEZ)” Tento symbol na produktech anebo v průvodních dokumentech znamená, že použité elektrické a elektronické výrobky nesmí být přidány do běžného komunálního odpadu. Ke správné likvidaci, obnově a recyklaci doručte tyto výrobky na určená sběrná...
  • Página 34 - nesprávně používán, skladován nebo přenášen. - na záruku 24 měsíců se nevztahují opravy, například: výměna žárovky, trubice, čištění a odvápňování kávovarů, žehliček, zvlhčovačů, atd. Zde bude účtováno servisem za smluvní cenu. - pokud nebude při kontrole přístroje zjištěna žádná závada nebo nebudou splněny záruční...
  • Página 35 Zodpovědný zástupce za servis pro ČR na značky: Distributor ARDES, Guzzanti, Scarlett, Luxell, Graef PRIVEST s.r.o. ČERTES spol. s r.o. Na Zlatnici 301/2 Donínská 83 Praha 4, PSČ 147 00 463 34 Hrádek nad Nisou www: www.privest.cz Tel./fax 482771487 - příjem oprav- servis.
  • Página 36 Tento spotrebič môžu používať deti staršie ako 8 rokov a osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami alebo s nedostatočnými skúsenosťami a vedomosťami iba vtedy, ak sa nachádzajú pod dozorom zodpovednej osoby alebo pokiaľ boli oboznámené so správnym a bezpečným používaním spotrebiča a uvedomujú...
  • Página 37 VAROVANIA Upozornenie: Dôkladne si prečítajte tento návod na obsluhu, ktorý obsahuje dôležité pokyny týkajúce sa bezpečnej inštalácie, použitia a údržby spotrebiča. Uschovajte tento návod pre prípadné použitie v budúcnosti. Nedovoľte deťom hrať sa so spotrebičom. Tento spotrebič sa môže využívať len na účel, na ktorý bol navrhnutý; akékoľvek iné...
  • Página 38 Po použití odpojte zástrčku, aby ste zabránili prehriatiu (na prenášanie spotrebiča nepoužívajte kábel). Prívodný kábel neveďte cez ostré ani drsné plochy a v miestach, kde sa môže ľahko poškodiť. NEBLOKUJTE ani čiastočne vstup a výstup vzduchu a do spotrebiča nevkladajte cudzie predmety. Počas prevádzky sa nedotýkajte spotrebiča mokrými časťami tela a v každom prípade odporúčame použitie izolačného materiálu medzi vami a podlahou (napríklad obuv s gumovou podrážkou).
  • Página 39 MONTÁŽ 1. Základňa 2. Ovládací panel 3. Telo spotrebiča 4. Otočný ovládač 5. Motor 6. Hriadeľ motora 7. Zadná mriežka 8. Poistný krúžok zadnej mriežky 9. Ventilátor 10. Uzamykací krúžok ventilátora 11. Uzamykací krúžok 12. Predná mriežka 13. Bezpečnostná skrutka MONTÁŽ...
  • Página 40 3. Odskrutkujte poistný krúžok zadnej mriežky (8) z hriadeľa motora (6) otáčaním proti smeru hodinových ručičiek. 4. Zadnú mriežku (7) naložte na hriadeľ motora (6), dbajte pritom na to, aby boli tri uzamykacie kolíky zasunuté do otvorov zadnej mriežky. Priskrutkujte poistný krúžok zadnej mriežky (8) otáčaním v smere hodinových ručičiek.
  • Página 41 ÚDRŽBA SPOTREBIČA Pred pravidelnou údržbou vždy najskôr vypnite spotrebič a odpojte ho z elektrickej siete. Nedemontu jte ventilátor: Tento ventilátor nie je možné rozobrať. Na čistenie ventilátora použite mäkkú a suchú handričku. Nikdy neponárajte spotrebič do vody ani inej kvapaliny. Nepou žíva jte na čistenie spotrebiča rozpúšťadlo ani iné...
  • Página 42 ZÁRUČNÉ PODMIENKY Záruka na tento spotrebič predstavuje 24 mesiacov od dátumu zakúpenia. Nárok na záruku je možné uplatniť len po predložení originálu dokladu o zakúpení výrobku (paragón, faktúra) s typovým označením výrobku, dátumom predaja a čitateľnou pečiatkou predajcu. Záruka zahŕňa výmenu alebo opravu častí spotrebiča, ktoré sa poškodia z dôvodu porúch vo výrobe spotrebiča.
  • Página 43 Zodpovedný zástupca za servis pre SR Distribútor ČERTES SK, s.r.o. PRIVEST s.r.o. Pažite č. 42 Na Zlatnici 301/2 010 09 Žilina Praha 4, PSČ 147 00 tel./fax: +421 41 5680 171, 5680 173 www: www.privest.cz mobil: +421 905 259213 Email: info@privest.cz +421 907 241912 Telefon: (+420) 241 410 819 Pracovná...
  • Página 44 Poly Pool S.p.A. Via Sottocorna, 21/B 24020 Parre (Bergamo) - Italy Tel. +39 035 4104000 r.a. - Fax +39 035 702716 http://www.ardes.it - e-mail: polypool@polypool.it MADE IN CHINA...

Este manual también es adecuado para:

Ar5d40b