Descargar Imprimir esta página
Ingco GE30005-6 Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para GE30005-6:

Publicidad

Enlaces rápidos

说明书材质要求:105g铜版纸
专色用6级防晒油墨
第一:
+CMYK油墨要求:
专色用6级防晒油墨):
1.PANTONE137C专色油墨(
如果自己配色,油墨配比为:泗联中黄
泗联金红
2.C色油墨:泗联天蓝墨
3.M色油墨:泗联金红墨
4.Y色油墨:pantone123C专色油墨
5.K色油墨:泗联黑墨
折叠方式:骑马钉
特别注意:此页内容不印刷
说明书成品尺寸:
第二:特别注意:
1.印刷时看样请参考我司提供的实物样品颜色。不得偏色
2.137C的专色不得参考C=0,M=35,Y=90,K=0对应的四色
防晒)
(
2000g
色谱颜色来看样印刷
防晒)
(
225g
备注:
148X210mm

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Ingco GE30005-6

  • Página 1 说明书材质要求:105g铜版纸 说明书成品尺寸: 148X210mm 专色用6级防晒油墨 第二:特别注意: 第一: +CMYK油墨要求: 1.印刷时看样请参考我司提供的实物样品颜色。不得偏色 专色用6级防晒油墨): 1.PANTONE137C专色油墨( 2.137C的专色不得参考C=0,M=35,Y=90,K=0对应的四色 防晒) 如果自己配色,油墨配比为:泗联中黄 2000g 色谱颜色来看样印刷 防晒) 泗联金红 225g 2.C色油墨:泗联天蓝墨 3.M色油墨:泗联金红墨 4.Y色油墨:pantone123C专色油墨 5.K色油墨:泗联黑墨 折叠方式:骑马钉 备注: 特别注意:此页内容不印刷...
  • Página 2 Gasoline Generator Gasoline Generator Generador de gasolina GE30005-6 GE30005-5 UGE30005 GE30005 GE30005S UGE30005-1 GE30005-1 GE30005-1M GE30005-8 GE30005-18 GE35005-5P GE35005-15P GE25005-5P GE45005-5P INGCO Global...
  • Página 3 2|español PREFACIO PELIGRO Indica una posibilidad de muerte o lesiones graves si no se siguen las instrucciones. ADVERTENCIA Indica una gran posibilidad de lesiones personales graves, pérdida de vidas y daños al equipo si no se siguen las instrucciones.. PRECAUCIÓN Indica la posibilidad de lesiones personales o daños al equipo si no se siguen las instrucciones..
  • Página 4 3|español 1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Por favor asegúrese de revisar cada precaución cuidadosamente. ADVERTENCIA No opere el generador cerca de gasolina o combustible gaseoso debido al peligro potencial de explosión o incendio. No llene el tanque de combustible con combustible mientras el motor está funcionando.
  • Página 5 4|español ADVERTENCIA No opere bajo la lluvia, en condiciones mojadas o húmedas, o con las manos mojadas. El operador puede sufrir una descarga eléctrica grave si el generador se moja debido a la lluvia o la nieve. ADVERTENCIA Si está húmedo, límpielo y séquelo bien antes de comenzar. No vierta agua directamente sobre el generador, ni lo lave con agua.
  • Página 6 5|español 2. ESPECIFICACIONES GE30005-1 GE30005-1M GE30005 INGCO modelo UGE30005 UGE30005-1 GE30005-18 GE30005-8 110-120~/220-240~ 110-120~/220-240~ Tensión nominal de CA (V) 220-240~ 220-240~ Frecuencia nominal (Hz) Fase Único Único Único Único Salida máx. de CA (KVA) Salida nominal de CA (KVA) Corriente CA máx. (A) 12.7...
  • Página 7 6|español 3. COMPONENTES 7.0HP www.ingco.com GE30005-5 INGCO ENGINE INGCO ENGINE INGCO ENGINE INGCO ENGINE 1. Tanque de combustible 2. Válvula de combustible 3. Tapa del filtro de aire 4. Palanca del estrangulador 5. Interruptor de motor 6. Tapón del filtro de aceite 7.
