Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Chevilleuse tourillonneuse (Notice originale)
FR
Dual spindle doweling jointer (Original manual translation)
EN
Zweispindel-Dübelfräse (Übersetzung aus der Originalanleitung)
DE
Carpintero de doble husillo (Traduccion del manual de instrucciones originale)
ES
Spinatrice a doppio mandrino (Traduzione dell'avvertenza originale)
IT
Marceneiro de cavilhas de eixo duplo (Tradução do livro de instruções original)
PT
Dubbele spindel deuvel schrijnwerker (Vertaling van de originele instructies)
NL
Συνδετήρας διπλής ατράκτου (Πρωτότυπες οδηγίες)
EL
Łącznik do kołków z podwójnym wrzecionem (Tłumaczenie z oryginalnej instrukcji)
PL
Kaksikarainen vaarnapuuseppä (Käännös alkuperäisestä ohjeet)
FI
Dubbla spindel-snickare (Översättning från originalinstruktioner)
SV
BG
Двойно шпинделно дюбели (Превод на оригиналната инструкция)
Dobbelt spindel dyvelsnedker (Oversættelse fra oprindelige brugsanvisning)
DA
RO
Tamplarie cu dibluri cu ax dublu (Traducere din instrucțiunile originale)
RU
Двойной шпиндельный столярный станок (Перевод с оригинальной инструкции)
Çift milli kavelalı marangoz (Orijinal talimatlar çeviri)
TR
Dvouvřetenová hmoždinka (Překlad z originálního návodu)
CS
Dvojvretenová hmoždinková spojka (Preklad z originálneho návodu)
SK
Doweling snekker med dobbel spindel (Original håndbok)
NO
(‫)תוירוקמ תוארוהמ םוגרת‬
‫לופכ ריצ רבחמ‬
HE
Kétorsós dübel asztalos (Fordítás az eredeti utasítások)
HU
Dvovretenski mizarski priključek (Prevod iz izvirnih navodil)
SL
Kahe spindliga tüübeltisler (Tõlge originaal juhiseid)
ET
Divu vārpstu dībeļu galdnieks (Tulkojumā no instrukcijas oriģinālvalodā)
LV
Dviejų velenų kaiščių stalius (Vertimas iš originalių instrukcijas)
LT
Dvovretena stolarska stolarija (Prijevod prema originalne upute)
HR
115007-Manual-A.indd 1
115007-Manual-A.indd 1
fartools.com
CT 710
Professional Machine
PDF
www
08/12/2022 11:29
08/12/2022 11:29

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Far Tools CT 710

  • Página 1 Chevilleuse tourillonneuse (Notice originale) Dual spindle doweling jointer (Original manual translation) Zweispindel-Dübelfräse (Übersetzung aus der Originalanleitung) CT 710 Carpintero de doble husillo (Traduccion del manual de instrucciones originale) Professional Machine Spinatrice a doppio mandrino (Traduzione dell’avvertenza originale) Marceneiro de cavilhas de eixo duplo (Tradução do livro de instruções original) Dubbele spindel deuvel schrijnwerker (Vertaling van de originele instructies) Συνδετήρας...
  • Página 2 5 min 115007-Manual-A.indd 2 115007-Manual-A.indd 2 08/12/2022 11:29 08/12/2022 11:29...
  • Página 3 Description et repérage des organes de la machine Description and location of machine parts Contenu du carton Contents of box ø 8 mm Plus d’info sur fartools.com Copyright © - 2022 - Fargroup. All rights reserved. 115007-Manual-A.indd 3 115007-Manual-A.indd 3 08/12/2022 11:29 08/12/2022 11:29...
  • Página 4 Assemblage de la machine Assembling the machine Option - Option - Option - Opcional -Opzione - Opção - Optie - Επιλογή - Opcja - Valinnainen - Tillval - Допълнително - Ekstra udstyr - Opţiune - Оптация - seçenek / seçim - Volba - Voľba - ‫- رايتخإ - היצפוא‬ Opció...
