Descargar Imprimir esta página
Logitech FITS Guía De Utilización
Ocultar thumbs Ver también para FITS:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 23

Enlaces rápidos

FITS
SETUP GUIDE 
 GUIDE D'INSTALLATION
|

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Logitech FITS

  • Página 1 FITS SETUP GUIDE   GUIDE D’INSTALLATION...
  • Página 2 CONTENTS English Magyar Deutsch Česká verze Français Slovenčina Italiano Українська Español Eesti Português Latviski Nederlands Lietuvių Svenska Български Dansk Hrvatski Norsk Srpski Suomi Slovenščina Română Ελληνικά Türkçe По-русски Po polsku ‫العربية‬...
  • Página 3 – Place earbuds in the case. Press & hold case button for 3 seconds. – Earbud LEDs will flash white as it enters pairing mode. 3 sec. – Select Logitech G FITS from your device Bluetooth connection settings. ® – Remove earbuds from the case.
  • Página 4 LIGHTSPEED CONNECTION Connect to your PC, Mac, PlayStation 5, PlayStation 4 or docked Nintendo Switch with LIGHTSPEED Wireless Technology. – Insert LIGHTSPEED receiver into the USB port of your device. – Remove earbuds from the case. – The LED on the receiver turns solid white once connected.
  • Página 5 BATTERY – To charge your case, plug USB-C cable into the back of case. – To charge your earbuds, place earbuds inside the case. – Open case lid to check its battery level. – Place earbuds in the case to check their battery level.
  • Página 6 Customize controls in the Logitech G FITS mobile app or G HUB logitechg.com/FITS/appdownload logitechg.com/ghub MOLDING NEW EARTIPS To mold newly purchased eartips, download the Logitech G FITS app from your device’s app/play store.Then, tap on “Mold new tips” under “support” in the main menu. 6 ENGLISH...
  • Página 7 Wherever possible, they should be segregated and brought to an appropriate collection point to enable recycling and avoid potential impacts on the environment and human health. For more information, contact your local authorities or place of purchase, or visit www.logitech.com/recycling QUESTIONS? logitechG.com/support/FITS 7 ENGLISH...
  • Página 8 – Die Earbud-LED blinkt weiß, wenn der Pairing- Modus aktiviert wird. 3 Sek. – Wähle Logitech G FITS in den Bluetooth- Verbindungseinstellungen deines Geräts aus. – Nimm die Earbuds aus dem Case. – Indem du entweder am rechten oder am linken Earbud dreimal tippst, schaltest du zwischen LIGHTSPEED und Bluetooth um.
  • Página 9 LIGHTSPEED VERBINDUNG Verbindung zu PC, Mac, PlayStation 5 oder 4 oder gedocktem Nintendo Switch mit kabelloser LIGHTSPEED Technologie. – Schließe den LIGHTSPEED Empfänger am USB-Anschluss des Geräts an. – Nimm die Earbuds aus dem Case. – Nach Herstellung der Verbindung leuchtet die LED am Empfänger konstant weiß.
  • Página 10 BATTERIE/AKKU – Um das Case aufzuladen, schließe das USB-C- Kabel an der Rückseite des Case an. – Um die Earbuds aufzuladen, lege sie in das Case. – Öffne den Deckel des Case, um den Akkustand zu prüfen. – Lege die Earbuds in das Case, um ihren Akkustand zu prüfen.
  • Página 11 – Für LIGHTSPEED: Mikrofon stummschalten/ Stummschaltung aufheben – Für Bluetooth: Wiedergabe/Pause Dreimal tippen – Umschalten von LIGHTSPEED zu Bluetooth Du kannst die Bedienelemente in der Logitech G FITS Mobil-App oder in G HUB anpassen: logitechg.com/FITS/appdownload logitechg.com/ghub FORMEN NEUER OHRPASSSTÜCKE Wenn du neu erworbene Ohrpassstücke formen möchtest, lade die Logitech G FITS App...
  • Página 12 Geräte getrennt und bei einer geeigneten Sammelstelle abgeliefert werden, um fachgerechtes Recycling zu gewährleisten und mögliche Auswirkungen auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit zu vermeiden. Weitere Informationen erhalten Sie von Ihrer örtlichen Behörde bzw. Verkaufsstelle oder unter www.logitech.com/ recycling. FRAGEN? logitechG.com/support/FITS 12 DEUTSCH...
  • Página 13 3 secondes. – Les témoins lumineux des écouteurs clignotent en blanc lorsqu'ils passent en mode couplage. 3 sec. – Sélectionnez Logitech G FITS dans les paramètres de connexion Bluetooth de votre dispositif. ® – Retirez les écouteurs de l'étui.
  • Página 14 CONNEXION LIGHTSPEED Connectez-vous à votre PC, Mac, PlayStation 4, 5 ou Nintendo Switch avec la technologie sans fil LIGHTSPEED – Insérez le récepteur LIGHTSPEED dans le port USB de votre dispositif. – Retirez les écouteurs de l'étui. – Le témoin lumineux du récepteur restera blanc une fois connecté.
  • Página 15 BATTERIE – Pour charger votre étui, branchez le câble USB-C à l'arrière de l'étui. – Pour charger vos écouteurs, placez-les dans l'étui. – Ouvrez l’étui pour vérifier le niveau de batterie. – Placez les écouteurs dans l'étui pour vérifier leur niveau de batterie. –...
  • Página 16 Logitech G FITS ou G HUB logitechg.com/FITS/appdownload logitechg.com/ghub MOULER DE NOUVELLES OREILLETTES Pour mouler de nouvelles oreillettes, téléchargez l’application Logitech G FITS depuis la boutique d’applications de votre dispositif ou le Play Store. Cliquez ensuite sur “Mouler de nouvelles oreillettes” dans “Assistance” dans le menu principal. 16 FRANÇAIS...
  • Página 17 être triés et déposés dans un centre de collecte adéquat pour permettre leur recyclage et éviter tout impact potentiel sur l'environnement et la santé humaine. Pour en savoir plus, contactez les autorités locales ou le point de vente, ou rendez-vous sur le site www.logitech.com/recycling. DES QUESTIONS? logitechG.com/support/FITS 17 FRANÇAIS...
  • Página 18 3 secondi. – Il LED dell’auricolare lampeggia in bianco quando entra in modalità associazione. 3 sec. – Seleziona Logitech G FITS nelle impostazioni di connessione Bluetooth del dispositivo. ® – Rimuovi gli auricolari dalla custodia.
  • Página 19 CONNESSIONE LIGHTSPEED Connetti a PC, Mac, PlayStation 5 o 4 o a Nintendo Switch su dock con la tecnologia wireless LIGHTSPEED. – Inserisci il ricevitore LIGHTSPEED nella porta USB del tuo dispositivo. – Rimuovi gli auricolari dalla custodia. – Quando si attiva la connessione, il LED del ricevitore si illumina in bianco fisso.
  • Página 20 BATTERIA – Per caricare la custodia, inserisci il cavo USB-C sul retro della custodia. – Per caricare gli auricolari, posizionali all’interno della custodia. – Apri il coperchio della custodia per verificare il livello della batteria della custodia. – Posiziona gli auricolari nella custodia per verificare il loro livello di carica.
  • Página 21 – Su Bluetooth: Riproduci/Pausa Triplo tocco – Alternanza tra LIGHTSPEED e Bluetooth ® Personalizza i controlli nell’app per dispositivi mobili Logitech G FITS o in G HUB logitechg.com/FITS/appdownload logitechg.com/ghub COME DARE FORMA AI NUOVI INSERTI Per dare forma ai nuovi inserti auricolari, scarica l’app Logitech G FITS dall’App Store/Play Store del...
