Página 1
Courier 5000 Instruction Manual Mode d’emploi Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni Manual de Instrucciones...
Página 3
REVISION HISTORY Date Version Description Initial release March 2, 2023 Updated the company address in back cover and FCC page July 6, 2023...
Página 5
TECHNICAL DATA ..........................27 Specifications ............................27 Drawings and Dimensions ........................28 Table of GEO Code Values ........................29 COMPLIANCE ............................30 APPENDICES ............................32 10.1 MT Standard Continuous Output ......................32 10.2 OHAUS Commands ..........................34 10.3 OH-Continuous Print ..........................35...
Página 6
Any other type of use and operation beyond the limits of technical specifications, without written consent from OHAUS, is considered as not intended. This instrument complies with current industry standards and the recognized safety regulations;...
Página 7
Item Description Item Description Front housing USB Type-C connector Control panel Load cell cable connector 1.4. Control Functions Figure 1-2 Courier 5000 Control Panel Button Primary Function On/Zero Print Function Tare (Short Press) If the scale is off, short If enabled, the...
Página 8
EN-4 Courier 5000 Figure 1-3 Display Item Description Item Description Net weight symbol Pound, Ounce, Pound: Ounce symbols Preset Tare symbol Kilogram, gram symbols Negative symbol Dynamic Weighing / Display Hold mode symbol Stable weight symbol Center of Zero symbol...
Página 9
Remove the foam blocks. Foam Take the Courier 5000 scale base out of the box and put Blocks it on a stable surface. Connect the terminal to the scale base with the load cell cable.
Página 10
EN-6 Courier 5000 AC Adapter Power Use the Type-A end of the USB cable to connect to the AC adapter. AC adapter Use the other side of the USB cable to connect to the terminal. Plug the AC Adapter into the electrical outlet.
Página 11
Courier 5000 EN-7 2.3.4 Direct Wall Mounting The terminal may be mounted directly to a wall or table using two screws (not included). Select appropriate size screws that fit into the holes at the bottom of the terminal housing. See Figure A. When mounting to a wall without a solid backing, use appropriate anchoring hardware.
Página 12
EN-8 Courier 5000 3. OPERATION Turning On/Off the Scale To turn on the scale, press the On button. The scale performs a display test, and momentarily displays the software version, the GEO value and then enters the last active weighing mode.
Página 13
Courier 5000 EN-9 3.5.2 Totalization This application is used to accumulate multiple weights manually or automatically. Statistical data (the number of samples, the total weight, the average weight, the minimum weight, the maximum weight and the difference in weight) is stored in memory for review and printing.
Página 14
EN-10 Courier 5000 Printing Totalization Results and Format tABLE Refer to the steps below, you can enable the Table on ( ) option in the menu. mM.E.N.U Long press the Menu button until you see C.A.L Release the Menu button and .
Página 15
Courier 5000 EN-11 Starting the Dynamic Weighing/Display Hold Mode: dyNa Long press the button Function Mode until appears on the display. rEAdY Release the button Function Mode, and appears on the display. Put the load on the platform. • If the operation type is manual, you must press the Function button to start the averaging process.
Página 16
EN-12 Courier 5000 3.5.4 Weight Alert This application is used to judge if the weight of the item is within the target limit. There are 2 limit values for setting, the limit 1 is normally on as default. Setting the Limit Values...
Página 17
Courier 5000 EN-13 4. MENU SETTINGS The User Menu allows the users to customize the scale settings. Menu Navigation 4.1.1 User Menu C.A.L S.E.t r.E.A.d mM.O. U.N.I.t U.S.B P.r.N.t l.O.C.k E.N. ZErO reset reset reset reset reset reset reset SpaN PwWr.
Página 18
EN-14 Courier 5000 Calibration Menu C.A.L. The scale can be calibrated using the calibration menu Changing the Calibration Unit The calibration unit is consistent with the current unit. Steps: In the weighing mode, long press the Units key. At this time, the screen will display a continuous series of units.
Página 19
Courier 5000 EN-15 NOTE: CAL E • If the scale does not perform the calibration successfully, is displayed for 3 seconds and the previous calibration data is restored. CAL E • After waiting for 40 seconds, if the scale still fails to perform the calibration, is displayed for 3 seconds, and the previous calibration data is restored.
