Model/Modèle/Modelo
RP48358
A.
2
3
B.
6
4
A
Fasten cover plate (1) to faucet body (2) with screws (3).
B
Place baseplate shanks (4) through mounting holes in deck.
Option: If sink is uneven, use silicone sealant under the
baseplate. Place base ring (5) onto baseplate making sure
the notches (6) are properly aligned.
A
Attachez le couvercle (1) au corps de robinet (2) avec vis (3).
Introduisez les goujons (4) dans les trous de montage de la
B
surface. Facultatif: Si l'evier est inégal, appliquez du
composé d'étanchéité à la silicone sous la plaque de base.
Placez l'anneau inférieur (5) sur la plaque de base en prenant
soin de vous assurer que les encoches (6) sont bien alignées.
A
Sujete la tapadera (1) al cuerpo del grifo (2) con tornillos (3).
Coloque la espigas de la chapa de base (4) a través de los
B
agujeros para el montaje del mueble. Opción: Si el lava-
manos está desnivelado, use sellador de silicón por
debajo de la chapa de base. Coloque el ara de base (5) en
la chapa de base asegurándose que las muescas (6) están
apropiadamente alineadas.
GASKET & BASE PLATE INSTALLATION
INSTALLATION DES JOINT PLAT ET PLAQUE FINITION
INSTALACIÓN PARA EMPAQUE Y PLACA DE BASE
C.
1
5
6
9
7
8
9
Install faucet (7) on to baseplate (8). Install locknuts (9) and
C
hand-tighten.
Secure faucet to sink with mounting bracket (10) and nut (11).
D
Tighten securely using supplied wrench (12). NOTE: The
wrench provided is designed to be used with a variety of
tools: flat/phillips head screwdrivers, wrenches, etc.
Installez le robinet assemblé (7) dessus sur l'embase (8).
C
Montez les contre-écrous (9) et serrez-les à la main.
Fixez le robinet à l'évier à l'aide du support de montage (10)
D
et de l'écrou (11). Serrez à fond à l'aide de la clé fournie (12).
NOTE: La clé fournie est conçue pour être utilisée avec
différents embouts : tournevis à lame plate ou phillips,
tourne-écrous, etc.
Instale el grifo montado (7) encendido al embase (8). Instale
C
la contratuercas (9) y apriete a mano.
Fije la llave/grifo en el fregadero con el soporte de montaje
D
(10) y la tuerca (11). apriete fijamente usando la llave de
tuercas proporcionada (12). NOTA: La llave de tuercas pro-
porcionada está diseñada para ser usada con una variedad
de herramientas: destornilladores de cabeza plana/phillips,
llaves de tuercas, etc.
Page 1
D.
10
11
12
210095 Rev. A