Descargar Imprimir esta página

TEFAL ULTRA COMPACT HEALTH GRILL COMFORT Manual Del Usuario página 21

Ocultar thumbs Ver también para ULTRA COMPACT HEALTH GRILL COMFORT:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 14
Kiitos, että ostit tämän laitteen. Lue ja pidä aina saatavilla nämä mukana olevien lisävarusteiden perusteella erilaisille
malleille annetut yhteiset ohjeet huolellisesti.
Laitteen turvallisuus on varmistettu sen noudattaessa voimassaolevia normeja ja säädöksiä (Direktiivit: Bassas jännitteet, elektromag-
neettinen yhteensopivuus, elintarvikkeiden kanssa kosketuksiin joutuvat aineet, ympäristö...).
Yhtiömme tutkii ja kehittää laitteitaan jatkuvasti ja siksi saattaa muuttaa tuotteen ominaisuuksia siitä etukäteen ilmoittamatta.
Ruokaa, joka on joutunut kosketukseen
• Laitetta eivät saa käyttää henkilöt (lapset mukaanluettuna),
joiden fyysiset, aistitoiminnalliset tai henkiset kyvyt ovat
puutteelliset, eivätkä henkilöt, joilla ei ole kokemusta tai
tietoa sen käytöstä, paitsi siinä tapauksessa, että heillä on
tilaisuus toimia turvallisuudesta vastuussa olevan henkilön
valvonnassa tai saatuaan edeltäkäsin tarkat ohjeet laitteen
käytöstä. On huolehdittava siitä, että lapset eivät leiki laitteella.
• Laitteen pinnat voivat olla hyvin kuumat, kun laite on
• Laitetta ei saa käyttää ulkona. Laite on tarkoitettu vain
kotikäyttöön. Sitä ei ole tarkoitettu käytettäväksi seuraavissa
tilanteissa, jotka eivät kuulu takuun piiriin :
- Myymälöiden, toimistojen tai vastaavien ammatillisten
ympäristöjen henkilökunnalle varatuissa keittiötiloissa,
- Maatiloilla,
- Hotellien, motellien tai vastaavan kaltaisten asuntoloiden
asiakkaille,
- Maatilamatkailun kaltaisissa ympäristöissä.
1
• Poista kaikki pakkausmateriaalit, tarrat ja varusteet niin
laitteen sisältä kuin päältäkin.
• Älä koskaan sijoita laitetta suoraan aralle pinnalle (lasipöytä,
pöytäliina, maalattu pinta jne.) vältä käyttämästä laitetta
pehmeällä pinnalla kuten pyyhkeen päällä.
• Jotta laite ei kuumene liikaa, älä sijoita sitä nurkkaan tai
seinää vasten.
• Laita laite aina pois lasten ulottuvilta.
• Aseta johto turvalliseen paikkaani. Varmista, että johto ei
haittaa ruokailijoiden liikkumista pöydän ympärillä, eikä
kukaan voi kompastua siihen.
• Älä koskaan sijoita laitetta seinäkaapin tai seinähyllyn alle, ei
myöskään välittömästi palavan materiaalin läheisyyteen
kuten verhot, kaihtimet tai seinävaatteet.
• Pese keittolevyt ensimmäisen käyttökerran yhteydessä,
kaada levyille tai keraamisen fondue-astian sisäosaan vähän
öljyä ja pyyhi pehmeällä liinalla.
• Varmista, että keittolevyt ovat tasapainossa, oikeassa asen-
nossa ja tiiviisti laitetta vasten. Käytä vain laitteen mukana
toimitettuja tai valtuutetusta huoltoliikkeestä ostettuja
keittolevyjä.
2
• Ota liitosjohto täysin esiin.
• Varmista, että sijoitustalouden sähköistys vastaa laitteeseen
merkittyjä tehon ja jännitteen arvoja.
• Liitä laite pistotulpalla tilaluokituksen mukaiseen pistorasi-
aan.
• Jos käytät jatkojohtoa :
Osallistumme ympäristön suojeluun !
Laitteessasi on useita uudelleen käytettäviä tai kierrätettäviä osia.
Vie käytöstä poistettu laite keräyspisteeseen tai sen puuttuessa valmistajan valtuuttamaan myyntipalveluun,
jotta sitä käsiteltäisiin oikealla tavalla.
logolla merkittyjen osien kanssa, ei pitäisi syödä.
Kotitapaturmien ehkäisy
• Kytke laite ainoastaan, kun käytät sitä. Älä käytä laitetta
• Jos vahinko sattuu, huuhtele palovammakohtaa kylmällä
• Paistosavut voivat olla vaarallisia eläimille, joiden hengitys on
• Jos verkkoliitäntäjohto vaurioituu, on valmistajan tai valmis-
• Ensimmäisellä käyttökerralla laitteesta saattaa syntyä vähän
• Tätä laitetta ei ole tarkoitettu käynnistettäväksi ulkopuolisen
• Jotta tarttumattomien pintojen tarttumattomuus säilyy,
3
• Älä siirrä toiminnassa olevaa laitetta.
• Välttääksesi tuotteen vahingoittumisen, älä koskaan valmis-
• Oranssi merkkivalo sammuu ja syttyy säännöllisesti valmis-
• Keittolevyjen vahingoittumisen välttämiseksi käytä niitä vain
• Älä laita valmistusvälineitä laitteen paistopinnoille.
• Jotta laitteen paistopinnat pysyisivät kunnossa, on käytettävä
• Valmistaessasi ruokaa Classic mallilla, älä käytä alumiinifoliota
• Älä koskaan pane alumiinifoliota tai mitään muuta ritilä ja
• Älä koskaan jätä toiminnassa olevaa laitetta valvomatta.
4
• Levyjä ei koskaan saa käsitellä kuumana. Anna laitteen
• Laitetta ei saa upottaa veteen. Älä koskaan upota laitetta tai
• Älä laita kuumaa keittolevyä veteen tai helposti särkyvälle
• Älä kanna laitetta kädensijasta tai metallilangoista.
käytössä. Laitteen kuumiin osiin ei saa koskea.
koskaan tyhjänä.
vedellä ja ota tarvittaessa yhteys lääkäriin.
erityisen herkkää, esimerkiksi linnuille. Kehotamme lintujen
omistajia pitämään linnut poissa paistoalueelta.
- sen poikkipinta-alan oltava vähintään sama ja on käytettävä
maadoitettua pistorasiaa.
- varmista, että ihmiset eivät kompastu jatkojohtoon.
tajan huoltoedustajan tai vastaavan pätevän henkilön vaih-
dettava se, että vältetään vaara.
käryä ja savua.
ajastimen tai erillisen kaukosäädinjärjestelmän avulla.
vältä ylipitkiä esilämmitysaikoja laitteen ollessa tyhjänä.
ta sillä liekitettyjä ruokia.
tuksen aikana ilmoittaen, että lämpötila pysyy samana.
laitteessa, johon ne on tarkoitettu (älä laita niitä esim. uuniin
tai kaasu- tai sähkölevylle ...).
puu- tai muovilastaa.
levyjen ja ruoan välissä.
kypsennettävän ruoan väliin.
Älä pane työvälineitä kuumenemaan laitteen päälle.
jäähtyä aikakin 2 tuntia valmistuksessa käytetyssä asennossa.
sen virtajohtoa veteen.
pinnalle.
FI
21

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Ultra compact health grill classicGc305012