  • Página 22 Ove possibile, devono essere separate e portate a un punto di raccolta appropriato per consentirne il riciclo ed evitare un potenziale impatto sull'ambiente e sulla salute dell'uomo. Per ulteriori informazioni, contattare le autorità locali o il rivenditore oppure visitare il sito Web www.logitech.com/ recycling. HAI DOMANDE? logitechG.com/support/FITS...
  • Página 23 Mantén pulsado durante 3 segundos el botón de la funda. – Los LED de los auriculares emitirán destellos 3 segundos blancos al entrar en modo de emparejamiento. – Selecciona Logitech G FITS en los ajustes de configuración Bluetooth del dispositivo. ® – Saca los auriculares de la funda.
  • Página 24 CONEXIÓN LIGHTSPEED Conecta mediante tecnología inalámbrica LIGHTSPEED a tu PC, Mac, PlayStation 5 o 4, o Nintendo Switch en la base. – Inserta el receptor LIGHTSPEED en el puerto USB de tu dispositivo. – Saca los auriculares de la funda. – El LED del receptor se mantendrá iluminado en blanco una vez establecida la conexión.
  • Página 25 BATERÍA – Para cargar la funda, conecta el cable USB-C a la parte posterior. – Para cargar los auriculares, colócalos dentro de la funda. – Abre la tapa de la funda para comprobar el nivel de la batería. – Coloca los auriculares en la funda para comprobar el nivel de la batería.
  • Página 26 : Reproducir/Pausa ® Triple toque – Cambiar de LIGHTSPEED a Bluetooth Personalización de controles en la aplicación móvil Logitech G FITS o en G HUB logitechg.com/FITS/appdownload logitechg.com/ghub AMOLDAR EXTREMOS NUEVOS Para amoldar extremos recién adquiridos, descarga la aplicación Logitech G FITS desde la tienda de aplicaciones de tu dispositivo.
  • Página 27 Para obtener más información, ponte en contacto con las autoridades locales o el lugar de compra, o visita www.logitech.com/recycling ¿PREGUNTAS? logitechG.com/support/FITS 27 ESPAÑOL...
  • Página 28 3 segundos. – Os LEDs dos auriculares piscam a branco assim que entrar no modo de emparelhamento. 3 seg. – Seleccione Logitech G FITS nas definições de ligação Bluetooth do seu dispositivo. ® – Remova os auriculares do estojo.
  • Página 29 LIGAÇÃO LIGHTSPEED Ligue ao seu PC, Mac, PlayStation 5, PlayStation 4 ou Nintendo Switch na base com a tecnologia sem fios LIGHTSPEED. – Introduza o receptor LIGHTSPEED na porta USB do seu dispositivo. – Remova os auriculares do estojo. – O LED no receptor torna-se branco fixo quando está...
  • Página 30 BATERIA – Para carregar o seu estojo, ligue o seu cabo USB-C à parte traseira do seu estojo. – Para carregar os seus auriculares, coloque-os no interior do estojo. – Abra a tampa do estojo para verificar o respectivo nível de bateria. –...
  • Página 31 Logitech G FITS ou G HUB logitechg.com/FITS/appdownload logitechg.com/ghub MOLDAR NOVAS BORRACHAS PARA AURICULARES Para moldar novas borrachas para auriculares, transfira a aplicação Logitech G FITS na loja de aplicações do seu dispositivo. Em seguida, toque em “Moldar novas borrachas para auriculares” em “Suporte” no menu principal. 31 PORTUGUÊS...
  • Página 32 Para obter mais informações, contacte as autoridades locais, o local de compra ou visite www.logitech.com/recycling PERGUNTAS? logitechG.com/support/FITS 32 PORTUGUÊS...
  • Página 33 – Leg de oordopjes in de case. Houd de knop op de case 3 seconden ingedrukt. – De leds van de oordopjes gaan wit knipperen wanneer de koppelingsmodus wordt geactiveerd. 3 sec. – Selecteer Logitech G FITS in de apparaatinstellingen voor Bluetooth -verbinding ® – Haal de oordopjes uit de case.
  • Página 34 LIGHTSPEED-VERBINDING Maak verbinding met je pc, Mac, PlayStation 5 of 4 of gedockte Nintendo Switch met draadloze LIGHTSPEED-technologie. – Steek de LIGHTSPEED-ontvanger in de USB-poort van je apparaat. – Haal de oordopjes uit de case. – De led op de ontvanger gaat wit branden zodra de ontvanger is aangesloten.
  • Página 35 BATTERIJ – Sluit de USB-C-kabel op de achterkant van de case aan om je case op te laden. – Leg je oordopjes in de case om ze op te laden. – Open het deksel van de case om het batterijniveau te controleren. –...
  • Página 36 – Op bluetooth: Afspelen/pauzeren Driemaal tikken – Omschakelen van LIGHTSPEED naar Bluetooth ® Pas de bediening aan in de mobiele Logitech G FITS- app of op G HUB logitechg.com/FITS/appdownload logitechg.com/ghub NIEUWE OORKUSSENTJES VORMEN Download de Logitech G FITS-app vanuit de app/ play store van je apparaat om nieuwe oorkussentjes te vormen.
  • Página 37 Ga voor meer informatie naar www.logitech.com/recycling of neem contact op met de gemeente of de winkel waar je het product hebt gekocht. VRAGEN? logitechG.com/support/FITS...
  • Página 38 – Placera hörlurarna i fodralet. Tryck och håll ned knappen på fodralet i tre sekunder. – Hörlurarnas indikatorlampa blinkar vitt när de går in i parkopplingsläge. 3 sek. – Välj Logitech G FITS i enhetens inställningar för Bluetooth -anslutning. ® – Plocka ut hörlurarna ur fodralet.
  • Página 39 LIGHTSPEED-ANSLUTNING Anslut till PC, Mac, PlayStation 5, PlayStation 4 eller dockad Nintendo Switch med trådlös LIGHTSPEED-teknik. – Sätt in LIGHTSPEED-mottagaren i enhetens USB-port. – Plocka ut hörlurarna ur fodralet. – Indikatorlampan på mottagaren lyser vitt när 3 ggr. de är anslutna. – Tryck på antingen höger eller vänster hörlur tre gånger för att växla mellan LIGHTSPEED och Bluetooth .
  • Página 40 BATTERI – Ladda fodralet genom att plugga in USB-C- kabeln i baksidan av fodralet. – Ladda hörlurarna genom att placera dem i fodralet. – Öppna fodrallocket för att kontrollera fodralets batterinivå. – Placera hörlurarna i fodralet för att kontrollera deras batterinivå. –...
  • Página 41 – Växla från LIGHTSPEED till Bluetooth Anpassa kontrollerna i Logitech G FITS mobilapp eller G HUB logitechg.com/FITS/appdownload logitechg.com/ghub FORMA NYA ÖRONSNÄCKOR Ladda ner Logitech G FITS-appen från enhetens app store/play butik för att forma nyinköpta hörlurar. Tryck sedan på Forma nya hörlurar under Support i huvudmenyn. 41 SVENSKA...
  • Página 42 Där det är möjligt bör de sorteras och tas till en lämplig insamlingsplats för att möjliggöra återvinning och undvika potentiell påverkan på miljön och människors hälsa. Kontakta lokala myndigheter, inköpsplatsen eller besök www.logitech.com/recycling om du vill veta mer. HAR DU FRÅGOR? logitechG.com/support/FITS 42 SVENSKA...
