Página 1
MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTIONS MANUAL MANUEL D’ INSTRUCTIONS MANUALE D’ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRUÇÕES Ref. 50296 Sandwichera Sandwich maker Machine à croque-monsieur Griglia elettrica Sanduicheira grelha 220-240V 50/60Hz 1400W ANTES DE USAR LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL PLEASE READ CAREFULLY THIS MANUAL BEFORE USE AVANT D’UTILISER LIRE ATTENTIVEMENT CE MANUEL...
Página 2
FRA ITA POR 1. ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD ො Este aparato no debe ser usado por niños desde 0 hasta 8 años. Sí pueden utilizarlo ni- ños con edad de 8 años y superior y personas con capacidad físicas, sensoriales o men- tales reducidas o falta de experiencia y conocimiento, si se les ha dado la supervisión o formación apropiadas respecto al uso del aparato de una manera segura y comprenden los peligros que implica.
Página 3
caliente. ො El pan puede quemarse, por lo tanto, no use el aparato cerca o debajo de material combustible, tales como cortinas. 2. INSTRUCCIONES DE USO *Cuando use la sándwichera por primera vez, limpie la superficie de las placas con un paño húmedo, un paño seco o un pañuelo de papel.
Página 4
3. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA • Después del uso y antes de limpiar, retire el enchufe de la toma de corriente y espe- re a que el aparato se enfríe. • Limpie el interior y los bordes de las placas con un rollo de cocina, una toalla de papel absorbente o un paño suave.
Página 5
1. SAFETY WARNINGS ො This appliance is not intended for being used by children from 0 to 8 years old. This ap- pliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
Página 6
2. HOW TO USE *When using for the first time, wipe the surface of the plates with a piece of damp cloth, dry cloth or tissue. Then use butter, margarine or cooking fat on the plates. • Fit the plug into the socket. •...
Página 7
• Wipe the outside with only a slightly moistened cloth to ensure that no moisture, oil or grease enter the cooling slots. • Do not clean the inside and outside surface with any abrasive scouring pad or steel wool as this will damage the finish. Guarantee This product is guaranteed against defects in materials and workmanship for a period of two years from the date of purchase.
Página 8
1. AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ ො Ce dispositif ne doit pas être utilisé par des enfants de 0 à 8 ans. Oui, vous pouvez être utilisé par les enfants âgés de 8 ans et plus, ainsi que des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou le manque d’expérience et de connais- sances, seulement ils ont été...
Página 9
toucher des surfaces chaudes. ො Ne le placez pas sur ou à proximité d’un brûleur électrique ou à gaz chaud, ni dans un four chaud. ො Le pain peut brûler. Par conséquent, n’utilisez pas l’appareil à proximité ou sous des matériaux combustibles, tels que des rideaux.
Página 10
3. ENTRETIEN ET NETTOYAGE • Après utilisation et avant le nettoyage, débranchez la prise et attendez que l’appareil refroidisse. • Nettoyez l’intérieur et les bords des assiettes avec un rouleau de papier essuie-tout, un essuie-tout ou un chiffon doux. • Si un remplissage est difficile à éliminer, versez de l’huile de cuisson sur les assiettes et nettoyez après 5 minutes, une fois le remplissage ramolli.
Página 11
1. AVVERTENZE DI SICUREZZA ො Questo dispositivo non deve essere utilizzato da bambini da 0 a 8 anni. Sì, si può essere utilizzato da bambini di età compresa tra 8 anni e sopra, così come le persone con capa- cità fisiche, sensoriali o mentali ridotte, o la mancanza di esperienza e conoscenza, solo loro sono state date una supervisione adeguata o di formazione per quanto riguarda l’uso del dispositivo in un in modo sicuro e capire i pericoli che essa comporta.
Página 12
superfici calde. ො Non posizionarlo sopra o vicino a un fornello a gas caldo o elettrico o in un forno caldo. ො Il pane può bruciare, pertanto, non utilizzare l’apparecchio vicino o sotto materiale combustibile, come le tende. 2. ISTRUZIONI D’USO *Quando si utilizza il produttore di sandwich per la prima volta, pulire la superficie dei piatti con un panno umido, un panno asciutto o un fazzoletto di carta.
Página 13
3. MANUTENZIONE E PULIZIA • Dopo l’uso e prima della pulizia, rimuovere la spina dalla presa e attendere che l’ap- parecchio si raffreddi. • Pulisci l’interno e i bordi dei piatti con un rotolo da cucina, un tovagliolo di carta assorbente o un panno morbido.
Página 14
1. DICAS DE SEGURIDADE ො Este aparelho não deve ser usado por crianças desde os 0 até os 8 anos. Pode sim ser utilizado por crianças com idade de 8 anos e superior, assim como pessoas com capaci- dades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou falta de experiência e conhecimento, só...
Página 15
superfícies quentes. ො Não coloque sobre ou perto de um queimador de gás quente ou elétrico, ou em um forno quente. ො O pão pode queimar, portanto, não use o aparelho próximo ou sob material combustí- vel, como cortinas. 2. INSTRUÇÕES DE USO *Ao usar a sanduicheira pela primeira vez, limpe a superfície das placas com um pano úmido, um pano seco ou um lenço de papel.
Página 16
3. MANUTENÇÃO E LIMPEZA • Após o uso e antes da limpeza, remova o plugue da tomada e espere o aparelho esfriar. • Limpe o interior e as bordas das placas com um rolo de cozinha, uma toalha de papel absorvente ou um pano macio.