  • Página 8 7|español 4. COMPROBACIONES PREVIAS A LA OPERACIÓN INSPECCIONE EL ACEITE DEL MOTOR Antes de revisar o rellenar el aceite, Tapón del depósito de aceite asegúrese de que el generador esté Medidor de aceite) ubicado en una superficie estable y nivelada con el motor parado. Retire el tapón de llenado de aceite y verifique el nivel de aceite del motor.
  • Página 9 8|español COMPRUEBE EL COMBUSTIBLE DEL MOTOR. ADVERTENCIA No reposte mientras fuma o cerca de llamas abiertas u otros peligros potenciales de incendio. De lo contrario, puede ocurrir un accidente de incendio. NOTA : ESTE MOTOR ESTÁ CERTIFICADO PARA FUNCIONAR CON GASOLINA SIN PLOMO PARA AUTOMOCIÓN.
  • Página 10 9|español COMPROBACIÓN DE LOS COMPONENTES Verifique los siguientes elementos antes de arrancar el motor: Fuga de combustible de la manguera de combustible, etc. Pernos y tuercas para aflojamiento. Componentes por daños o roturas. El generador no descansa sobre o contra ningún cableado adyacente. COMPRUEBE LOS ALREDEDORES DEL GENERADOR ADVERTENCIA Asegúrese de revisar cada advertencia para evitar riesgos de incendio.
  • Página 11 10|español ADVERTENCIA Puede ocurrir la muerte, lesiones personales y/o daños a la propiedad a menos que se sigan cuidadosamente las instrucciones. Utilice una batería de la capacidad recomendada. Gire el interruptor de arranque a la posición "STOP" al montar o desmontar la batería.
  • Página 12 1 |español 5.PROCEDIMIENTOS DE OPERACIÓN ARRANQUE DEL GENERADOR PRECAUCIÓN Verifique el nivel de aceite antes de cada operación como se describe en el artículo "COMPROBAR EL ACEITE DEL MOTOR" (a) Gire el interruptor del motor a la posición CORRER "CORRER". DETÉNGASE (b) Coloque el disyuntor de CA en la posición posición "APAGADO".
  • Página 13 1 |español (e) modelo de arranque de retroceso] Tirar lentamente de la empuñadura de arranque hasta pasar el punto de compresión. (se sentirá resistencia), luego regrese la manija a su posición original y tire con fuerza. Si el motor no arranca después de varios intentos, repita los procedimientos anteriores con la palanca del estrangulador en la posición "ABIERTA".
  • Página 14 Verifique el amperaje de los receptáculos utilizados consultando la TABLA 1 y asegúrese de no tomar una corriente que exceda el amperaje especificado. Asegúrese de que la potencia de ingco de todos los aparatos no exceda la salida nominal del generador.
  • Página 15 Detenga el generador inmediatamente, verifique que el aparato y/o el generador no estén sobrecargados o detecte y haga que el distribuidor o el taller de servicio de INGCO TOOLS lo repare según sea necesario. PRECAUCIÓN El receptáculo dúplex de 120 V está...
  • Página 16 1 |español (c) Coloque el disyuntor de CA en la posición "ON". (d) Encienda el interruptor del aparato. APAGADO INTERRUPTOR DE VOLTAJE (si corresponde) Seleccione el voltaje con el INTERRUPTOR DE VOLTAJE de acuerdo con el aparato eléctrico. 1 2 0 V 2 4 0 V Consulte la TABLA 2.
  • Página 17 1 |español PARAR EL GENERADOR (a) Apague el interruptor de alimentación del equipo eléctrico y desenchufe el cable del receptáculo del generador. (b) Coloque el disyuntor de CA en la APAGADO APAGADO posición "APAGADO". (c) Deje que el motor se enfríe durante CORRER unos 3 minutos sin carga antes de parar.
  • Página 18 6. INFORMACIÓN DE VATAJE Dependiendo de su potencia de salida, los generadores funcionarán desde una pequeña lámpara hasta una serie de electrodomésticos grandes. Para determinar el tamaño del generador que necesitará, ingco la potencia de la cantidad máxima de elementos que ejecutará simultáneamente.
