Página 1
MANUAL DEL OPERADOR GENERADOR PORTÁTIL DE GASOLINA NÚMERO DE MODELO P07505 Rev Nivel: 01 Registre la información del producto como referencia cuando solicite partes u obtenga la cobertura de la garantía. NÚMERO DE SERIE: FECHA DE COMPRA: P/N:375745055 Rev:03...
Página 2
Registre su producto usando el código QR proporcionado o en www.firmanpowerequipment.com. INTRODUCCIÓN Gracias por comprar un generador FIRMAN. Ha seleccionado un generador de alta calidad y precisión diseñado y probado para brindarle años de servicio satisfactorio. Este generador está diseñado para funcionar exclusivamente con gasolina sin plomo.
Página 3
INTRODUCCIÓN PALABRAS DE ADVERTENCIA PELIGRO AVISO ADVERTENCIA PRECAUCIÓN Indica un peligro que, Indica un peligro que, Indica un peligro que, Indica una información si no se evita, resultará si no se evita, podría considerada importante, si no se evita, podría en la muerte o una resultar en una lesión pero no relacionada con...
Página 4
AVISO Si tiene preguntas sobre el uso previsto, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de FIRMAN. Este generador portátil está diseñado para ser utilizado solo con partes autorizadas por FIRMAN. Sistema Puesta A Tierra El generador tiene un sistema puesta a tierra que conecta los componentes del bastidor del generador a los terminales de tierra en los receptáculos de salida de CA.
Página 5
INTRODUCCIÓN 1. Solo use los cables con conexión a tierra indicados para uso en exteriores y clasificados para sus cargas. Para proporcionar energía usando cables de extensión Calibre mínimo, clasificado para exteriores Amperaje Total Hasta 15m (50 pies) Hasta 13A Hasta 15A Hasta 20A Hasta 30A...
Página 6
9- Batería 3- Tapa de combustible 10- Cubierta de salida 4- Filtro de aire 11- Panel de control 5- Motor 439cc FIRMAN OHV 12-Etiqueta de datos/Número de serie 6- Arranque retráctil 13- Mango 14- Soporte Remoto El mando a distancia se puede colocar dentro del soporte para facilitar el acceso.
Página 7
CARACTERÍSTICAS Y CONTROLES ⑨ Español Servicio de atención al cliente: 1-844-FIRMAN1...
Página 8
CARACTERÍSTICAS Y CONTROLES Español Servicio de atención al cliente: 1-844-FIRMAN1...
Página 9
CARACTERÍSTICAS Y CONTROLES ⑨ Español Servicio de atención al cliente: 1-844-FIRMAN1...
Página 10
Si alguna vez se reemplaza el control de Arranque remoto, es posible que deba reprogramarlo. Contacte con el servicio de atención al cliente de FIRMAN. 7. Bloqueo giratorio 120/240V, 50A - NEMA L14-30R (No protegido por GFCI). Una corriente máxima de 33.3 amperios para 240 voltios o dos cargas independientes de 120 voltios a 33.3 amperios de...
Página 11
CARACTERÍSTICAS Y CONTROLES Pantalla de Intelligauge A. Combustible restante Alarma de CO B. Carga eléctrica Nivel de aceite bajo Valor de la pantalla Fallo de la bomba de combustible Mantenimiento del generador requerido Baja tensión de la batería Modo ECO (sin carga, ralentí bajo) Sobrecarga de la potencia de salida Fallo de la ECU del sistema EFI La salida eléctrica está...
Página 12
OPERACIÓN 1. Ubicación PELIGRO! El escape del motor contiene monóxido de carbono, un gas venenoso que le matará en minutos. NO PUEDE olerlo, verlo o probarlo. Incluso si no huele los gases de escape, podría estar expuesto al gas de monóxido de carbono. Opere el generador portátil solo en exteriores, al menos a 20 pies de espacios ocupados, con el escape apuntando hacia afuera para reducir el riesgo de la acumulación de monóxido de carbono.
Página 13
OPERACIÓN Reducir El Riesgo De Incendio ADVERTENCIA! El calor/los gases de escape podrían encender combustibles, estructuras o dañar el tanque de combustible causando un incendio, resultando en la muerte o lesiones graves. Mantenga el generador portátil al menos a 1,5 m (5 pies) de cualquier estructura, árboles o vegetación de más de 30 cm (12 in) de altura.
Página 14
OPERACIÓN 2, Aceite y Gasolina Añadir Aceite De Motor Recomendamos usar aceite SAE 10W-30 API SL o superior para obtener el mejor rendimiento. No utilice aditivos especiales. La temperatura ambiente determina la viscosidad adecuada del aceite para el motor. Use la tabla para seleccionar el aceite apropiado según el rango de temperatura exterior esperado.
Página 15
Asegúrese de que el sumidero está completamente lleno de aceite hasta el límite superior (H). No haga funcionar el motor hasta que se corrija el problema del nivel de aceite. Contacte con el servicio de atención al cliente de Firman. Añadir Gasolina ADVERTENCIA! El combustible y sus vapores son extremadamente inflamables, lo que podría causar quemaduras o incendios que resulten en la muerte o lesiones graves.
