Página 1
TruVision M Series Full Color IP Wedge Cameras EN Installation Guide DE Installationsanleitung ES Guía de instalación FR Guide d’installation Guida all’installazione NL Installatiehandleiding PL Instrukcja instalacji PT Guia de Instalação TR Kurulum Kılavuzu P/N 1123-EN • REV A • ISS 08JAN2023...
Página 2
TVFC-M01-0401-WED-G Ø113.6 mm 72.6 mm 8×Ø4.5 mm Ø83.5 mm 3×Ø6.0 mm 3×Ø4.5 mm...
Página 3
TVFC-M01-0401-WED-G Network cable IR LEDs Power cable Camera housing Alarm inout/output Wedge liner Audio input/output Camera assembly Lens Camera base Netzwerkkabel IR-LEDs Cable de red LED IR Stromkabel Kameragehäuse Cable de alimentación Carcasa de la cámara Alarmeingang/-ausgang Keilform-Auskleidung Entrada/salida de alarma Cúpula del minidomo Audioeingang/-ausgang Kamerabaugruppe...
Página 4
Ceiling-mounted cameras P: -30° to +30° Ø T: 0° to 75° R: 0° to 360° Ø 0mm...
Página 5
Wall-mounted cameras P: -30° to +30° TVD-CBW T: 0° to 75° R: 0° to 360°...
Página 6
Pendant-mounted cameras TVD-PPD P: -30° to +30° T: 0° to 75° R: 0° to 360°...
Página 7
The card is not supplied with the camera. Recorded video and log fi les can be accessed via the web browser or via TruVision Navigator. Setting up the camera...
Página 8
Ankündigung geändert werden. Überprüfen Sie Verpackung und Inhalt auf sichtbare Beschädigungen. Wenn Teile fehlen oder beschädigt sind, TruVision-Namen und -Logos sind Produktmarken von setzen Sie sich bitte unverzüglich mit dem Lieferanten in Aritech, einem Unternehmen von Carrier. Andere in diesem Verbindung.
Página 9
Si se devuelve la unidad, esta Los nombres y los logotipos de TruVision son una marca debe enviarse en su embalaje original. de producto de Aritech, una parte de Carrier. Los restantes nombres de marcas utilizados en este documento pueden ser Antes de empezar la instalación...
Página 10
Si l’un des composants est endommagé ou manquant, n’essayez pas d’utiliser la caméra ; contactez Les noms et logos TruVision sont des marques de produit immédiatement le fournisseur. Si la caméra doit être d’Aritech, qui fait partie de Carrier. Il est possible que les retournée, utilisez l’emballage d’origine.
Página 11
Controllare l’imballaggio e il contenuto per verifi care la I nomi e il logo TruVision sono un marchio di prodotto di presenza di eventuali danni visibili. In caso di componenti Aritech, una parte di Carrier. Altre designazioni commerciali mancanti o danneggiati, non provare a far funzionare l’unità...
Página 12
Controleer de verpakking en de inhoud daarvan op zichtbare beschadiging. Als bepaalde onderdelen beschadigd zijn of Namen en logo’s van TruVision zijn een productmerk van ontbreken, gebruik de unit dan niet en neem onmiddellijk Aritech, een onderdeel van Carrier. Andere in dit document contact op met de leverancier.
Página 13
Sprawdzić, czy opakowanie i jego zawartość nie mają widocznych uszkodzeń. Jeżeli jakikolwiek podzespół został Nazwy i logo TruVision są markami produktów fi rmy Aritech uszkodzony lub brakuje go w opakowaniu, nie wolno stanowiącej część spółki Carrier. Pozostałe znaki towarowe używać...
Página 15
TruVision Navigator aracılığıyla erişilebilir. Kameranın ayarlanması Kamera monte edildikten sonra, ağ üzerinden kontrol edilebilmesi için ağ ve aktarım parametrelerini kurun ve konumuna uygun şekilde programlayın. Daha fazla bilgi için web sitemizde bulunan kamera yapılandırma kılavuzuna bakın.