  • Página 19 1 |español No se limite a sumar la potencia de INGCO para todo lo que desea alimentar. Consulte nuestra sección sobre administración de energía para aprender cómo usar un generador más pequeño para generar más energía. Consulte la tabla a continuación para estimar sus necesidades de energía.
  • Página 20 1 |español Aproximado Aproximado 240V Potencia inicial Potencia inicial requerido elemento Lavadora Automática 1200 1200 Secadora de ropa (eléctrica) 6750 5400 Radio 50 to 200 50 to 200 Bomba de sumidero 1/3 Caballo de fuerza 1300 1/2 Caballo de fuerza 2150 1050 Aire acondicionado de...
  • Página 21 0|español Aproximado Aproximado 240V Potencia inicial Potencia inicial requerido Calentador Radiante 1300 1300 Ordenador portátil 200-250 200-250 Receptor de satélite Radio 50 to 200 50 to 200 Radio bidireccional 360W 360W 840W 840W 960W 960W Ventilador (portátil) Reproductor de DVD Aplicaciones para contratistas Inicio aproximado Inicio aproximado...
  • Página 22 |español Inicio aproximado Inicio aproximado Potencia Potencia Sierra de mesa (10 pulg.) 4500 1800 Motores Industriales Fase dividida 1/8 Caballo de fuerza 1200 1/4 Caballo de fuerza 1700 1/3 Caballo de fuerza 1950 1/2 Caballo de fuerza 2600 Funcionamiento por inducción de arranque por condensador 1/8 Caballo de fuerza ¼...
  • Página 23 |español Equipamiento de granja Inicio aproximado Inicio aproximado Potencia Potencia Cerca Eléctrica, 25 millas enfriador de leche 1800 1100 Ordeñadora (bomba 2300 1000 de vacío, 2hp) Calentador portátil (queroseno, combustible diesel) 90,000 BTU 150,000 BTU 1000 Cargador de batería 15 amperios 60 amperios con refuerzo 1500/5750 1500/5750...
  • Página 24 |español CAÍDA DE TENSIÓN EN EXTENSIONES ELÉCTRICAS Cuando se utiliza un cable de extensión eléctrico largo para conectar un aparato o herramienta al generador, se produce una cierta caída o pérdida de voltaje en el cable de extensión que reduce el voltaje efectivo disponible para el aparato o herramienta. La siguiente tabla ha sido preparada para ilustrar la pérdida de voltaje aproximada cuando se usa un cable de extensión de 300 pies (aproximadamente 100 metros) para conectar un aparato o herramienta al generador.
  • Página 25 24|español 7. PROGRAMA DE MANTENIMIENTO INSPECCIÓN DIARIA Antes de hacer funcionar el generador, verifique los siguientes elementos de servicio: Abra la tapa de llenado de combustible y llene de gasolina Elemento del filtro de aire limpio Suficiente aceite de motor limpio Pernos y tuercas flojos o rotos MANTENIMIENTO PERIÓDICO El mantenimiento periódico es vital para la operación segura y eficiente de...
  • Página 26 |español Tabla de programa de mantenimiento periódico Cada Cada Cada Cada Cada Artículos de mantenimiento 8 horas 50 horas 200 horas 1000 horas horas (Semanalmente) (Diariamente) (Mensual) Limpie el generador y revise los pernos y (Diariamente) tuercas. (Recarga diaria hasta el nivel superior) Verifique y rellene el aceite del motor (Inicial (Cada...
  • Página 27 |español 8. MANTENIMIENTO "CÓMO HACERLO" LIMPIEZA Y AJUSTE DE LA BUJÍA (a) Si la bujía está contaminada con carbón, retírela con un limpiador de bujías o un cepillo de alambre. (b) Ajuste la distancia entre electrodos de 0,6 a 0,7 mm (0,024 a 0,028 pulg.). Espacio 0,6 a 0,7 mm (0,024 a 0,028 pulg.) LIMPIEZA DEL COLADOR DE...
