Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 12

Enlaces rápidos

BS 12 C2
Original instructions
Originalbetriebsanleitung
Notice originale
Istruzioni originali
Manual original
Manual original
Oorspronkelijke
gebruiksaanwijzing
Original brugsanvisning
Original bruksanvisning
Bruksanvisning i original
Alkuperäiset ohjeet
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
Orijinal işletme talimatı
Původním návodem k používání
Pôvodný návod na použitie
Instrukcją oryginalną
Eredeti használati utasítás
Izvirna navodila
Originalne pogonske upute
Instrukcijām oriģinālvalodā
Originali instrukcija
Algupärane kasutusjuhend
Оригинальное руководство по
эксплуатации
Оригинално ръководство за
експлоатация
Instrucţiuni de folosire originale
Оригинален прирачник за работа
原始的指南

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para AEG BS 12 C2

  • Página 1 BS 12 C2 Original instructions Pôvodný návod na použitie Originalbetriebsanleitung Instrukcją oryginalną Notice originale Eredeti használati utasítás Istruzioni originali Izvirna navodila Manual original Originalne pogonske upute Manual original Instrukcijām oriģinālvalodā Oorspronkelijke Originali instrukcija gebruiksaanwijzing Algupärane kasutusjuhend Original brugsanvisning Оригинальное руководство по...
  • Página 2 Technical Data,safety instructions, Specified Conditions of Use, Please read and save ENGLISH EC-Declaration of Conformity, Batteries, Characteristics, Maintenance, Symbols these instructions! Technische Daten, Sicherheitshinweise, Bestimmungsgemäße Verwendung, Bitte lesen und DEUTSCH CE-Konformitätserklärung, Akkus, Merkmale, Wartung, Symbole aufbewahren! FRANÇAIS Caractéristiques techniques, Instructions de sécurité, Utilisation conforme aux Prière de lire et de prescriptions, Declaration CE de Conformité, Accus, Description, Entretien, Symboles conserver!
  • Página 3 Remove the battery pack before starting any work on the machine. Pred každou prácou na stroji výmenný akumulátor vytiahnuť. Vor allen Arbeiten an der Maschine den Wechselakku herausnehmen Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac na elektronarzędziu należy wyjąć wkładkę akumulatorową. Avant tous travaux sur la machine retirer l’accu interchangeable. Karbantartás, javítás, tisztítás, stb.
  • Página 4 Remove the battery pack before starting any work on the machine. Vor allen Arbeiten an der Maschine den Wechselakku herausnehmen Avant tous travaux sur la machine retirer l’accu interchangeable. Prima di iniziare togliere la batteria dalla macchina. Retire la batería antes de comenzar cualquier trabajo en la máquina.
  • Página 5 START STOP...
  • Página 6 LOCK...
  • Página 7 ...4...2 ...14...16...
  • Página 8 Winnenden, 2009-01-09 Manager Product Development Do not dispose of used battery packs in the household refuse or by burning them. AEG Distributors offer to retrieve old batteries to protect our environment. Do not store the battery pack together with metal objects (short circuit risk).
  • Página 9 Nur AEG Zubehör und Ersatzteile verwenden. Bauteile, das Elektrowerkzeug für andere Anwendungen, mit abweichenden Einsatzwerkzeugen oder ungenügender Wartung deren Austausch nicht beschrieben wurde, bei einer AEG eingesetzt wird, kann der Schwingungspegel abweichen. Dies kann die Schwingungsbelastung über den gesamten Kundendienststelle auswechseln lassen (Broschüre Arbeitszeitraum deutlich erhöhen.
  • Página 10 S’adresser, en indiquant bien le numéro à dix déroulements de travail. chiffres porté sur la plaque signalétique, à votre station de service après-vente (voir liste jointe) ou directement à AEG Elektrowerkzeuge, Max-Eyth-Straße 10, Ne pas conserver les accus interchangeables avec des D-71364 Winnenden, Germany.
  • Página 11 Prima di iniziare togliere la batteria dalla macchina. Non gettare le batterie esaurite sul fuoco o nella spazzatura di casa. La AEG offre infatti un servizio di recupero batterie usate. ITALIANO...
  • Página 12 Para una estimación exacta de la carga de vibración deberían tenerse en cuenta también los tiempos durante los que el aparato está apagado o, pese a estar en funcionamiento, no está siendo realmente utilizado. Esto puede reducir Utilice solamente accesorios y repuestos AEG. En caso de sustancialmente la carga de vibración durante todo el periodo de trabajo.
  • Página 13 Incerteza K .....................1,5 m/s sobrecarga, que as protegem de uma sobrecarga e lhes * Medido em conformidade com a AEG Norm N 877318 conferem uma longa durabilidade. No caso de um esforço extremamente elevado a electrónica das baterias desliga automaticamente o aparelho.