  • Página 43 3 sekunder. – LED'erne i øretelefonerne blinker hvidt, når de går ind i bindingstilstand. 3 sek. – Vælg Logitech G FITS i din enheds Bluetooth ® forbindelsesindstillinger. – Fjern øretelefonerne fra etuiet. – Tryk 3 gange på enten den højre eller venstre øresnegl for at skifte mellem LIGHTSPEED...
  • Página 44 LIGHTSPEED-FORBINDELSE Tilslut til din pc, Mac, PlayStation 5, PlayStation 4 eller en docket Nintendo Switch med LIGHTSPEED trådløs teknologi. – Sæt LIGHTSPEED-modtageren i USB- porten på din enhed. – Fjern øretelefonerne fra etuiet. – LED'en på modtageren lyser konstant hvidt, når den er tilsluttet.
  • Página 45 BATTERI – For at oplade din taske skal du sætte USB-C- kablet i bagsiden af etuiet for at oplade den. – For at oplade dine øretelefoner skal du placere dem i etuiet. – Åbn kuffertlåget for at kontrollere batteriniveauet. – Læg øretelefoner i etuiet for at kontrollere deres batteriniveau.
  • Página 46 : Afspil/pause ® Tryk tre gange – Skift fra LIGHTSPEED til Bluetooth ® Tilpas kontrolelementer i Logitech G FITS- mobilappen eller G HUB logitechg.com/FITS/ appdownload logitechg.com/ghub FORMNING AF NYE ØREPROPPER Du kan forme nyligt købte ørestykker ved at downloade Logitech G FITS-appen fra appen/play- butikken på...
  • Página 47 Du kan få mere at vide ved at kontakte din kommune eller det sted hvor du har købt udstyret. Du kan også læse mere på www.logitech.com/recycling HAR DU SPØRGSMÅL? logitechG.com/support/FITS 47 DANSK...
  • Página 48 3 sekunder. – LED-lampene på øreproppene blinker i hvitt når de går inn i paringsmodus. 3 sek. – Velg Logitech G FITS fra enhetens Bluetooth ® tilkoblingsinnstillinger. – Fjern øreproppene fra etuiet. – Trykk på enten høyre eller venstre ørepropp tre ganger for å...
  • Página 49 LIGHTSPEED-TILKOBLING Koble til PC-en,Mac-en, PlayStation 5 eller 4, eller Nintendo Switch med LIGHTSPEED trådløs teknologi. – Sett LIGHTSPEED-mottakeren inn i USB-porten på enheten. – Fjern øreproppene fra etuiet. – LED-lampen på mottakeren lyser hvitt når den er tilkoblet. – Trykk på enten høyre eller venstre ørepropp tre ganger for å...
  • Página 50 BATTERI – Hvis du vil lagre etuiet, kobler du USB-C-kabelen til baksiden av etuiet. – Hvis du vil lade øreproppene, legger du øreproppene i etuiet. – Åpne lokket på etuiet for å sjekke batterinivået. – Legg øreproppene i etuiet for å sjekke batterinivået.
  • Página 51 Tilpass kontroller i mobilappen for Logitech G FITS eller G HUB logitechg.com/FITS/appdownload logitechg.com/ghub FORME NYE ØRETUPPER Last ned appen for Logitech G FITS fra enhetens app-/play-butikk for å forme nyinnkjøpte øretupper. Deretter trykker du på «Forme nye øretupper» under «Støtte» i hovedmenyen. 51 NORSK...
  • Página 52 Hvis det er mulig, bør de kildesorteres og leveres på en resirkuleringsstasjon for å unngå potensiell innvirkning på miljøet og menneskers helse. Hvis du vil ha mer informasjon, kan du kontakte lokale myndigheter eller kjøpestedet, eller besøke www.logitech.com/recycling. HAR DU SPØRSMÅL? logitechG.com/support/FITS 52 NORSK...
  • Página 53 ® laitteeseen. – Aseta kuulokkeet koteloon. Pidä kotelon painiketta painettuna kolmen sekunnin ajan. – Pariliitoksen muodostustilaan siirryttäessä LED- valo välkkyy valkoisena. – Valitse Logitech G FITS laitteen Bluetooth ® yhteysasetuksista. – Poista kuulokkeet kotelosta. – Vaihda LIGHTSPEED- ja Bluetooth -yhteyksien ®...
  • Página 54 LIGHTSPEED-YHTEYS Muodosta langattomalla LIGHTSPEED-tekniikalla yhteys laitteisiin PC, Mac, PlayStation 5 tai 4, tai Nintendo Switch telakassa. – Aseta LIGHTSPEED-vastaanotin laitteesi USB-porttiin. – Poista kuulokkeet kotelosta. – Vastaanottimen LED-valo palaa valkoisena, kun se on yhdistetty. – Vaihda LIGHTSPEED- ja Bluetooth -yhteyksien ® välillä napauttamalla joko oikeaa tai vasenta kuuloketta 3 kertaa.
  • Página 55 AKKU – Jos haluat ladata kotelon, liitä USB-C-johto kotelon takaosaan. – Jos haluat ladata kuulokkeet, aseta kuulokkeet kotelon sisään. – Avaa kotelon kansi tarkistaaksesi sen akun varaustason. – Aseta kuulokkeet koteloon tarkistaaksesi niiden akun varaustason. – Pidentääksesi akun käyttöaikaa, mykistä mikrofoni, kun sitä ei käytetä. LED-MERKKIVALO Tila Kotelo...
  • Página 56 ® Mukauta säätimiä Logitech G FITS -mobiilisovelluksessa tai G HUBISSA logitechg.com/FITS/appdownload logitechg.com/ghub UUSIEN KORVANAPPIEN MUOKKAUS Kun haluat muokata vasta hankkimiasi korvanappeja, lataa Logitech G FITS -sovellus laitteesi App Storesta / Play-kaupasta. Napauta sitten päävalikon Tuki- kohdassa kohtaa Uusien korvanappien muokkaus. 56 SUOMI...
  • Página 57 Paristoja, akkuja ja elektroniikkaa ei saa hävittää kotitalousjätteen mukana. Jos mahdollista, ne tulisi lajitella erilleen ja viedä asianmukaiseen keräyspisteeseen kierrätettäväksi haitallisten ympäristö- ja terveysvaikutusten välttämiseksi. Lisätietoja saat ottamalla yhteyttä paikallisiin viranomaisiin tai ostopaikkaan tai osoitteesta www.logitech.com/recycling. ONKO SINULLA KYSYTTÄVÄÄ? logitechG.com/support/FITS 57 SUOMI...
  • Página 58 – Οι ενδεικτικές λυχνίες LED θα αναβοσβήσουν 3 δευτ. με λευκό χρώμα καθώς το σετ εισέρχεται σε λειτουργία σύζευξης. – Επιλέξτε το στοιχείο «Logitech G FITS» στις ρυθμίσεις σύνδεσης Bluetooth της συσκευής σας. ® – Αφαιρέστε τα ακουστικά από τη θήκη.
  • Página 59 ΣΥΝΔΕΣΗ LIGHTSPEED Συνδεθείτε σε PC, Mac, PlayStation 5, PlayStation 4 ή σε Nintendo Switch τοποθετημένο σε βάση μέσω ασύρματης τεχνολογία LIGHTSPEED. – Τοποθετήστε τον δέκτη LIGHTSPEED στη θύρα USB της συσκευής σας. – Αφαιρέστε τα ακουστικά από τη θήκη. – Η λυχνία LED ανάβει σταθερά με λευκό χρώμα όταν...
