Descargar Imprimir esta página

Brizo RSVP 65890LF LHP Serie Instrucciones De Instalación página 7

Llaves de agua para lavabos de dos manijas para instalación en la pared – sin manijas

Publicidad

A.
5
1
B.
2
3
MOUNTING HANDLES AND SPOUT
NOTE: HANDLE KITS SOLD SEPARATELY.
Remove plaster guard (1) and foam spacers (2) from threaded studs on hot
A.
and cold valves.
Look on bottom inside of the handle and body assemblies (1 & 2) to identify hot (red
B.
dot) part (3). With valves in the off position, screw cold handle and body assembly (1) on
threaded stud on right side of valve body. Take care to align handle and hold in desired
position. (For lever handles this usually means pointing to the right or 3 o'clock). Screw
assembly on until bottom of base contacts wall surface. Hand tighten only. Repeat this step
for hot handle and body assembly (2) and again take care to position handle in desired
position. (For lever handles this usually means pointing to the left or 9 o'clock). Screw
assembly until bottom of base contacts wall surface. Hand tighten only.
INSTALACIÓN DE LAS MANIJAS Y DEL SURTIDOR
NOTA: MANIJAS SE VENDEN POR SEPARADO.
Quite el protector de yeso (1) y los separadores de goma (2) de los pernos
A.
enroscados en la válvula fría y la caliente.
Fíjese en la parte por debajo de los ensambles de la manija y del cuerpo (1 y 2)
B.
para identificar la pieza (3) caliente (punto rojo). Con las válvulas en la posición
cerrada, atornille la manija para el agua fría y el ensamble del cuerpo (1) en el
perno enroscado al lado derecho del cuerpo de la válvula. Tenga cuidado de alin-
ear la manija y sujetarla en la posición deseada. (Generalmente, para las manijas
estilo palanca esto quiere decir en dirección hacia la derecha o las 3 en el reloj).
Atornille en ensamble hasta que el fondo de la base tenga contacto con la super-
ficie de la pared. Sólo apriete a mano. Repita el paso con la manija caliente y la
válvula (2) y otra vez tenga cuidado en colocar la manija en la posición deseada.
(Generalmente, para las manijas estilo palanca esto quiere decir en dirección
hacia la izquierda o las 9 en el reloj). Atornille el ensamble hasta que el fondo de
la base tenga contacto con la superficie de la pared. Sólo apriete a mano.
MONTAGE DES POIGNÉES ET DU BEC
NOTE : MANETTES EN KIT VENDUES SÉPARÉMENT.
Retirez le protecteur (1) et les pièces d'espacement (2) des goujons filetés
A.
sur les soupapes d'eau chaude et d'eau froide.
Observez le fond des corps de manette (1 et 2). Le point rouge identifie les éléments
B.
(3) du côté eau chaude. Alors que les soupapes sont fermées, vissez la manette d'eau
froide et son corps (1) sur le goujon fileté du côté droit du corps de soupape. Prenez
soin de bien positionner la poignée et de la maintenir dans la position voulue. (S'il
s'agit d'une manette-levier, elle doit généralement pointer vers la droite ou se trouver à
la position 3 heures.) Vissez l'ensemble jusqu'à ce que le fond de la base entre en
contact avec la surface du mur. Serrez à la main seulement. Répétez l'étape pour la
manette d'eau chaude et son corps (2) et, cette fois encore, orientez la manette cor-
rectement. (S'il s'agit d'une manette-levier, elle doit généralement pointer vers la
gauche ou se trouver à la position 9 heures.) Vissez l'ensemble jusqu'à ce que le
fond de la base entre en contact avec la surface du mur. Serrez à la main seulement.
2
2
1
1
C.
D.
1
NOTE: If handles do not align to your satisfaction, unscrew one or both handles and
C.
body assemblies until handle disengages from stem. Rotate handle one spline up or
down and screw assembly onto threaded stud until it contacts wall surface. If handle
alignment is still not satisfactory, remove one or both handle and body assemblies