  • Página 14 Gebruik uitsluitend AEG toebehoren en onderdelen. Indien bepaald volgens EN 60745. componenten die moeten worden vervangen niet zijn Trillingsemissiewaarde ah beschreven, neem dan contact op met een officieel AEG Boren in metaal ....................1,4 m/s servicecentrum (zie onze lijst met servicecentra).
  • Página 15 Brug høreværn! Brug kun AEG-tilbehør og AEG-reservedele. Komponenter, Samlede vibrationsværdier (værdisum for tre retninger) hvor udskiftningsproceduren ikke er beskrevet, skal skiftes beregnet iht. EN 60745. ud hos et AEG-servicested (se brochure garanti/ Vibrationseksponering ah kundeserviceadresser). Boring i metal ....................1,4 m/s Usikkerhed K ................
  • Página 16 Bruk hørselsvern! VEDLIKEHOLD Bruk kun AEG tilbehør og AEG reservedeler. Komponenter Totale svingningsverdier (vektorsum fra tre retninger) der utskiftning ikke er beskrevet skal skiftes ut hos AEG beregnet jf. EN 60745. kundeservice (se brosjyre garanti/kundeserviceadresser). Svingningsemisjonsverdi ah Boring i metall ...............
  • Página 17 Winnenden, 2009-01-09 på befintliga el-, gas- eller vattenledningar. Manager Product Development Drag ur batteripaket innan arbete utföres på maskinen. Kasta inte förbrukade batterier. Lämna dem till AEG Tools BATTERIER för återvinning. Nya batterier uppnår max effekt efter 4-5 laddningscykler. Förvara ej batteriet ihop med metallföremål, kortslutning kan Batteri som ej använts på...
  • Página 18 ......66 dB (A) Työskenneltä melutaso saattaa ylittää 85 dB (A). HUOLTO Käytä kuulosuojaimia! Käytä ainoastaan AEG lisätarvikkeita ja AEG varaosia. Mikäli jokin komponentti, jota ei ole kuvailtu, tarvitsee Värähtelyn yhteisarvot (kolmen suunnan vektorisumma) vaihtoa ota yhteys johonkin AEG palvelupisteistä (kts.
  • Página 19 áíôáëëáêôéêÞ ìðáôáñßá êáèáñÝò. Ανασφάλεια K ....................1,5 m/s ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ ΈΝΑΝΤΙ ΥΠΕΡΦΟΡΤΩΣΗΣ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ * ÌåôñçìÝíç óýìöùíá ìå ôï ðñüôõðï ôçò AEG N 877318 Το πακέτο μπαταρίας είναι εξοπλισμένο με μια προστασία ΠΡΟEIΔΟΠΟIΗΣΗ υπερφόρτωσης, η οποία προστατεύει τη μπαταρία από υπερφόρτωση και εξασφαλίζει μια μεγάλη διάρκεια ζωής.
  • Página 20 ......0,9 m/s Tolerans K .......................1,5 m/s Gerektiği takdirde aletin dağınık görünüş şeması, alet tipinin * AEG Norm N 877318'e göre ölçülmüştür. ve tip etiketi üzerindeki on hanelik sayının bildirilmesi koşuluyla müşteri servisinden veya doğrudan AEG Elektrowerkzeuge, Max-Eyth-Straße 10, UYARI D-71364 Winnenden, Germany adresinden istenebilir.
  • Página 21 Rainer Kumpf Winnenden, 2009-01-09 Použité nevyhazujte do domovního odpadu nebo do ohně. Manager Product Development AEG nabízí ekologickou likvidaci starých článků, ptejte se u vašeho obchodníka s nářadím. Náhradní akumulátor neskladujte s kovovými předměty, nebezpečí zkratu. Akumulátor systému PCLS nabíjejte pouze nabíječkou systému PCLS.
  • Página 22 Hladina hluku pri práci môže prekročiť 85 dB (A) Používajte ochranu sluchu! ÚDRZBA Použivať len AEG príslušenstvo a AEG náhradné diely. Celkové hodnoty vibrácií (vektorový súčet troch smerov) Súčiastky bez návodu na výmenu treba dat vymeniť v zistené v zmysle EN 60745."...
  • Página 23 ......0,9 m/s Niepewność K ....................1,5 m/s Pakiet akumulatorowy jest wyposażony w zabezpieczenie * Zmierzone zgodnie z normą AEG N 877318 przed przeciążeniem, które chroni akumulator przed przeciążeniem i zapewnia jego dużą żywotność. Przy ekstremalnie silnym narażeniu elektronika akumulatora OSTRZEŻENIE automatycznie wyłącza maszynę.