  • Página 60 ΜΠΑΤΑΡΊΑ – Για φόρτιση της θήκης, συνδέστε το καλώδιο USB-C στο πίσω μέρος της θήκης. – Για φόρτιση των ακουστικών, τοποθετήστε τα ακουστικά στη θήκη. – Ανοίξτε το καπάκι της θήκης για να ελέγξετε την ισχύ της μπαταρίας της. – Τοποθετήστε τα ακουστικά στη θήκη για να ελέγξετε την...
  • Página 61 ® Τριπλό πάτημα – Εναλλαγή από LIGHTSPEED σε Bluetooth ® Εξατομίκευση στοιχείων ελέγχου στην εφαρμογή για κινητές συσκευές Logitech G FITS ή G HUB logitechg.com/FITS/appdownload logitechg.com/ghub ΧΥΤΕΥΣΗ ΝΕΩΝ ΕΝΔΩΤΊΩΝ ΑΚΟΥΣΤΊΚΩΝ Για να μορφοποιήσετε τα eartip ακουστικών που αγοράσατε πρόσφατα, κατεβάστε την εφαρμογή...
  • Página 62 να μεταφέρονται στο κατάλληλο σημείο συλλογής για ανακύκλωση, ώστε να αποφευχθούν οι πιθανές επιπτώσεις στο περιβάλλον και την ανθρώπινη υγεία. Για περισσότερες πληροφορίες, επικοινωνήστε με τις τοπικές αρχές ή το σημείο αγοράς ή επισκεφθείτε τη διεύθυνση www.logitech.com/recycling. ΕΧΕΤΕ ΕΡΩΤΗΣΕΊΣ; logitechG.com/support/FITS 62 ΕΛΛΗΝΙΚΆ...
  • Página 63 – Вставьте наушники в футляр. Нажмите и в течение 3 секунд удерживайте кнопку на футляре. – Когда наушники войдут в режим сопряжения, светодиодный индикатор будет мигать белым. 3 с – Выберите Logitech G FITS в настройках Bluetooth ® вашего устройства. – Извлеките наушники из футляра. – Коснитесь правого или левого наушника...
  • Página 64 ПОДКЛЮЧЕНИЕ ПО ТЕХНОЛОГИИ LIGHTSPEED Подключайте к ПК, Mac, PlayStation 5, PlayStation 4 или Nintendo Switch (подсоединенной к док-станции) с помощью беспроводной технологии LIGHTSPEED. – Вставьте приемник LIGHTSPEED в USB-порт устройства. – Извлеките наушники из футляра. – После подключения светодиодный индикатор будет непрерывно гореть белым. –...
  • Página 65 БАТАРЕЯ – Чтобы зарядить футляр, подсоедините кабель USB-C к порту на задней стороне футляра. – Чтобы зарядить наушники, поместите наушники в футляр. – Откройте крышку футляра, чтобы проверить уровень заряда его батареи. – Поместите наушники в футляр, чтобы проверить уровень заряда их батареи. –...
  • Página 66 приложении Logitech G FITS или G HUB logitechg.com/FITS/appdownload logitechg.com/ghub ОТЛИВКА НОВЫХ НАСАДОК ДЛЯ НАУШНИКОВ Чтобы отлить новоприобретенные насадки для наушников, загрузите приложение Logitech G FITS из магазина приложений вашего устройства. Затем нажмите пункт «Mold new tips» (Отлить новые насадки для наушников) в разделе «Support» (Поддержка) главного меню. 66 ПО-РУССКИ...
  • Página 67 Там, где это возможно, их следует разделять и сдавать в соответствующий пункт приема для переработки, чтобы избежать потенциального вредного воздействия на окружающую среду и здоровье человека. Для получения дополнительной информации обратитесь в местные законодательные органы, свяжитесь с поставщиком или посетите веб-страницу www.logitech.com/recycling. У ВАС ВОЗНИКЛИ ВОПРОСЫ? logitechG.com/support/FITS 67 ПО-РУССКИ...
  • Página 68 – Dioda LED słuchawek zamiga na biało po wejściu w tryb parowania. – W ustawieniach połączenia urządzenia Bluetooth ® wybierz Logitech G FITS. – Wyjmij słuchawki z etui. – Stuknij 3 razy w prawą lub lewą słuchawkę, aby przełączyć się między trybem LIGHTSPEED i Bluetooth .
  • Página 69 POŁĄCZENIE LIGHTSPEED Połącz się z komputerem PC, Mac, PlayStation 5, PlayStation 4 lub zdokowaną konsolą Nintendo Switch za pomocą technologii bezprzewodowej LIGHTSPEED. – Podłącz odbiornik LIGHTSPEED do portu USB urządzenia. – Wyjmij słuchawki z etui. – Po połączeniu dioda LED na odbiorniku świeci na biało.
  • Página 70 BATERIA – Aby naładować etui, podłącz kabel USB-C do tylnej części etui. – Aby naładować słuchawki, umieść je w etui. – Otwórz pokrywę etui, aby sprawdzić poziom baterii. – Umieść słuchawki w etui, aby sprawdzić ich poziom baterii. – Aby poprawić żywotność baterii, wycisz mikrofon, gdy nie jest w użyciu.
  • Página 71 Logitech G FITS lub G HUB logitechg.com/FITS/appdownload logitechg.com/ghub FORMOWANIE NOWYCH WKŁADEK DOUSZNYCH Aby uformować nowo zakupione wkładki douszne, pobierz aplikację Logitech G FITS ze sklepu App Store/Play w swoim urządzeniu. Następnie naciśnij „Formuj nowe wkładki” w sekcji „Obsługa” w menu głównym. 71 PO POLSKU...
  • Página 72 środowisko i zdrowie człowieka. Aby uzyskać więcej informacji, należy skontaktować się z odpowiednim organem władz lokalnych, sklepem, w którym zakupiono produkt, bądź też odwiedzić stronę www.logitech.com/recycling. MASZ PYTANIA? logitechG.com/support/FITS 72 PO POLSKU...
  • Página 73 – Helyezze a fülhallgatókat a tokba. Nyomja le 3 másodpercig a tok gombját. – A párosítási üzemmódba lépéskor a fülhallgató LED-jei fehéren kezdenek villogni. 3 mp – Válassza a Logitech G FITS lehetőséget az eszköze Bluetooth -kapcsolati beállításaiban. ® – Távolítsa el a fülhallgatókat a tokból.
  • Página 74 LIGHTSPEED-KAPCSOLAT A LIGHTSPEED vezeték nélküli technológiával csatlakozhat számítógéphez, Mac géphez, PlayStation 5 vagy 4 konzolhoz vagy dokkolt Nintendo Switchhez. – Helyezze be a LIGHTSPEED-vevőegységet az eszköz USB-portjába. – Távolítsa el a fülhallgatókat a tokból. – A vevőegység LED-je fehéren fog világítani a csatlakozás után.
  • Página 75 AKKUMULÁTOR – A tok töltéséhez dugja be az USB-C-kábelt a tok hátuljába. – A fülhallgatók töltéséhez helyezze a fülhallgatókat a tokba. – Nyissa fel a tok fedelét az akkumulátorszintjének ellenőrzéséhez. – Helyezze a fülhallgatókat a tokba akkumulátorszintjük ellenőrzéséhez. – Az üzemidő javításához némítsa a mikrofont, amikor nincs használatban.
  • Página 76 – Bluetooth -kapcsolaton: Lejátszás/Szünet ® Tripla koppintás – Váltás LIGHTSPEED-ről Bluetooth ® A vezérlők testreszabása a Logitech G FITS mobilalkalmazásban vagy G HUB szoftverben logitechg.com/FITS/appdownload logitechg.com/ghub ÚJ FÜLDUGÓK FORMÁZÁSA Újonnan vásárolt fülharangok formázásához töltse a Logitech G FITS alkalmazást az eszköze alkalmazás- áruházából.