  • Página 5 Réglages de la machine Machine settings 45° 25° 70° 45° Plus d’info sur fartools.com Copyright © - 2022 - Fargroup. All rights reserved. 115007-Manual-A.indd 5 115007-Manual-A.indd 5 08/12/2022 11:29 08/12/2022 11:29...
  • Página 6 Réglages de la machine Machine settings 70° 115007-Manual-A.indd 6 115007-Manual-A.indd 6 08/12/2022 11:29 08/12/2022 11:29...
  • Página 7 Réglages de la machine Machine settings 38 mm 38 mm 38 mm Plus d’info sur fartools.com Copyright © - 2022 - Fargroup. All rights reserved. 115007-Manual-A.indd 7 115007-Manual-A.indd 7 08/12/2022 11:29 08/12/2022 11:29...
  • Página 8 Réglages de la machine Machine settings 10 mm 10 mm mini 115007-Manual-A.indd 8 115007-Manual-A.indd 8 08/12/2022 11:29 08/12/2022 11:29...
  • Página 9 Tracer le trait à l’endroit de l’entraxe des trous que vous souhaitez percer (schéma 1). Déterminez la Réglages de la profondeur de perçage et la hauteur grâce aux réglages par molettes situées sur les cotés de la tête de machine la machine.
  • Página 10 Réglages de la machine Machine settings Schéma 1 Schema 1 Diagrama 1 Diagrama 1 Diagramma 1 Diagram 1 Schéma 2 Schema 2 Diagrama 2 Diagrama 2 Diagramma 2 Diagram 2 32 mm -10- 115007-Manual-A.indd 10 115007-Manual-A.indd 10 08/12/2022 11:29 08/12/2022 11:29...
  • Página 11 Réglages de la machine Machine settings 0 mm 20 mm 20 mm 70° -11- Plus d’info sur fartools.com Copyright © - 2022 - Fargroup. All rights reserved. 115007-Manual-A.indd 11 115007-Manual-A.indd 11 08/12/2022 11:29 08/12/2022 11:29...
  • Página 12 Réglages de la machine Machine settings 2,5 mm maxi Réglage de la profondeur de jeu du foret : desserrer cette vis permet de palier à l’usure de l’un ou des deux forets, afin de garantir une profondeur constante. Réglage maximum 2,5 mm. Afstellen van de spelingsdiepte van de boor: door deze schroef los te draaien, kan de slijtage van een of beide boren worden opgevangen, om een constante diepte te garanderen.
  • Página 13 Fonctionnalité de la machine Functions of the machine -13- Plus d’info sur fartools.com Copyright © - 2022 - Fargroup. All rights reserved. 115007-Manual-A.indd 13 115007-Manual-A.indd 13 08/12/2022 11:29 08/12/2022 11:29...
  • Página 14 Fonctionnalité de la machine Functions of the machine -14- 115007-Manual-A.indd 14 115007-Manual-A.indd 14 08/12/2022 11:29 08/12/2022 11:29...
  • Página 15 Remplacement des consommables Conumables repla- cement -15- Plus d’info sur fartools.com Copyright © - 2022 - Fargroup. All rights reserved. 115007-Manual-A.indd 15 115007-Manual-A.indd 15 08/12/2022 11:29 08/12/2022 11:29...
  • Página 16 Tension et fréquence assignée: Заданное напряжение и частота: Nominal frequency and power: Tahsis gerilimi ve frekansı: Stanovené napětí a frekvence Nennspannung und Nennfrequenz : Stanovené napätie a frekvencia Tensión y frecuencia fijada: Tensione e frequenza assegnata: Merkespenning og merkefrekvens: .‫الفلطية والذبذبة المبرمجة‬ Tensão e frequência fixa: Aangewezen spanning en frequentie: Névleges feszültség és frekvencia:...
  • Página 17 Porter des lunettes de sécurité : Наденьте защитные очки : Wear protective eyewear : Güvenlik gözlükleri takın : žívejte bezpečnostní brýle Schutzbrille tragen : Noste ochranné okuliare Llevar puestas gafas protectoras : Portare de gli occhiali di sicurezza : Bruk vernebriller: .‫ح...