  • Página 24 Szükség esetén a készülékek robbantott ábráját - a K bizonytalanság ....................1,5 m/s készülék típusa és tízjegyű azonosító száma alapján a * Az AEG N 877318 szabvány szerint mérve területileg illetékes AEG márkaszervíztől vagy közvetlenül a gyártótól (AEG Elektrowerkzeuge, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany) lehet kérni.
  • Página 25 Skupna vibracijska vrednost (Vektorska vsota treh smeri) VZDRŽEVANJE določena ustrezno EN 60745. Uporabljajte samo AEG pribor in AEG nadomestne dele. Vibracijska vrednost emisij ah Poskrbite, da sestavne dele, katerih zamenjava ni opisana, Vrtanje v kovine ..............
  • Página 26 Nivo buke može kod rada prekoračiti 85 dB (A). Nositi zaštitu sluha! ODRŽAVANJE Primijeniti samo AEG opremu i AEG rezervne dijelove. Ukupne vrijednosti vibracije (Vektor suma tri smjera) su Sastavne dijelove, čija zamjena nije opisana, dati zamijeniti odmjerene odgovarajuće EN 60745 kod jedne od AEG servisnih službi (poštivati brošuru...
  • Página 27 Nedrošība K ....................1,5 m/s firmas AEG Elektrowerkzeuge, Max-Eyth-Straße 10, * Mērīts saskaņā ar firmas AEG normu N 877318 D-71364 Winnenden, Germany, var pieprasīt instrumenta eksplozijas zīmējumu, šim nolūkam jāuzrāda mašīnas tips un desmitvietīgais numurs, kas norādīts uz jaudas paneļa.
  • Página 28 įkroviklyje iš naujo įkrauti. Nešioti klausos apsaugines priemones! TECHNINIS APTARNAVIMAS Bendroji svyravimų reikšmė (trijų krypčių vektorių suma), Naudokite tik „AEG“ priedus ir „AEG“ atsargines dalis. Dalis, nustatyta remiantis EN 60745. kurių keitimas neaprašytas, leidžiama keisti tik „AEG“ klientų Vibravimų emisijos reikšmė ah aptarnavimo skyriams (žr.
  • Página 29 ......66 dB (A) Töötades võib müratase ületada 85 dB (A). HOOLDUS Kandke kaitseks kõrvaklappe! Kasutage ainult AEG tarvikuid ja AEG tagavaraosi. Detailid, mille väljavahetamist pole kirjeldatud, laske välja vahetada Vibratsiooni koguväärtus (kolme suuna vektorsumma) AEG klienditeeninduspunktis (vaadake brošüüri garantii / mõõdetud EN 60745 järgi.
  • Página 30 перегрузки, который защищает аккумулятор от ......1,5 m/s Íåáåçîïàñíîñòü K ............перегрузки и обеспечивает долгий срок службы. * Èçìåðåíèÿ ñîãëàñíî íîðìàòèâàì AEG № 877318 При чрезмерно сильных нагрузках электроника аккумулятора автоматически отключит машину. Для ВНИМАНИЕ продолжения работы машину выключить и снова...
  • Página 31 части на AEG. Елементи, чията подмяна не е описана, или работи, но в действителност не се използва. Това чувствително може да намали вибрационното натоварване по да се дадат за подмяна в сервиз на AEG (вижте брошурата “Гаранция и адреси на сервизи).
  • Página 32 Precum şi tipul maşinii tipărit pe etichetă şi comandaţi întreţinere a uneltelor electrice şi a celor de muncă, păstrarea caldă a mâinilor, organizarea proceselor de muncă. desenul la agenţii de service locali sau direct la AEG Elektrowerkzeuge, Max-Eyth-Straße 10, Nu depozitaţi acumulatorul împreună cu obiecte metalice D-71364 Winnenden, Germany.
  • Página 33 Несигурност К ....................1,5 m/s Батериското пакување е опремено со заштита од * Мерни во зависност од AEG норма N 877318 преоптоварување што ја штити батеријата од преоптоварување и обезбедува долг работен век. При екстремно висок степен на употреба, електрониката...
  • Página 34 第一档的无负载转速 ....................0-1300 min ....0-1300 min 如果需要机器的分解图,可以向您的顾客服务中心或直接向 第二档的无负载转速 ......................25 Nm ......25 Nm 扭力*1 ..................... AEG Elektrowerkzeuge, Max‑Eyth‑Straße 10, D‑71364 Winnenden, ......15,8 Nm ......15.8 Nm 在软件上鬆紧螺丝 1 档 ..............Germany。索件时必须提供以下资料﹕ 机型和机器铭牌上的 ......17,8 Nm ......17.8 Nm 在硬件上鬆紧螺丝 1 档 ..............十位数号码。...
  • Página 35 . a e g - p t . c o m AEG Elektrowerkzeuge Max-Eyth-Straße 10 (02.09) D-71364 Winnenden Germany 4931 2890 49...