  • Página 77 Lehetőség szerint ezeket külön kell gyűjteni, és az újrahasznosítás érdekében a megfelelő átadási pontokon kell leadni. Ezzel csökkenthető a környezetre és az emberi egészségre gyakorolt potenciális hatás is. További információkért lépjen kapcsolatba a helyi hatóságokkal vagy a termék értékesítőjével, vagy keresse fel a www.logitech.com/recycling webhelyet. KÉRDÉSEI VANNAK? logitechG.com/support/FITS 77 MAGYAR...
  • Página 78 – Vložte sluchátka do pouzdra. Podržte tlačítko pouzdra po dobu 3 sekund. – Při aktivaci režimu párování začnou indikátory LED sluchátek blikat bíle. 3 sek. – Vyberte Logitech G FITS z nastavení připojení Bluetooth vašeho zařízení. ® – Vyjměte sluchátka z pouzdra.
  • Página 79 PŘIPOJENÍ LIGHTSPEED Připojte se k vašemu zařízení PC, Mac, PlayStation 5, PlayStation 4 nebo Nintendo Switch v režimu dokování pomocí bezdrátové technologie LIGHTSPEED. – Zapojte přijímač LIGHTSPEED do portu USB na svém zařízení. – Vyjměte sluchátka z pouzdra. – Po připojení se indikátor LED na přijímači rozsvítí bíle.
  • Página 80 BATERIE – Pro nabíjení pouzdra zapojte kabel USB-C do zadní části pouzdra. – Pro nabíjení sluchátek umístěte sluchátka do pouzdra. – Pro kontrolu stavu baterie pouzdra otevřete víko pouzdra. – Pro kontrolu stavu baterie sluchátek umístěte sluchátka do pouzdra. – Chcete-li prodloužit životnost baterie, ztlumte mikrofon, když...
  • Página 81 ® Trojí klepnutí – Přepnutí mezi LIGHTSPEED a Bluetooth ® Ovládací prvky si můžete přizpůsobit v mobilní aplikaci Logitech G FITS nebo G HUB logitechg.com/FITS/appdownload logitechg.com/ghub ODLITÍ NOVÝCH UŠNÍCH NÁSTAVCŮ Chcete-li si nechat odlít nově zakoupené ušní nástavce, stáhněte si aplikaci Logitech G FITS z obchodu s aplikacemi / obchodu playstore...
  • Página 82 účelem recyklace, čímž předejdete možným dopadům na životní prostředí a lidské zdraví. Chcete-li získat podrobnější informace, obraťte se na místní úřady nebo obchod, ve kterém byl výrobek zakoupen, nebo přejděte na stránku www.logitech.com/recycling MÁTE OTÁZKY? logitechG.com/support/FITS 82 ČESKÁ VERZE...
  • Página 83 – Vložte slúchadlá do puzdra. Podržte tlačidlo puzdra na 3 sekundy. – Pri aktivácii režimu párovania začnú indikátory LED slúchadiel blikať na bielo. 3 sek. – Vyberte Logitech G FITS z nastavení pripojenia Bluetooth vášho zariadenia. ® – Vyberte slúchadlá z puzdra.
  • Página 84 PRIPOJENIE LIGHTSPEED Pripojte sa k vášmu zariadeniu PC, Mac, PlayStation 5, PlayStation 4 alebo Nintendo Switch v režime dokovania pomocou bezdrôtovej technológie LIGHTSPEED. – Zapojte prijímač LIGHTSPEED do portu USB na svojom zariadení. – Vyberte slúchadlá z puzdra. – Po pripojení sa indikátor LED na prijímači rozsvieti na bielo.
  • Página 85 BATÉRIA – Na nabíjanie puzdra zapojte kábel USB-C do zadnej časti puzdra. – Na nabíjanie slúchadiel umiestnite slúchadlá do puzdra. – Na kontrolu stavu batérie puzdra otvorte veko puzdra. – Na kontrolu stavu batérie slúchadiel umiestnite slúchadlá do puzdra. – Ak chcete predĺžiť životnosť batérie, stlmite mikrofón, keď...
  • Página 86 ® Trojité ťuknutie – Prepnutie medzi LIGHTSPEED a Bluetooth ® Ovládacie prvky si môžete prispôsobiť v mobilnej aplikácii Logitech G FITS alebo G HUB logitechg.com/FITS/appdownload logitechg.com/ghub ODLIATIE NOVÝCH UŠNÝCH NADSTAVCOV Ak si chcete nechať odliať novo zakúpené ušné nadstavce, prevezmite si aplikáciu Logitech G FITS z obchodu s aplikáciami / obchodu playstore...
  • Página 87 čím predídete možným dopadom na životné prostredie a ľudské zdravie. Ak chcete získať podrobnejšie informácie, obráťte sa na miestne úrady alebo obchod, v ktorom ste výrobok zakúpili, alebo prejdite na stránku www.logitech.com/recycling MÁTE OTÁZKY? logitechG.com/support/FITS 87 SLOVENŠČINA...
  • Página 88 – Помістіть навушники у футляр. Натисніть і утримуйте протягом 3 секунд кнопку на футлярі. – Коли навушники перейдуть у режим підключення, світлодіодний індикатор почне блимати білим. 3 с – Виберіть Logitech G FITS у настройках з’єднання Bluetooth свого пристрою. ® – Вийміть навушники з футляра.
  • Página 89 ПІДКЛЮЧЕННЯ З ВИКОРИСТАННЯМ ТЕХНОЛОГІЇ LIGHTSPEED Підключайте до ПК, Mac, PlayStation 5, PlayStation 4 або під’єднаної до док-станції Nintendo Switch за допомогою бездротової технології LIGHTSPEED. – Вставте приймач LIGHTSPEED у USB- порт пристрою. – Вийміть навушники з футляра. – Після підключення світлодіод на приймачі буде постійно...
  • Página 90 БАТАРЕЯ – Щоб зарядити футляр, вставте кабель USB-C у відповідний порт у задній частині футляра. – Щоб зарядити навушники помістіть навушники у футляр. – Відкрийте кришку футляра, щоб перевірити рівень заряду батареї. – Помістіть навушники у футляр, щоб перевірити рівень заряду їхньої батареї. –...
  • Página 91 програмі Logitech G FITS або G HUB logitechg.com/FITS/appdownload logitechg.com/ghub ФОРМУВАННЯ НОВИХ НАКЛАДОК НА НАВУШНИКИ Щоб сформувати новопридбані накладки на навушники, завантажте програму Logitech G FITS із магазину програм вашого пристрою. Потім торкніться пункту «Mold new tips» (Сформувати нові накладки) в розділі «Support» (Підтримка) головного меню. 91 УКРАЇНСЬКА...
  • Página 92 відокремлювати і здавати до відповідного пункту прийому для переробки, щоб уникнути потенційного шкідливого впливу на довкілля та здоров’я людей. Щоб отримати додаткову інформацію, зверніться до місцевих законодавчих органів, зв’яжіться з продавцем виробу або відвідайте вебсторінку www.logitech.com/recycling. МАЄТЕ ЗАПИТАННЯ? logitechG.com/support/FITS 92 УКРАЇНСЬКА...
  • Página 93 3 sekundit all. – Alates sidumisrežiimi algusest hakkab LED valgelt vilkuma. – Valige oma seadme Bluetoothi ühenduse ® seadetes Logitech G FITS. – Eemaldage kõrvaklapid karbist. – Valikute LIGHTSPEED ja Bluetooth vahel ® vahetamiseks puudutage kolm korda paremat või vasakut kõrvaklappi. Kõlab heli, mis tähistab uue ühenduse seadistamist.