Página 20
EN-16 Courier 5000 Setup Menu S.E.t You can set the scale parameters with the menu . Default settings are in bold. Sub-Menu Menu Sub-Menu Options Options (in segment) (in segment) reset NO, yes Reset no, yes Setup PwWr.U AUtO, Auto, g, kg, lb, oz, lb:oz...
Página 21
Courier 5000 EN-17 = zero range is within +/-2% 100% = zero range is within +/-100% Filter Set the amount of signal filtering. LOwW = faster stabilization time with less stability. mMEd = normal stabilization time with normal stability. HIGH = slower stabilization time with more stability.
Página 22
EN-18 Courier 5000 Unit Menu U.N.I.t You can activate the desired units with the menu Reset Gram (g) Kilogram (kg) Pound (lb) Ounce (oz) Pound:Ounce (lb:oz) NOTE: Available units vary by model. In addition, due to national laws, the scale may not include some of the units listed.
Página 23
Courier 5000 EN-19 Alternate Print command Set the alternate command character for Print. Settings of A (a) to Z (z) are available. The default setting is P. Alternate Tare command Set the alternate command character for Tare. Settings of A(a) to Z(z) are available. The default setting is T.
Página 24
If OH-Continuous is selected, the print output will be in the OH-Continuous format. NOTE: Refer to 10.3 OH-Continuous Print for OH-Continuous format. OH.CON = printing occurs continuously. Courier 5000 scale can be compatible with UPS WorldShip software when UPS is selected. Mode Set the printing conditions. LOad = prints when the displayed load is stable.
Página 25
4.7.1 Selecting the Print Content The terminal can be connected to a PC via the USB cable and run the OHAUS ScaleMate software on the In ScaleMate, there is a window to select the print content (Result, Gross, Net, Tare, Header, Footer, Mode, Unit and Info).
Página 26
EN-22 Courier 5000 Lock Button Configuration L.O.C.k This menu is used to lock access to the certain buttons. When you select ON for one selection, the associated button press will be ignored. If you select Lock All Keys, you will lose function of all buttons.
Página 27
WorldShip are using the same weighing unit (kg, lb or oz). Click Apply button to save the selections. Click OK button to close the System Preferences Editor window, Courier 5000 is ready for UPS weight processing.
Página 29
6. MAINTENANCE Cleaning For Courier 5000, the housing may be cleaned with a cloth dampened with a mild detergent if necessary. CAUTION: DISCONNECT THE UNIT FROM THE POWER SUPPLY BEFORE CLEANING. WARNING: Electric Shock Hazard. Disconnect the equipment from the power supply before cleaning.
Página 31
Courier 5000 EN-27 8. TECHNICAL DATA Specifications Equipment Ratings: Indoor use only Altitude: 2,000m/6,562ft Operating temperature: -10℃ to 40℃ (14℉ to 104℉) Humidity: Maximum relative humidity 80% for temperatures up to 31℃ (87.8℉) decreasing linearly to 50% relative humidity at 40℃ (104℉).
Página 34
This product complies with the EU Directive 2012/19/EU (WEEE) and 2006/66/EC (Batteries). Please dispose of this product in accordance with local regulations at the collecting point specified for electrical and electronic equipment. For disposal instructions in Europe, refer to www.ohaus.com/weee. EN 61326-1 ISED Canada Compliance Statement:...
Página 35
Unintentional Radiator per 47CFR Part B Trade Name: OHAUS CORPORATION Model or Family identification: i-C52Mxxxx Party issuing Supplier’s Declaration of Conformity: Ohaus Instruments (Changzhou) Co., Ltd. Building C, No. 6 Zhengqiang Road, Xuejia Town, Xinbei District, Changzhou Jiangsu 213022 China Phone: +86 519 85287270 Responsible Party –...
Página 36
Non-significant weight data and tare data digits are transmitted as spaces. The continuous output mode provides compatibility with OHAUS products that require real-time weight data. the standard continuous output. Table 10-1 shows the format for the standard continuous output.