Página 16
Operación En Condiciones Ambientales Elevadas Su producto Firman Power Equipment está diseñado y calificado para un funcionamiento continuo a temperaturas ambientales de hasta 104°F (40°C). El generador puede operar a temperaturas de entre 5°F (-15°C) y 122°F (50°C) por períodos cortos. Si el generador es expuesto a temperaturas fuera de este rango durante el almacenamiento, el generador debe ser puesto nuevamente dentro de este rango antes de su operación.
Página 17
OPERACIÓN 3. Arrancar El Generador Con Gasolina 1. Antes de poner en marcha el generador, compruebe si hay piezas sueltas o faltantes y si hay algún daño que pueda haber ocurrido durante el envío. Asegúrese de que la bujía, el silenciador, la tapa de la gasolina y el filtro de aire estén en su lugar.
Página 18
OPERACIÓN 8. Presione y suelte el botón ''START'' del mando a distancia. El generador girará durante 3 a 5 segundos y se pondrá en marcha. START Se ha programado un retraso en el calentamiento del motor en el ciclo de Arranque remoto. Una vez que el generador esté...
Página 19
Presione el botón de reinicio hasta que se bloquee en la posición de oprimido. Si el GFCI no se reinicia como se describe, no utilice los receptáculos. Llame al servicio de atención al cliente de Firman. Si el GFCI se dispara mientras está en uso, reinicie y pruebe la toma de corriente. Los cables eléctricos tendidos en el suelo con aislamiento desgastado pueden disparar el GFCI, utilice...
Página 20
OPERACIÓN No utilice el generador con cables eléctricos que estén gastados, deshilachados, desnudos o dañados de alguna manera. No utilice el generador bajo la lluvia o en clima húmedo. No lo haga funcionar en interiores para evitar condiciones de humedad. No manipule el generador o los cables eléctricos mientras esté...
Página 21
Ha ocurrido un fallo en la alerta de CO*. Amarillo Consulte al servicio técnico autorizado de FIRMAN. • • • • * La luz amarilla parpadeará durante cinco segundos al arrancar el generador para indicar que la Alerta de CO está...
Página 22
OPERACIÓN 2. Para la parada remota solamente - Presione y suelte el botón "STOP" del control remoto. El generador funcionará durante 15 segundos más mientras pasa por un ciclo de enfriamiento antes de apagarse. STOP STOP 3. Mueva el interruptor 1 del motor a la posición "OFF"(O). 4.
Página 23
MANTENIMIENTO - ALMACENAMIENTO PROGRAMA DE MANTENIMIENTO Diario (antes Las primeras Las primeras Cada 100 Cada NOTAS ÍTEM del funciona horas 250 horas 25 horas 50 horas (o anual) -miento) Verificar condición. Ajustar la √ separación y limpiar. Reemplace si Bujía es necesario.
Página 24
MANTENIMIENTO - ALMACENAMIENTO Al transportar El Generador Realice el transporte con el depósito de combustible VACÍO o con la válvula principal de combustible en posición OFF. No incline el generador en un ángulo que provoque el derrame de combustible. Desconecte la manguera de combustible de GLP/GN y almacénela de forma segura. MANTENIMIENTO DEL MOTOR Para evitar un arranque accidental, retire y conecte a tierra el cable de la bujía antes de ejecutar cualquier servicio.
Página 25
MANTENIMIENTO - ALMACENAMIENTO Mantenimiento Del Filtro De Aire (a) Retire cuidadosamente el elemento filtrante de aire de espuma y lávelo solo con detergente líquido y agua. Exprima en un paño limpio para secarlo. (b) Sature el elemento filtrante de aire de espuma con aceite de motor limpio y exprima en un paño limpio para eliminar el exceso de aceite.
Página 26
MANTENIMIENTO - ALMACENAMIENTO A- Bujía B- Tapón de la bujía c) Inspeccione la bujía para ver si está dañada y límpiela con un cepillo de alambre antes de volver a instalarla. Reemplace si está dañada. (d) Ajuste la separación de los electrodos a 0,028" - 0,031" (0,7 - 0,8 mm). (e) Coloque la bujía en posición y enrósquela a mano para evitar que se enrosque en forma torcida.
Página 27
4. Reemplace el supresor de chispas si está dañado. Si se necesitan piezas de repuesto, asegúrese de usar solo partes de reemplazo del equipo originales FIRMAN. 5. Coloque el supresor de chispas en el silenciador y sujételo con los tornillos.
Página 28
MANTENIMIENTO - ALMACENAMIENTO Reemplazo De La Batería A(M6) 1. Retire el tapón de la bujía de la bujía. 2. Primero retire la tuerca y el perno del poste negativo (-), luego el del poste positivo (+). 3. Afloje y retire los tornillos (A) del soporte de la batería. 4.