  • Página 94 LIGHTSPEED-ÜHENDUS Ühendage oma lauaarvuti, Mac, PlayStation 5, PlayStation 4 või laadimisdokis Nintendo Switch LIGHTSPEED juhtmevaba tehnoloogia abil. – Sisestage LIGHTSPEED vastuvõtja seadme USB-porti. – Eemaldage kõrvaklapid karbist. – Alates ühenduse tekkimisest põleb vastuvõtja LEDis püsiv valge tuli. – Valikute LIGHTSPEED ja Bluetooth vahel ®...
  • Página 95 – Karbi laadimiseks sisestage sellesse tagaküljel USB-C-kaabel. – Kõrvaklappide laadimiseks asetage need karpi. – Aku laadimistaseme kontrollimiseks avage karbi kaas. – Asetage kõrvaklapid karpi, et kontrollida nende laadimistaset. – Aku vastupidavuse pikendamiseks lülitage seismise ajaks mikrofon välja. LED-NÄIDIK Olek Karp Kõrvaklapid Laadimine Pulseeriv valge Pulseeriv valge...
  • Página 96 – Bluetoothi korral Esitus/paus ® Kolm puudutust – Lülitus LIGHTSPEEDILT Bluetoothile ® Seadistage lüliteid Logitech G FITS mobiilirakenduses või G HUBis logitechg.com/FITS/appdownload logitechg.com/ghub UUTE KÕRVAKLAPPIDE KUJUNDAMINE Äsja ostetud kõrvaklappide kujundamiseks laadige oma seadme rakendusest / Play Store‘ist alla rakendus Logitech G FITS. Seejärel puudutage põhimenüü...
  • Página 97 Kui vähegi võimalik, tuleb need muust prügist eraldada ja taaskasutuseks asjakohasesse kogumiskeskusesse viia, mis aitab vältida võimalikku kahju keskkonnale ja inimeste tervisele. Lisateabe saamiseks pöörduge kohaliku omavalitsuse või ostukoha poole või külastage veebisaiti www.logitech.com/recycling. KAS TEIL ON KÜSIMUSI? logitechG.com/support/FITS 97 EESTI...
  • Página 98 – Sākot darboties pārī savienošanas režīmā, austiņu LED indikatori mirgos baltā krāsā. 3 sek. – Ierīces “Bluetooth ” savienojuma iestatījumos ® atlasiet “Logitech G FITS”. – Izņemiet austiņas no ietvara. – Pieskarieties 3 reizes labajai vai kreisajai austiņai, lai pārslēgtos starp “LIGHTSPEED” un “Bluetooth ”. Atskanēs skaņas signāls, ®...
  • Página 99 “LIGHTSPEED” SAVIENOJUMS Pievienojiet savam datoram, “Mac”, “PlayStation 5”, “PlayStation 4” vai “Nintendo Switch” dokstacijai, izmantojot “LIGHTSPEED” bezvadu tehnoloģiju. – Ievietojiet “LIGHTSPEED” uztvērēju savas ierīces USB pieslēgvietā. – Izņemiet austiņas no ietvara. – Pēc savienojuma izveides uztvērēja LED indikators nepārtraukti degs baltā krāsā. –...
  • Página 100 AKUMULATORS – Lai uzlādētu ietvaru, iespraudiet USB-C kabeli ietvara aizmugurē. – Lai uzlādētu austiņas, ievietojiet austiņas ietvarā. – Atveriet ietvara vāku, lai pārbaudītu akumulatora uzlādes līmeni. – Ievietojiet austiņas ietvarā, lai pārbaudītu to akumulatora uzlādes līmeni. – Lai paildzinātu akumulatora darbmūžu, izslēdziet mikrofonu, kad to neizmantojat.
  • Página 101 ® Trīs pieskārieni – Pārslēgties no “LIGHTSPEED” uz “Bluetooth ” ® Pielāgojiet vadīklas “Logitech G FITS” mobilajā lietotnē vai “G HUB” logitechg.com/FITS/appdownload logitechg.com/ghub JAUNU AUSTIŅU UZGAĻU IZVEIDE Lai izveidotu tikko nopirktus austiņu uzgaļus, lejupielādējiet lietotni “Logitech G FITS” no savas ierīces “App Store”...
  • Página 102 Ja vien iespējams, tie ir jāsašķiro un jānogādā atbilstošā savākšanas vietā atkārtotai pārstrādei, lai nepieļautu ietekmi uz vidi un cilvēku veselību. Lai uzzinātu vairāk, sazinieties ar vietējo atbildīgo iestādi vai iegādes vietu vai arī apmeklējiet tīmekļa vietni www.logitech.com/recycling. JAUTĀJUMI? logitechG.com/support/FITS 102 LATVISKI...
  • Página 103 – Įsijungus susiejimo režimui, LED mirksės baltai. 3 sek. – Savo įrenginio „Bluetooth “ ryšio nustatymuose ® pasirinkite „Logitech G FITS“. – Išimkite ausines iš dėklo. – Bakstelėkite dešinę arba kairę ausinę 3 kartus, kad perjungtumėte LIGHTSPEED ir „Bluetooth “.
  • Página 104 „LIGHTSPEED“ PRIJUNGIMAS Prijunkite prie kompiuterio, „Mac“, „PlayStation 5“, „PlayStation 4“ ar prijungto „Nintendo“ jungiklio naudodami LIGHTSPEED belaidę technologiją. – Įstatykite LIGHTSPEED imtuvą į savo įrenginio USB lizdą. – Išimkite ausines iš dėklo. – Prijungus imtuvo LED pradeda šviesti baltai. – Bakstelėkite dešinę arba kairę ausinę 3 kartus, kad perjungtumėte LIGHTSPEED ir „Bluetooth “.
  • Página 105 AKUMULIATORIUS – Norėdami įkrauti dėklą, prijunkite USB-C laidą prie užpakalinės dėklo dalies. – Norėdami įkrauti ausines, įdėkite ausines į dėklą. – Atidarykite dėklo dangtelį, kad patikrintumėte akumuliatoriaus lygį. – Įdėkite ausines į dėklą, kad patikrintumėte akumuliatoriaus lygį. – Norėdami pailginti akumuliatoriaus veikimo laiką, išjunkite mikrofoną, kai jo nenaudojate.
  • Página 106 G HUB. logitechg.com/FITS/appdownload logitechg.com/ghub NAUJŲ AUSINIŲ PAGALVĖLIŲ UŽDĖJIMAS Norėdami uždėti naujai įsigytas ausinių pagalvėles, atsisiųskite „Logitech G FITS“ programą iš savo įrenginio programų / žaidimų parduotuvės. Tada spustelėkite „Mold new tips“ (Uždėti naujas ausinių pagalvėles) pagrindinio meniu parinktyje „Support“ (Palaikymas).
  • Página 107 šalinti su buitinėmis atliekomis. Kai įmanoma, juos reikia atskirti ir perduoti atitinkamam surinkimo punktui, kad jie būtų perdirbti ir būtų išvengta poveikio aplinkai bei žmonių sveikatai. Jei reikia daugiau informacijos, susisiekite su vietinėmis valdžios institucijomis arba pirkimo vieta, arba apsilankykite www.logitech.com/recycling. TURITE KLAUSIMŲ? logitechG.com/support/FITS 107 LIETUVIŲ...