Página 37
Courier 5000 EN-33 Table 10-4: Status Byte C Bit Definitions Bits 2, 1, and 0 Weight Description lb or kg, selected by Status Byte B, bit 4 grams (g) ounces (oz) not used not used tons (ton) no units Bit 3...
Página 38
EN-34 Courier 5000 10.2 OHAUS Commands Commands listed in the following table will be acknowledged by the scale. The scale will return “ES” for invalid commands. Please add \r\n after each command to send(\r refers to \return; \n refers to \newline)
Página 39
OHAUS products are warranted against defects in materials and workmanship from the date of delivery through the duration of the warranty period. During the warranty period OHAUS will repair, or, at its option, replace any component(s) that proves to be defective at no charge, provided that the product is returned, freight prepaid, to OHAUS.
Página 41
Caractéristiques ............................ 32 Schémas et dimensions ........................33 Tableau des valeurs des codes GEO ....................34 CONFORMITÉ ............................35 ANNEXES ..............................37 10.1 Sortie continue standard MT ......................... 37 10.2 Commandes OHAUS ..........................39 10.3 Impression au format OH-Continuous ....................40...
Página 42
1. INTRODUCTION Vous trouverez dans ce manuel les instructions d’installation, d’utilisation et de maintenance de la balance Courier 5000. Ce mode d’emploi vous permet d’installer et d’utiliser facilement cette balance. Veuillez donc le lire attentivement avant installation et utilisation. 1.1. Mesures de sécurité...
Página 43
écrit d’OHAUS, est considéré comme non conforme. Cet instrument est conforme aux normes industrielles en vigueur et aux réglementations en matière de sécurité ; cependant, il peut constituer un danger lors de l’utilisation.
Página 44
Élément Description Boîtier avant Connecteur USB de type C Panneau Connecteur du câble de commande capteur 1.4. Fonctions de commande Figure 1-2 Panneau de commande Courier 5000 Touche Fonction On/Zero Print Fonction Tare principale Si la balance est éteinte, Si activé, la valeur actuelle...
Página 45
Courier 5000 FR-5 Figure 1-3 Afficheur Élém Élém Description Description Symbole poids net Livre, once, livre : Symboles d’once Symbole de tare prédéfinie Symboles kilogramme et gramme Symbole mode pesée dynamique/maintien de Symbole négatif l'afficheur Symbole de poids stable Symbole du centre de zéro Icône d’accumulation...
Página 46
Retirez les blocs en mousse. Bloc Sortez la plate-forme Courier 5000 de sa boîte et posez- la sur une surface stable. Raccordez le terminal à la plate-forme à l’aide du câble du capteur.
Página 47
Courier 5000 FR-7 Adaptateur secteur Utilisez l’extrémité de type A du câble USB pour le raccorder à l’adaptateur secteur. Adaptateur Utilisez l’autre côté du câble USB pour raccorder le terminal. Branchez l’adaptateur secteur sur la prise électrique. Alimentation par piles AA Il est possible d’alimenter la balance avec 3 piles AA (non incluses).
Página 48
FR-8 Courier 5000 Sélectionnez des vis de taille appropriée adaptées aux orifices situés au fond du châssis du terminal. Voir Figure A. En cas de montage mural sans support solide, utilisez le matériel d’ancrage approprié. 112 mm/4,4 " Figure A. Disposition du montage mural direct Mise à...
Página 49
Courier 5000 FR-9 3. FONCTIONNEMENT Mise en marche/arrêt de la balance Pour allumer la balance, appuyez sur la touche On. La balance effectue un test d’affichage, affiche momentanément la version du logiciel, la valeur GEO, puis passe au dernier mode de pesage actif.
Página 50
FR-10 Courier 5000 Modes d'application Activation/désactivation du mode d'application mM.E.N.U Appuyez de manière prolongée sur la touche Menu jusqu’à ce que apparaisse sur l’afficheur. C.A.L Relâchez la touche Menu. apparaît sur l’afficheur. C.A.L REMARQUE : ne s’affiche pas si CAL LOCK est activé.