  • Página 28 |español COMPROBACIÓN DE LAS ESCOBILLAS DE CARBÓN Esenciales para el mantenimiento del cepillo (longitud efectiva) El cepillo es el área que toca el anillo colector y su superficie debe mantenerse suave. Si no es uniforme, se adherirá carbón y otras sustancias entre la escobilla y el anillo colector.
  • Página 29 |español Elementos esenciales para el mantenimiento de cepillos (desmontaje y montaje) Desmontaje 1. Retire los dos pernos de brida y luego retire la cubierta del Cepillo soporte. 2. Retire los dos pernos de brida y luego retire el cepillo. Anillo colector Asamblea 1.
  • Página 30 |español 9.PREPARACIÓN PARA EL ALMACENAMIENTO Se deben seguir los siguientes procedimientos antes de almacenar su generador por períodos de 6 meses o más. Drene el combustible del tanque de ■ combustible con cuidado desconectando la línea de combustible. La gasolina que queda en el tanque de combustible eventualmente se deteriorará...
  • Página 31 Retire la bujía y limpie el electrodo. Cuando no se genera electricidad en el receptáculo: Después de asegurarse de que la potencia INGCO del aparato eléctrico esté dentro de los límites permitidos y que no haya Verifique para asegurarse de que el defectos en el aparato, coloque el disyuntor de CA esté...
  • Página 32 31|español EXPLODED VIEW GE30005-6,GE30005-5,GE30005-8,GE30005,GE30005S,GE35005-5P,GE25005-5P, GE45005-5P...
  • Página 33 32|español SPARE PART LIST GE30005-6,GE30005-5,GE30005-8,GE30005,GE30005S,GE35005-5P,GE25005-5P, GE45005-5P Part Description Part Description Oil Sensor Assembly Bolt M6*12 Nut M8 Cylinder Head Cover Botlm6×14 Gasket, Valve Cover Lock Nut Camshaft Gasket Cr ankcase Cover Adjust Nut Dowel Pin Rocker Arm Crankcase Cover Dust Arrester...
  • Página 34 33|español EXPLODED VIEW UGE30005-1...
  • Página 35 34|español SPARE PART LIST UGE30005-1 Part Description Part Description Dipstick Bolt M6x12 Cylind er Head Cover Bolt M8×32 Governor As sembly Gasket , Valve Cover k Nut Ampl ifier ust N Speed Regula ting Assembly Back Spring B ker Arm Fine Regulat ing Spring Returner Exhaust Valve Pulling Rod...
  • Página 36 35|español EXPLODED VIEW GE30005-1,GE30005-18,GE30005-1M,GE35005-15P...
  • Página 37 36|español SPARE PART LIST GE30005-1,GE30005-18,GE30005-1M,GE35005-15P Part Description Part Description Bolt M6x12 Dust Arrester Cylinder Head Cover Dipstick Gasket, Valve Cover Bolt M8×32 Lock Nut Governor Assembly Amplifier Adjust Nut Speed Regulating Assembly Rocker Arm Back Spring B Fine Regulating Spring Returner Exhaust Valve Pulling Rod Returner Intale Valve...
  • Página 38 37|español EXPLODED VIEW UGE30005...
  • Página 39 38|español SPARE PART LIST UGE30005 Part Description Part Description Bolt M6x12 Botlm6×14 Cylinder Head Cover Camshaft Gasket, Valve Cover Gasket, Crankcase Cover Lock Nut Dowel Pin Adjust Nut Crankcase Cover Rocker Arm Dust Arrester Dipstick Returner Exhaust Valve Bolt M8×32 Returner Intale Valve Governor Assembly Amplifier...
  • Página 40 INGCO TOOLS CO., LIMITED No. 45 Songbei Road, Suzhou MADE IN CHINA Industrial Park, China. 0821.V04 GE30005-6 GE30005-5 UGE30005 GE30005 GE30005S UGE30005-1 GE30005-1 GE30005-1M GE30005-8 GE30005-18 GE35005-5P GE35005-15P GE25005-5P GE45005-5P...