  • Página 108 задръжте бутона на калъфа за 3 секунди. – При пристъпване към режим на сдвояване, светодиодът на слу алките за у и светва в бяло. 3 сек. – Изберете Logitech G FITS от настройките за Bluetooth връзка на ва ето устройство. ® – Извадете слу алките от калъфа.
  • Página 109 LIGHTSPEED ВРЪЗКА Свържете с ва ия компютър, Mac, PlayStation 5, PlayStation 4 или докинг Nintendo Switch с безжичната технология LIGHTSPEED. – Включете приемника LIGHTSPEED в USB порта на устройството ви. – Извадете слу алките от калъфа. – Светодиодът на приемника свети непрекъснато в бяло...
  • Página 110 БАТЕРИЯ – За да заредите калъфа, включете USB-C кабел в задната част на калъфа. – За да заредите слу алките си, поставете слу алките в калъфа. – Отворете капака на кутията, за да проверите нивото на батерията. – Поставете слу алките в калъфа, за да проверите нивото...
  • Página 111 ® Трикратно почукване – Превключете от LIGHTSPEED към Bluetooth ® Персонализирайте контролите в мобилното приложение Logitech G FITS или G HUB logitechg.com/FITS/appdownload logitechg.com/ghub НАСТРОЙКА НА НОВИ НАКРАЙНИЦИ ЗА УШИ За да настроите новозакупени накрайници за у и, изтеглете приложението Logitech G FITS от магазина...
  • Página 112 отделени и отнесени до подходящо място за събиране, което да позволи рециклирането и да се избегне потенциалното въздействие върху околната среда и чове кото здраве. За допълнителна информация потърсете съдействие от местните органи или мястото на покупка или посетете адрес www.logitech.com/recycling ВЪПРОСИ? logitechG.com/support/FITS 112 БЪЛГАРСКИ...
  • Página 113 – Stavite slušalice u kutiju. Pritisnite i 3 sekunde držite gumb na kutiji. – LED slušalice će treptati bijelo kada se pokrene način rada za uparivanje. – Odaberite Logitech G FITS u postavkama Bluetooth ® veze uređaja. – Izvadite slušalice iz kutije.
  • Página 114 LIGHTSPEED VEZA Povežite se s računalom, Mac, PlayStation 5, PlayStation 4 ili usidrenim Nintendo Switch s bežičnom tehnologijom LIGHTSPEED. – Utaknite LIGHTSPEED prijemnik u USB priključak uređaja. – Izvadite slušalice iz kutije. – Nakon uspostave veze, LED na prijemniku svijetlit će stalno bijelo. –...
  • Página 115 BATERIJA – Ako želite napuniti kutiju, utaknite USB-C kabel u stražnji dio kutije. – Ako želite napuniti slušalice, stavite slušalice u kutiju. – Otvorite poklopac kutije i provjerite razinu napunjenosti njezine baterije. – Stavite slušalice u kutiju i provjerite razinu napunjenosti baterije. –...
  • Página 116 Logitech G FITS ili u G HUB logitechg.com/FITS/appdownload logitechg.com/ghub OBLIKOVANJE NOVIH ULOŽAKA ZA UHO Da biste oblikovali novokupljene uloške za uho, preuzmite aplikaciju Logitech G FITS iz trgovina App Store ili Play Store. Zatim dodirnite „Oblikuj nove uloške“ u „podrška“ u glavnom izborniku. 116 HRVATSKI...
  • Página 117 štetni utjecaj na ljudski okoliš i zdravlje. Za dodatne informacije obratite se lokalnim službama ili mjestu gdje ste kupili proizvod ili posjetite www.logitech.com/recycling IMATE LI PITANJA? logitechG.com/support/FITS 117 HRVATSKI...
  • Página 118 – Postavite slušalice u kućište. Pritisnite i 3 sekunde držite dugme na kućištu. – LED indikator slušalica će zatreperiti belim svetlom po ulasku u režim uparivanja. – Izaberite Logitech G FITS u Bluetooth postavkama ® za povezivanje na svom uređaju.
  • Página 119 LIGHTSPEED VEZA Povežite se sa svojim PC računarom, Mac računarom, kao i uređajima PlayStation 5, PlayStation 4 ili usidrenim Nintendo Switch uređajem, pomoću bežične tehnologije LIGHTSPEED. – Umetnite LIGHTSPEED prijemnik u USB port na uređaju. – Uklonite slušalice iz kućišta. – Nakon povezivanja, LED indikator na prijemniku počinje da svetli stalnim belim svetlom.
  • Página 120 BATERIJA – Da biste napunili kućište, priključite USB-C kabl na zadnju stranu kućišta. – Da biste napunili slušalice, postavite ih u kućište. – Otvorite poklopac kućišta da biste proverili nivo napunjenosti baterije. – Postavite slušalice u kućište da biste proverili nivo napunjenosti baterije.
  • Página 121 ® Trostruki dodir – Pređite iz režima LIGHTSPEED u režim Bluetooth ® Prilagođavajte kontrole u mobilnoj aplikaciji Logitech G FITS ili u softveru G HUB logitechg.com/FITS/appdownload logitechg.com/ghub OBLIKOVANJE NOVIH ULOŽAKA Da biste oblikovali nove kupljene uloške za slušalice, preuzmite aplikaciju Logitech G FITS iz prodavnica App Store ili Play Store.
  • Página 122 čime ćete omogućiti njihovu reciklažu i sprečiti moguće rizike po životnu sredinu i zdravlje ljudi. Za više informacija obratite se lokalnim službama ili mestu na kojem ste kupili proizvod, odnosno posetite www.logitech.com/recycling. IMATE LI PITANJA? logitechG.com/support/FITS 122 SRPSKI...
  • Página 123 3 sek. – V nastavitvah povezave Bluetooth v napravi izberite ® Logitech G FITS. – Odstranite ušesne slušalke iz etuija. – Trikrat tapnite desno ali levo ušesno slušalko, ×3 da preklopite med LIGHTSPEED in Bluetooth ®...
  • Página 124 POVEZAVA LIGHTSPEED Povežite se z vašimi napravami PC, Mac, PlayStation 5 , PlayStation 4 ali priključenim Nintendo Switch z brezžično tehnologijo LIGHTSPEED – Vstavite sprejemnik LIGHTSPEED v USB-priključek vaše naprave. – Odstranite ušesne slušalke iz etuija. ×3 – Svetlobna dioda na sprejemniku sveti belo, ko je ta povezan.
  • Página 125 BATERIJA – Za polnjenje etuija priključite kabel USB-C na zadnji del etuija. – Če želite napolniti ušesne slušalke, jih postavite v etui. – Odprite pokrov etuija, da preverite raven napolnjenosti baterije. – Slušalke postavite v etui, da preverite raven napolnjenosti baterije. – Če želite podaljšati življenjsko dobo baterije, izklopite mikrofon, ko ga ne uporabljate.
  • Página 126 Prilagodite kontrolnike v mobilni aplikaciji Logitech G FITS ali G HUB logitechg.com/FITS/appdownload logitechg.com/ghub OBLIKOVANJE NOVIH UŠESNIH NASTAVKOV Če želite oblikovati svoje nove ušesne nastavke, prenesite aplikacijo Logitech G FITS iz trgovine z aplikacijami/igrami na vaši napravi. Nato tapnite v glavnem meniju pod »Podpora« tapnite »Oblikuj nove nastavke«. 126 SLOVENŠČINA...
  • Página 127 Kadarkoli je to mogoče, jih je treba ločiti in oddati na ustreznem zbirnem mestu, da omogočite recikliranje in preprečite morebitne vplive na okolje in zdravje ljudi. Za več informacij se obrnite na lokalne oblasti ali prodajno mesto oziroma obiščite spletno mesto www.logitech.com/recycling. IMATE VPRAŠANJA? logitechG.com/support/FITS 127 SLOVENŠČINA...