Página 51
Courier 5000 FR-11 3.5.2 Totalisation Cette application permet de totaliser plusieurs poids de façon manuelle ou automatique. Les données statistiques (le nombre d’échantillons, le poids total, le poids moyen, le poids minimal, le poids maximal et la différence de poids) sont enregistrées dans la mémoire à des fins d’examen et d’impression.
Página 52
FR-12 Courier 5000 Impression des résultats de totalisation et format tABLE Reportez-vous aux étapes suivantes. Vous pouvez activer l’option ( ) dans le menu. mM.E.N.U Appuyez longuement sur la touche Menu jusqu’à ce que s’affiche. C.A.L Relâchez la touche Menu.
Página 53
Courier 5000 FR-13 REMARQUE : Le poids de départ minimum est de 5 divisions. Si la balance ne fonctionne pas correctement, vérifiez que la charge est supérieure à 5 divisions. Démarrage du pesage dynamique/maintien de l’afficheur : dyNa Appuyez longuement sur la touche Function Mode jusqu’à ce que apparaisse sur l'afficheur.
Página 54
FR-14 Courier 5000 3.5.4 Alerte de poids Cette application est utilisée pour savoir si le poids de l’article se trouve dans la limite cible. Il existe 2 valeurs limites pour le réglage, la limite 1 est normalement utilisée par défaut.
Página 55
Courier 5000 FR-15 4. PARAMÈTRES DES MENUS Le menu Utilisateur permet aux utilisateurs de personnaliser les paramètres de la balance. Menu Navigation 4.1.1 Menu Utilisateur C.A.L S.E.t r.E.A.d mM.O. U.N.I.t U.S.B P.r.N.t l.O.C.k E.N. ZErO reset reset reset reset reset...
Página 56
FR-16 Courier 5000 Menu Calibrage C.A.L. La balance peut être calibrée à l’aide du menu calibrage Modification de l’unité de calibrage L’unité de calibrage correspond à l’unité actuelle. Étapes : En mode pesage, appuyez longuement sur la touche Units. À ce moment, une série continue d’unités apparaît sur l'afficheur.
Página 57
Courier 5000 FR-17 Placez une masse de calibrage du poids spécifié sur le plateau et appuyez sur la touche Yes. --C-- -DonE- L’afficheur indique , puis lorsque le calibrage est terminé. apparaît alors sur l'afficheur. Appuyez sur la touche Exit pour quitter.
Página 58
FR-18 Courier 5000 4.2.5 Réglage du code GEO Le code du facteur d’ajustement géographique (GEO) est utilisé pour ajuster le calibrage en fonction de l’emplacement actuel. Les réglages disponibles vont de 0 à 31, 12 étant la valeur par défaut. Reportez-vous à...
Página 59
Courier 5000 FR-19 Menu Paramètres S.E.t Vous pouvez paramétrer la balance avec le menu . Les paramètres par défaut sont indiqués en gras. Sous-menu Options (dans le Menu Sous-menu (dans le Options segment) segment) reset NO, yes Réinitialiser non, oui...
Página 60
FR-20 Courier 5000 = 5 divisions de balance Zéro Permet de définir le pourcentage de portée de la balance qui peut être remis à zéro. = la plage zéro est comprise entre +/-2 % 100% = la plage de zéro est comprise entre +/-100 % Filtre Permet de définir le niveau de filtrage du signal.
Página 61
Courier 5000 FR-21 Verrouillage de calibrage Il existe deux options pour le réglage du verrouillage de calibrage, à savoir ON et OFF. Reportez-vous au tableau ci-dessous pour plus de détails. Menu Sous-menu Le verrouillage de Le verrouillage de calibrage est calibrage est désactivé...
Página 62
FR-22 Courier 5000 Réinitialiser Permet de réinitialiser le menu RS232 aux valeurs par défaut. = ne pas réinitialiser. = réinitialiser Vitesse baud Permet de régler la vitesse baud (en bits par seconde). = 600 bps 1200 = 1200 bps 2400...
Página 63
Courier 5000 FR-23 Menu Imprimer Vous pouvez définir les paramétrer à l'aide du menu Imprimer. Les paramètres par défaut sont indiqués en gras. Sous-menu Options (dans le Menu Sous-menu (dans le Options segment) segment) reset NO, yes Réinitialiser non, oui...
