Página 1
TruVision M Series Full Color IP Dome Cameras EN Installation Guide DE Installationsanleitung ES Guía de instalación FR Guide d’installation Guida all’installazione NL Installatiehandleiding PL Instrukcja instalacji PT Guia de Instalação TR Kurulum Kılavuzu P/N 1122-EN • REV A • ISS 06JAN2023...
Página 2
TVFC-M01-0401-DOM-G TVFC-M01-0402-DOM-G TVFC-M01-0403-DOM-G 38.6 mm 38.6 mm 155.1 mm Ø121.3 mm Ø121.3 mm 4-Ø4.5 mm 46 mm TVFC-M01-0403-DOM-G...
Página 3
TVFC-M01-0401-DOM-G TVFC-M01-0402-DOM-G TVFC-M01-0403-DOM-G Network cable Lens Alarm input/output Camera housing Audio input/output Safety cable Power cable Dome liner Locking screw Trim ring & base Back box Netzwerkkabel Objektiv Cable de red Óptica Alarmeingang/-ausgang Kameragehäuse Entrada/salida de alarma Carcasa de la cámara Audioeingang/-ausgang Sicherungskabel Entrada/salida de audio...
Página 4
Ceiling-mounted cameras Wall-mounted cameras TVD-CBW Ø Ø 0mm See page 5 See page 5...
Página 5
Pendant-mounted cameras TVD-PPB See page 5...
Página 6
Recorded video and log part of Carrier. Other trade names used in this document may fi les can be accessed via the web browser or via TruVision be trademarks or registered trademarks of the manufacturers Navigator.
Página 7
Sicherungsgerät zu nutzen. Die Karte ist nicht im Lieferumfang der Kamera enthalten. Die aufgezeichneten Video- und Protokolldateien können über den Webbrowser oder über TruVision Navigator aufgerufen werden. Einrichten der Kamera Installationsumgebung Richten Sie nach der Montage der Kamera die Netzwerk- und Streaming-Parameter der Kamera so ein, dass diese über das...
Página 8
La tarjeta no se suministra con la cámara. Se puede acceder a los archivos de registro y vídeo grabados a través del navegador web o mediante TruVision Navigator. Ajuste de la cámara Cuando la cámara esté...
Página 9
; contactez Los nombres y los logotipos de TruVision son una marca immédiatement le fournisseur. Si la caméra doit être de producto de Aritech, una parte de Carrier. Los restantes retournée, utilisez l’emballage d’origine.
Página 10
à modifi cation sans préavis. Reportez-vous au manuel de confi guration de la caméra pour Les noms et logos TruVision sont des marques de produit plus d’informations, disponible sur notre site Web. d’Aritech, qui fait partie de Carrier. Il est possible que les autres noms de marque mentionnés dans ce document soient...
Página 11
La scheda non viene fornita con la telecamera. È possibile I nomi e il logo TruVision sono un marchio di prodotto di accedere al video registrato e ai fi le di registro mediante il Aritech, una parte di Carrier.
Página 12
De kaart wordt niet met de camera meegeleverd. Opgenomen video- en logboekbestanden kunnen worden geopend via de webbrowser of via de TruVision Navigator. De camera instellen Stel na montage van de camera de netwerk- en streamingparameters in zodat de camera via het netwerk kan worden bediend en programmeer de camera al naar gelang wat nodig is voor de betreff...
Página 14
Se a unidade tiver de ser devolvida, deve ser Nazwy i logo TruVision są markami produktów fi rmy Aritech enviada na sua embalagem original. stanowiącej część spółki Carrier. Pozostałe znaki towarowe użyte w niniejszym dokumencie mogą...
Página 15
Os nomes e logótipos TruVision são marcas de produtos da controlada pela rede e programe-a conforme apropriado Aritech, uma sucursal da Carrier. Outros nomes comerciais para a sua localização.
Página 16
256 GB’lık bir Micro SD kart takın. Kart kamera önceden haber verilmeksizin değiştirilebilir. ile birlikte verilmez. Kaydedilen video ve günlük dosyalarına TruVision adları ve logoları, Carrier’ın bir parçası olan web tarayıcısı ya da TruVision Navigator aracılığıyla erişilebilir. Aritech’in bir ürün markasıdır. İşbu belgede kullanılan diğer ticari adlar, ilgili ürünlerin üreticilerinin veya satıcılarının ticari...