from the valve body. Using allen wrench provided, remove screw (1) and pull on
spline adapter (2) until it just disengages from valve stem spline. If you are unable to
remove spline adapter, unscrew threaded stud (3) with a wrench (note flats on end
of threaded stud) to expose the spline adapter. Rotate one spline and reassemble
with screw (1). Reassemble handle and body assembly taking care to align handle
and hold in desired position. Repeat if necessary, moving spline adapter (2) forward or
backward one spline at a time until desired handle direction is achieved.
Carefully slide spout (1) onto spout adapter (2) until back of spout contacts wall surface.
D.
Tighten set screw (3) on underneath side of spout with allen wrench provided with faucet.
NOTA: Si las manijas no quedan alineadas a su satisfacción, destornille uno o ambos
C.
ensambles de manijas y cuerpos hasta que la manija se suelte de la espiga. Gire la
manija lengüeta hacia arriba o hacia abajo y atornille el ensamble en el perno
enroscado hasta que tenga contacto con la superficie de la pared. Si la alineación de
la manija todavía no le satisface, quite uno o ambos ensambles de las manijas y del
cuerpo de la válvula. Utilizando la llave allen suministrada, quite el tornillo (1) y hale el
adaptador de lengüetas (2) hasta que casi se suelte de la lengüeta postiza en la varil-
la de la válvula. Si no puede sacar el adaptador de lengüetas, destornille el perno
enroscado (3) con una llave de tuercas (fíjese en las partes chatas en el extremo del
perno enroscado) para exponer el adaptador de lengüetas. Gire una lengüeta postiza
y reensamble con el tornillo (1). Ensamble de nuevo el ensamble de la manija y del
cuerpo con cuidado de alinear la manija y sujetarla en la posición deseada. Repita
según sea necesario, moviendo el adaptador de la lengüeta (2) hacia adelante o
hacia atrás 1 muescas hasta conseguir la dirección deseada de la manija.
Cuidadosamente deslice el surtidor (1) en el adaptador de éste hasta que la parte posterior
D.
del surtidor contacte la superficie de la pared. Apriete el tornillo de sujeción (2) en la parte
de abajo del surtidor con la llave de tuercas (3) suministrada con la llave de agua/grifo.
NOTE : Si les manettes ne sont pas orientées correctement, desserrez une manette et
C.
son corps ou les deux ensembles jusqu'à ce que la manette se bère de la tige. Tournez
la manette d'une cannelure vers le haut ou vers le bas, puis vissez l'ensemble sur le
goujon fileté jusqu'à ce qu'il s'appuie contre le mur. Si les manettes ne sont toujours pas
orientées correctement, enlevez une manette et son corps ou les deux ensembles du
corps de soupape. À l'aide de la clé Allen fournie, enlevez la vis (1) et tirez sur
l'adaptateur cannelé (2) jusqu'à ce qu'il se libère des cannelures de la tige de soupape.
Si vous êtes incapable d'enlever l'adaptateur cannelé, dévissez le goujon fileté (3) à
l'aide d'une clé (placez-la sur les méplats à l'extrémité du goujon fileté) pour exposer
l'adaptateur cannelé. Tournez-le d'une cannelure, puis remettez la vis (1) en place.
Réassemblez la manette et le corps en prenant soin de bien positionner la manette et
de la maintenir dans la position voulue. Répétez l'opération au besoin en déplaçant
l'adaptateur cannelé (2) de 1 cran vers l'avant ou l'arrière jusqu'à ce que la manette soit
orientée correctement.
Faites glissez soigneusement le bec (1) sur l'adaptateur du bec jusqu'à ce que le dos du
D.
bec entre en contact avec la surface du mur. Serrez la vis de calage (2) située en des-
sous du bec à l'aide de la clé Allen (3) fournie avec le robinet.
7
2
3
1
2
3
3 mm
62893
Rev. C

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Rsvp 65890lf-eco lhp serieRsvp 65890lf-pclhp-eco