Página 64
REMARQUE : Reportez-vous à la section10.3 Impression au format OH-Continuous pour le format OH-Continuous. OH.CON = l’impression se fait en continu. La balance Courier 5000 est compatible avec le logiciel UPS WorldShip lorsque UPS est sélectionné. Mode Permet de définir les conditions d’impression. LOad = imprime lorsque la charge affichée est stable.
Página 65
4.7.1 Sélection du contenu à imprimer Le terminal peut être connecté à un PC via le câble USB et exécuter le logiciel OHAUS ScaleMate sur le Dans ScaleMate, une fenêtre permet de sélectionner le contenu à imprimer (Résultat, Brut, Net, Tare, En-tête, Pied de page, Mode, Unité...
Página 66
FR-26 Courier 5000 Configuration de la touche de verrouillage L.o.c.k Ce menu est utilisé pour verrouiller l’accès à certaines touches. Lorsque vous sélectionnez ON pour un élément, la pression sur la touche associée est ignorée. Si vous sélectionnez Verrouiller toutes les touches, vous perdrez la fonction de toutes les touches.
Página 67
Courier 5000 FR-27 5. COMMUNICATION La balance Courier 5000 peut être configurée pour assurer la compatibilité avec le logiciel d’expédition UPS WorldShip. Raccordements de la balance à l’appareil via les ports La balance Courier 5000 est équipée d’un port USB de type C.
Página 68
(kg, lb ou oz). Cliquez sur la touche Apply pour enregistrer les sélections. Appuyer sur la touche OK pour fermer la fenêtre System Preferences Editor. La Courier 5000 est prête pour le traitement du poids UPS.
Página 69
Courier 5000 FR-29 Demander le statut actuel Commande : S <CR> (53h, 0dh) Réponse <LF> <H1> <H2> <CR> <ETX> Demande de mise à zéro de la balance Commande : Z <CR> (5ah, 0dh) Réponse La balance est mise à zéro, non réponse de la balance...
Página 70
Courier 5000 6. MAINTENANCE Nettoyage Le châssis de la Courier 5000 peut être nettoyé à l’aide d’un chiffon imbibé d’un détergent doux si nécessaire. MISE EN GARDE : DÉBRANCHEZ L’UNITÉ DE LA PRISE SECTEUR AVANT DE PROCÉDER AU NETTOYAGE. AVERTISSEMENT : Risque d’électrocution. Débranchez l’équipement de la prise secteur avant de procéder au nettoyage.
Página 71
OHAUS. Pour obtenir de l’aide aux États-Unis et au Canada, appelez gratuitement le 1-800-526-0659 entre 8h et 17h, heure normale de l’Est. Un spécialiste du service produit OHAUS sera à votre disposition pour vous aider. En dehors des États-Unis, veuillez visiter notre site Web www.ohaus.com pour trouver le bureau OHAUS le plus proche de chez vous.
Página 72
FR-32 Courier 5000 8. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Caractéristiques Caractéristiques nominales de l’équipement : Utilisation à l’intérieur uniquement Altitude : 2000m/6562 pi Température -10 ℃ à 40 ℃ (14 ℉ à 104 ℉) fonctionnement : Humidité Maximum 80 % d’humidité relative jusqu’à 31 ℃ (87,8 ℉) diminuant de façon linéaire pour atteindre 50 % d’humidité...
Página 73
Courier 5000 FR-33 Schémas et dimensions Dimensions du terminal – Tous les modèles 43,9 mm 1,73 po 104,6 mm/4,12 po 204,9 mm/8,07 po Dimensions de la balance (mm/pouces) 329 mm 129,4 m 12,95 po i-C52MxR 5 09 po 43,5 mm...
Página 75
Courier 5000 FR-35 9. CONFORMITÉ La conformité aux normes suivantes est indiquée par le marquage correspondant sur le produit. Marquage Norme Ce produit est conforme aux normes harmonisées applicables des directives européennes 2011/65/UE (LdSD), 2014/30/UE (CEM), 2014/35/UE (directive basse tension). La déclaration de conformité...