Página 29
MANTENIMIENTO - ALMACENAMIENTO Almacenamiento A Largo Plazo Es importante prevenir la formación de depósitos de goma en los componentes esenciales del sistema de combustible, como el carburador, las mangueras de combustible o el tanque, durante el almacenamiento. Los combustibles mezclados con alcohol (llamados gasohol, etanol o metanol) atraen la humedad, lo que provoca la separación y formación de ácidos durante el almacenamiento.
Página 30
1. Comuníquese con un centro de 1. Fallo del sistema de CO. luz amarilla de falla de servicio autorizado de FIRMAN. CO parpadeo. Para cualquier otro asunto, contacte con el distribuidor autorizado o con el servicio de atención al cliente de Firman.
Página 31
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS - ESPECIFICACIONES CÓDIGOS INDICADORES DE FALLOS EFI Si surge un problema con el sistema EFI, un código indicador de fallo parpadeará en el Intelligauge. Para resolver el problema, apague el generador, desconecte el polo negativo de la batería (-) y siga las instrucciones indicadas en la tabla siguiente.
Página 32
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS - ESPECIFICACIONES SPECIFICATIONS P07505 Modelo 9400 Vatios De Arranque 7500 Vatios De Funcionamiento* Voltaje Nominal De Ca 120/240V Frecuencia Nominal 60Hz Fase Una Sola Regulador De Voltaje Factor De Potencia De Cepillo Tipo De Alternador Motor FIRMAN...
Página 33
DIAGRAMA DE PARTES Y LISTA DE PARTES P07505 DIAGRAMA DE PARTES Español Servicio de atención al cliente: 1-844-FIRMAN1...
Página 34
DIAGRAMA DE PIEZAS DEL MOTOR DE 439cc Español Servicio de atención al cliente: 1-844-FIRMAN1...
Página 35
Diagramas de partes - Listas de partes - Diagrama de cableado Generador Portátil P07505 Descripción Descripción Número de parte Número de parte 380467004 357713527 Subensamblaje del motor Perno de brida M8×50 357713501 336713558 Tapa de goma B Tuerca M8 357713524...
Página 36
Diagramas de partes - Listas de partes - Diagrama de cableado Descripción Descripción Número de parte Número de parte 336713842 392758301 Cubrir bota negra 336713611 336727009 Bota, arrancador Cubierta del interruptor 336718372 336755004 Cubierta del interruptor del motor Cable rojo 336713841 336755005 bota roja...
Página 37
Diagramas de partes - Listas de partes - Diagrama de Cableado Motor FIRMAN de 439cc Descripción Descripción Número de parte Número de parte 336718310 357723528 Perno de brida M6×8 Perno prisionero de las válvulas de escape 357723577 357723530 Agarre, arrancador Perno de brida M10×80...
Página 38
Diagramas de partes - Listas de partes - Diagrama de Cableado Descripción Número de parte Soporte del filtro de aire 357713577 336718314 Tuerca M6 357723554 Junta, filtro de aire Inicio 375418307 375418303 Cubierta del cárter Conjunto de anillo 375418304 Conjunto de culata 375418305 380423504 Juego de juntas...
Página 39
Diagramas de partes - Listas de partes - Diagrama de Cableado Diagrama de Cableado Español Servicio de atención al cliente: 1-844-FIRMAN1...
Página 40
Registre su producto utilizando el código QR proporcionado o en www.firmanpowerequipment.com. FIRMAN también registrará la garantía al recibir su Tarjeta de registro de garantía y una copia de su recibo de compra de una de las tiendas minoristas de FIRMAN como prueba de compra. Envíe su registro de garantía y su comprobante de compra dentro de los diez (10) días posteriores a la fecha...
Página 41
Límites De La Garantía Implícita Y Daños Consecuentes FIRMAN renuncia a cualquier obligación de cubrir cualquier pérdida de tiempo, uso de este producto, flete, o cualquier reclamación incidental o consecuente de cualquier persona por el uso de este producto. ESTA GARANTÍA SUSTITUYE A TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS, EXPRESAS O IMPLÍCITAS, INCLUIDAS LAS GARANTÍAS DE IDONEIDAD COMERCIAL O DE APTITUD...
Página 42
FIRMAN le recomienda que conserve todos los recibos que cubran el mantenimiento de su SORE y de sus equipos con motor, pero FIRMAN no puede negar la cobertura de la garantía únicamente por la falta de recibos o por no haber asegurado la realización de todos los mantenimientos programados.
Página 43
(7) FIRMAN es responsable de los daños a otros componentes del motor que se produzcan de forma aproximada por un fallo en la garantía de cualquier pieza garantizada.
Página 44
SÍGUENOS EN LAS REDES SOCIALES PARA TENER LA OPORTUNIDAD DE GANAR UN SWAG DE FIRMAN FIRMAN POWER EQUIPMENT INC. Todos los derechos reservados. Queda expresamente 8644 W. Ludlow Dr. prohibida la reimpresión o el uso no autorizado sin una autorización por escrito.