  • Página 128 3 secunde. – LED-urile căştilor vor clipi alb când acestea intră în modul de asociere. 3 sec. – Alegeţi Logitech G FITS din setările pentru conexiunea prin Bluetooth ale dispozitivului. ® – Scoateţi căştile auriculare din carcasă.
  • Página 129 CONEXIUNEA LIGHTSPEED Conectaţi-vă la PC, la Mac, la PlayStation 5 sau 4 ori la consola andocată Nintendo Switch, folosind tehnologia wireless LIGHTSPEED. – Introduceţi receptorul LIGHTSPEED în portul USB al dispozitivului. – Scoateţi căştile auriculare din carcasă. – LED-ul receptorului devine alb stabil când conexiunea este finalizată.
  • Página 130 BATERIA – Pentru încărcarea carcasei, introduceţi cablul USB-C în partea din spate a acesteia. – Pentru încărcarea căştilor auriculare, puneţi-le în carcasă. – Deschideţi capacul carcasei pentru a verifica nivelul bateriei. – Puneţi căştile auriculare în carcasă pentru a verifica nivelul bateriei acestora. –...
  • Página 131 ® Atingere triplă – Comutare de la LIGHTSPEED la Bluetooth ® Personalizaţi comenzile în aplicaţia pentru dispozitive mobile Logitech G FITS sau în G HUB logitechg.com/FITS/appdownload logitechg.com/ghub MULAREA UNOR NOI BUREŢI PENTRU CĂŞTILE AURICULARE Pentru a mula noii bureţi achiziţionaţi, descărcaţi aplicaţia Logitech G FITS din App...
  • Página 132 şi pentru a evita efectele negative potenţiale asupra mediului şi a sănătăţii umane. Pentru mai multe informaţii, luaţi legătura cu autorităţile locale sau cu un reprezentant din magazinul de unde aţi efectuat achiziţia sau vizitaţi www.logitech.com/recycling ÎNTREBĂRI? logitechG.com/support/FITS 132 ROMÂNĂ...
  • Página 133 – Kulaklık LED ışıkları, eşleştirme moduna girdiğinde beyaz renkte yanıp sönecektir. 3 sn. – Cihazınızın Bluetooth bağlantı ayarlarından ® Logitech G FITS seçeneğini seçin. – Kulaklıkları kutudan çıkarın. – LIGHTSPEED ile Bluetooth arasında geçiş ® yapmak için sağ veya sol kulaklığa 3 kez dokunun.
  • Página 134 LIGHTSPEED BAĞLANTISI LIGHTSPEED Kablosuz Teknolojisi ile bilgisayarınıza, Mac cihazınıza ya da PlayStation 5, PlayStation 4 konsoluna ya da yuvaya yerleştirilmiş Nintendo Switch'e bağlanın. – LIGHTSPEED alıcıyı cihazınızın USB bağlantı noktasına takın. – Kulaklıkları kutudan çıkarın. – Bağlandıktan sonra alıcının üzerindeki LED sabit beyaz yanacaktır. –...
  • Página 135 – Kutunuzu şarj etmek için USB-C kabloyu kutunun arkasına bağlayın. – Kulaklıklarınızı şarj etmek için kutunun içine yerleştirin. – Pil seviyesini kontrol etmek için kutu kapağını açın. – Pil seviyesini kontrol etmek için kulaklıkları kutunun içine yerleştirin. – Pil ömrünü iyileştirmek için kullanmadığınızda mikrofonun sesini kapatın.
  • Página 136 – Bluetooth 'ta: Oynat/Duraklat ® Üç Kez Dokunma – LIGHTSPEED ile Bluetooth arası geçiş ® Logitech G FITS mobil uygulaması veya G HUB'da denetimleri kişiselleştirin logitechg.com/FITS/appdownload logitechg.com/ghub KULAKLIK UÇLARINI KALIPLAMA Yeni satın alınan kulaklık uçlarını kalıplamak için cihazınızın app/play store’undan Logitech G FITS uygulamasını...
  • Página 137 çevre hem de insan sağlığı üzerindeki olası etkilerin önüne geçmek için ayrı tutulmalı ve uygun bir toplama noktasına götürülmelidir. Daha fazla bilgi için bulunduğunuz bölgedeki yetkililere veya ürünü satın aldığınız yere danışın ya da www.logitech.com/recycling adresine gidin. SORUNUZ MU VAR? logitechG.com/support/FITS...
  • Página 138 ‫أدخل سماعات األذن في العلبة. اضغط مع االستمرار على زر‬ . ٍ ‫العلبة لمدة 3 ثوان‬ – .‫ باللون األبيض عند الدخول في وضع اإلقران‬LED ‫ستومض شاشة‬ – ‫ من إعدادات االتصال عبر تقنية‬Logitech G FITS ‫حدد‬ . ٍ ‫3 ثوان‬ .‫ بجهازك‬Bluetooth ® –...
  • Página 139 LIGHTSPEED ‫اتصال عبر تقنية‬ ‫ أو‬PlayStation 5 ‫ أو‬Mac ‫يمكنك االتصال بجهاز الكمبيوتر أو‬ ‫ لإلرساء باستخدام تقنية‬Nintendo Switch ‫ أو أداة‬PlayStation 4 .‫ الالسلكية‬LIGHTSPEED – USB ‫ في منفذ‬LIGHTSPEED ‫أدخل جهاز االستقبال المزود بتقنية‬ .‫الموجود بجهازك‬ – .‫أزل سماعة األذن من العلبة‬ –...
  • Página 140 ‫البطارية‬ – .‫ في الجزء الخلفي من العلبة‬USB-C ‫لشحن العلبة، ص ِ ل كابل‬ .‫لشحن سماعات األذن، ضع سماعات األذن داخل العلبة‬ – – .‫اف�تح غطاء العلبة للتحقق من مستوى البطارية‬ – .‫ضع سماعات األذن في العلبة للتحقق من مستوى البطارية‬ –...
  • Página 141 ‫ثالث ضغطات‬ Bluetooth – ‫ إلى‬LIGHTSPEED ‫التبديل من‬ ® Logitech G FITS ‫يمكنك تخصيص عناصر التحكم في تطبيق‬ ‫ من خالل‬G HUB ‫للهاتف المحمول أو‬ logitechg.com/FITS/appdownload logitechg.com/ghub ‫قولبة أغطية أذن جديدة‬ ‫لقولبة أغطية أذن تم شراؤها حدي ث ً ا، قم بتنزيل تطبيق‬...
  • Página 142 ‫يتم التخلص منها مع النفايات المنزلية. ومتى أمكن، يجب‬ ‫فصلها وإحضارها إلى نقطة تجميع مالئمة إلتاحة إعادة تدويرها‬ ‫وتجنب التأثيرات المحتملة على البيئة وصحة اإلنسان. للمزيد من‬ ‫المعلومات، اتصل بالسلطات المحلية لديك أو بمكان الشراء، أو‬ .www.logitech.com/recycling ‫تفضل بزيارة الموقع اإللك�تروني‬ ‫هل لديك أي أسئلة؟‬ logitechG.com/support/FITS ‫241 العربية‬...
  • Página 143 ©2022 Logitech. Logitech, Logitech G, Logi and their respective logos are trademarks or registered trademarks of Logitech Europe S.A. and/or its affiliates in the U.S. and other countries. All other trademarks are the property of their respective owners. Logitech assumes no responsibility for any errors that may appear in this manual.