Página 76
Courier 5000 Déclaration de conformité du fournisseur FCC Rayonnement non intentionnel selon 47CFR Partie B Appellation commerciale : OHAUS CORPORATION Identification du modèle ou de la gamme : i-C52Mxxxx Partie délivrant la déclaration de conformité du fournisseur : Ohaus Instruments (Changzhou) Co., Ltd.
Página 77
17 ou 18 octets, comme indiqué dans la sortie continue standard. Les données de poids et les chiffres de tare non significatifs sont transmis sous forme d’espaces. Le mode de sortie continue assure la compatibilité avec les produits OHAUS qui nécessitent des données de pesage en temps réel.
Página 78
FR-38 Courier 5000 Tableau 10-4 : Définitions des bits d’octet de statut C Bits 2, 1 et 0 Description du poids lb ou kg, sélectionné par l’octet de statut B, bit 4 grammes (g) onces (oz) non utilisé non utilisé...
Página 79
Courier 5000 FR-39 10.2 Commandes OHAUS Les commandes répertoriées dans le tableau suivant seront reconnues par la balance. La balance renvoie « ES » pour les commandes non valides. Veuillez ajouter \r\n après chaque commande à envoyer. (\r fait référence à \return; \n fait référence à...
Página 80
Les produits OHAUS sont garantis contre les défauts matériels et liés à la fabrication depuis la date de livraison jusqu’à la fin de la durée de la garantie. Pendant la durée de la garantie, OHAUS réparera ou, à sa discrétion, remplacera tout composant qui s’avère défectueux sans frais, à...
Página 83
Courier 5000 1. EINLEITUNG Diese Bedienungsanleitung enthält Anweisungen zu Installation, Betrieb und Pflege der Waage Courier 5000. Diese Bedienungsanleitung hilft Ihnen bei der einfachen Montage und Verwendung dieser Waage. Daher müssen Sie es vor der Installation und dem Betrieb vollständig durchlesen.
Página 84
Courier 5000 DE-3 eine Gefahr darstellen. Wird das Gerät nicht gemäß dieser Gebrauchsanweisung verwendet, kann der vorgesehene Schutz durch das Gerät beeinträchtigt werden. 1.3. Übersicht über Bedienelemente Abbildung 1-1 Courier 5000 Element Beschreibung Element Beschreibung Vorderseite USB-C-Stecker Gehäuse Steuertafel Steckverbindung...
Página 85
DE-4 Courier 5000 1.4. Kontrollfunktionen Abbildung 1-2 Courier 5000 Taste On/Zero Print Function Tare Primäre Funktion (kurz drücken) Wenn die Waage Wenn freigegeben, Mit dieser Taste Führt einen Tara- ausgeschaltet ist, kann der aktuelle wird die spezifische Vorgang durch. drücken Sie kurz, um...
Página 86
Courier 5000 DE-5 Abbildung 1-3 Display Elem Elem Beschreibung Beschreibung Symbol Nettogewicht Pfund, Unze, Pfund: Unzen-Symbole Symbol voreingestellte Tara Symbole Kilogramm, Gramm Symbol Negativ Dynamisches Wägen/Symbol Anzeigespeicher Symbol Stabiles Gewicht Symbol Nullpunktanzeige Symbol Summierung Symbol Batterie...
Página 87
Terminal, den Netzadapter, das Wägezellenkabel und die Halter heraus und legen Sie sie zur Seite. Die Schaumstoffblöcke entfernen. Schau Nehmen Sie die Waagenplattform der Courier 5000 aus mstoff- dem Karton und stellen Sie sie auf eine stabile blö k Unterlage.
Página 88
Courier 5000 DE-7 Stromversorgung Netzteil Verwenden Sie das Typ-A-Ende des USB-Kabels für den Anschluss an das Netzteil. Netzteil Schließen Sie das USB-Kabel mit dem anderen Ende an das Terminal an. Stecken Sie das Netzteil in die Steckdose. Stromversorgung Trockenbatterie 3 AA-Trockenbatterien (nicht im Lieferumfang enthalten) können die Waage mit Energie versorgen.