  • Página 18 Lire les instructions avant usage : Внимательно прочитайте следующие инструкции : Read the instructions before use : Kullanmadan talimatlari okuyunuz : Pozorně si přečtěte následující pokyny Vor Einsatz des Geräts Anweisung lesen : Pred použitím si precítajte pokyny Léase las instrucciones antes de usar : Leggere le istruzioni prima dell’uso : Les bruksanvisningen før bruk: .‫اقرأ...
  • Página 19 Niveau de pression acoustique : Уровень акустического давления. : Acoustic pressure level : Akustik basınç seviyesi : Hladina akustického tlaku Schalldruckpegel : Hladina akustického tlaku : Nivel de presión acústica : Livello di pressione acustica : Lydtrykknivå: .‫مستوى الضغط السمعي‬ Nível de pressão acústica : Niveau akoestische druk : A hangnyomás szintje :...
  • Página 20 Soumis à recyclage Подлежит переработке Atmayiniz : Subjected to recycling Sujeto a reciclaje Nevyhazujte je do bežného odpadu : Neodhadzovat : Sottoposti a riciclaggio Gjenvinningspliktig Sujeitos à reciclagem .‫فلا ترمها هكذا في القمامة‬ Não deite no lixo : Niet wegwerpen : ne mečite1 Ne odvržite ga/jih vstran : Υπόκειται...
  • Página 21 CT 710 -21- Plus d’info sur fartools.com Copyright © - 2022 - Fargroup. All rights reserved. 115007-Manual-A.indd 21 115007-Manual-A.indd 21 08/12/2022 11:29 08/12/2022 11:29...
  • Página 22 / Doweling snekker med dobbel spindel / ‫ / לופכ ריצ רבחמ‬Kétorsós dübel asztalos / Dvovretenski mizarski priključek / Kahe spindliga tüübeltisler / Divu vārpstu dībeļu galdnieks / Dviejų velenų kaiščių stalius / Dvovretena stolarska stolarija code FARTOOLS / 115007 / CT 710 / M1Z-KZ3-8 Est conforme et satisfait aux directives et normes CE, Cumple con la directivas de la CE, In overeenstemming is met en Voldoet aan EG richtlijnen, È...
  • Página 23 ITUS OSTI FAR GROUP EUROPE - 192, Avenue Yves Farge 37700 St. Pierre-des-Corps - FRANCE M1Z-KZ3-8 Serial number / numéro série : Made in P.R.C. 115007 CT 710 115007-Sticker-A-01-Logo.indd 1 115007-Sticker-A-01-Logo.indd 1 21/11/2022 15:59 21/11/2022 15:59 plo / делно ková...
  • Página 24 GARANTIE - WARRANTY the failure of this tool. po okazaniu paragonu kasowego. Gwarancjà obejmuje wymian´ cz´Â- ES. GARANTIA Esta herramienta se garantiza con- ci wybrakowanych. Gwarancjà nie tractualmente contra todo defecto znajduje zastosowania w przypad- de construcción y materia, a partir ku u˝ytkowania niezgodnego z nor- de la fecha de venta a l’...
  • Página 25 GARANTIE - WARRANTY ego. škod způsobených nepovolenými aparaadi normide ebatavalise eira- z´Â- zásahy nebo nedbalostí ze strany mise puhul ega ostja poolt keelatud kupujícího. Záruka se nevztahuje na viisil kasutamisest või hooletusse- pad- jätmisest tulenevate kahjude korral. škody způsobené závadou nástro- nor- Garantii ei kehti seadme defek- tidest põhjustatud kahjude puhul...
  • Página 26 FAR GROUP EUROPE Une société du groupe 192, Avenue Yves Farge 37700 St. Pierre-des-Corps FRANCE fartools.com 115007-Manual-A.indd 26 115007-Manual-A.indd 26 08/12/2022 11:29 08/12/2022 11:29...