Página 89
DE-8 Courier 5000 2.3.4 Montage direkt an der Wand Das Terminal kann mit zwei Schrauben (nicht im Lieferumfang enthalten) direkt an der Wand oder einem Tisch befestigt werden. Wählen Sie Schrauben der richtigen Größe aus, die in die Bohrungen an der Unterseite des Terminalgehäuses passen.
Página 90
Courier 5000 DE-9 3. BETRIEB Waage ein- und ausschalten Um die Waage einzuschalten, drücken Sie die Taste On. Die Waage führt einen Displaytest durch, zeigt kurz die Softwareversion und den GEO-Wert an und wechselt dann in den zuletzt aktiven Wägemodus.
Página 91
DE-10 Courier 5000 HINWEIS: Der Wägemodus kann nicht ausgeschaltet werden, wenn sich die Waage im Wägemodus befindet. 3.5.2 Summieren (Totalization) Diese Funktion wird verwendet, um mehrere Gewichte von Hand oder automatisch zu akkumulieren. Die statistischen Daten (Anzahl der Proben, Gesamtgewicht, Durchschnittsgewicht, Mindestgewicht, Höchstgewicht und Gewichtsdifferenz) werden zur Überprüfung und zum Ausdrucken gespeichert.
Página 92
Courier 5000 DE-11 Summierergebnis und -format drucken tABLE Unter Befolgung der nachstehenden Schritte können Sie im Menü die Option „Table on“ ( aktivieren. mM.E.N.U Halten Sie die Menütaste (Menu) gedrückt, bis angezeigt wird. C.A.L Lassen Sie die Taste Menu los. Auf dem Display wird angezeigt, sofern CAL nicht auf „Hold“...
Página 93
DE-12 Courier 5000 Anzeige mit Standbild C52 ist standardmäßig auf Anzeige mit Standbild eingestellt. Das Gerät zeigt den Gewichtswert dauerhaft auf dem Display an, wenn der Wert mehr als 5 Teilungswerte aufweist. HINWEIS: Das minimale Startgewicht beträgt 5 Teilungswerte. Wenn die Waage nicht ordnungsgemäß...
Página 94
Courier 5000 DE-13 3.5.4 Weight Alert: Verwenden Sie diese Funktion, um festzustellen, ob das Gewicht des Gegenstands im Zielbereich liegt. Es gibt zwei Grenzwerte für die Einstellung, standardmäßig liegt der Grenzwert bei 1. Grenzwerte einstellen ALert Drücken Sie lange auf die Taste Mode, bis im Display erscheint.
Página 95
DE-14 Courier 5000 4. MENÜEINSTELLUNGEN Über das Benutzermenü (User Menu) können Benutzer die Waageneinstellungen anpassen. Menünavigation 4.1.1 Benutzermenü (User Menu) C.A.L S.E.t r.E.A.d mM.O. U.n.I.t U.S.B P.r.N.t l.O.C.k E.N. ZErO reset reset reset reset reset reset reset SpaN PwWr. Stab...
Página 96
Courier 5000 DE-15 Kalibrierungsmenü C.A.L. werden. Die Waage kann über das Kalibrierungsmenü kalibriert Änderung der Kalibrierungseinheit Die Kalibrierungseinheit stimmt mit der aktuellen Einheit überein. Schritte: Drücken Sie im Wägemodus lang die Taste Units. Dann zeigt das Display eine fortlaufende Anzahl von Einheiten.
Página 97
DE-16 Courier 5000 Wiederholen Sie den Vorgang, bis alle Ziffern korrekt sind. Drücken Sie die Taste Yes, um den Kalibrierpunkt zu übernehmen. Er blinkt im Display. Legen Sie ein Kalibriergewicht des spezifizierten Gewichts auf die Plattform und drücken Sie die Taste Yes.
Página 98
Courier 5000 DE-17 4.2.5 Anpassung GEO-Code Der Geographical Adjustment Factor (GEO)-Code wird verwendet, um die Kalibrierung je nach aktueller Position anzupassen. Die Einstellungen von 0 bis 31 sind verfügbar, wobei 12 die Standardeinstellung ist. Zur Bestimmung des GEO-Faktors, der der Position des Terminals entspricht, siehe 8.3 Tabelle der GEO- Codewerte.
Página 99
DE-18 Courier 5000 Ablesemenü Über das Menü „Readout“ können Sie die Benutzereinstellungen einstellen. Die Voreinstellungen sind fett gedruckt. Untermenü Optionen (in Menu Untermenü Optionen (in Segment) Segment) reset NO, yes no, yes Reset Stab .5d, 1d, 2d, 5d Stabilität .5d, 1d, 2d, 5d...
Página 100
Courier 5000 DE-19 Auto Off Legt fest, ob das Display nach dem gewählten Zeitraum in den Energiesparmodus wechselt. = deaktiviert = Das Display wechselt nach 1 Minute ohne Aktivität in den Ruhemodus. = Das Display wechselt nach 5 Minuten ohne Aktivität in den Ruhemodus.
Página 101
DE-20 Courier 5000 Menü „Unit“ U.N.I.t Über das Menü können Sie die gewünschten Einheiten aktivieren. Reset Gramm (g) Kilogramm (kg) Pfund (lb) Unze (oz) Pfund-Unze (lb:oz) HINWEIS: Die verfügbaren Einheiten variieren je nach Modell. Darüber hinaus enthält die Waage aufgrund nationaler Gesetze möglicherweise nicht alle aufgeführten Einheiten.
Página 102
Courier 5000 DE-21 NONE = kein Handshaking ON.OFF = XON/XOFF Software-Handshaking Alternativer Druckbefehl Zum Festlegen eines alternativen Befehlszeichens zum Drucken. Die Einstellungen von A (a) bis Z (z) sind verfügbar. Die Standardeinstellung ist P. Alternativer Tarabefehl Zum Einstellen eines alternativen Befehlszeichens für Tara.
Página 103
Wenn „OH-Continuous“ ausgewählt ist, erfolgt die Druckausgabe im Format OH-Continuous. HINWEIS: Siehe 10.3 OH Kontinuierlicher Druck für OH Dauerformat. OH.CON = Druck erfolgt kontinuierlich. Die Waage Courier 5000 kann mit der UPS WorldShip-Software kombiniert werden, wenn „UPS“ ausgewählt wird. Mode Legen Sie die Druckbedingungen fest.
Página 104
Gehen Sie zum nächsten Menü oder kehren Sie zum Anfang des aktuellen Menüs zurück. 4.7.1 Druckinhalt auswählen Das Terminal kann über das USB-Kabel an einen PC angeschlossen und die OHAUS ScaleMate-Software auf dem PC ausgeführt werden. In ScaleMate gibt es ein Fenster zum Auswählen des Druckinhalts (Result, Gross, Net, Tare, Header, Footer, Mode, Unit und Info).
Página 105
DE-24 Courier 5000 Konfiguration der Verriegelungstaste L.O.C.k Das Menü wird verwendet, um den Zugriff auf bestimmte Tasten zu sperren. Wenn Sie für eine Auswahl EIN wählen, wird der zugehörige Tastendruck ignoriert. Wenn Sie Lock All Keys (Alle Tasten sperren) wählen, verlieren Sie die Funktion aller Tasten.
Página 106
Courier 5000 DE-25 5. SCHNITTSTELLE Die Courier 5000 kann so eingerichtet werden, dass sie mit der Versandsoftware UPS WorldShip kompatibel ist. Anschlüsse von der Waage zu Geräten Die Waage Courier 5000 verfügt über einen USB-C-Anschluss. 5.1.1 USB-Anschluss (Typ C) Sie müssen das Protokoll auswählen, das mit der UPS WorldShip-Versandsoftware kompatibel ist. UPS WorldShip bietet nur Zugriff auf die COM-Ports 1–4 und weist den USB-COM-Port über den Windows...
Página 107
(kg, lb oder oz). Klicken Sie auf die Taste Apply, um die Auswahl zu speichern. Klicken Sie auf die Taste OK, um das Fenster System Preferences Editor zu schließen. Courier 5000 ist nun bereit für die UPS-Gewichtsverarbeitung. HINWEIS: Die Software UPS WorldShip verarbeitet nur den numerischen Gewichtswert der Waage – sie erkennt weder die Wägeeinheit (kg, lb oder oz) noch wandelt sie von einer Wägeeinheit in eine andere um.
Página 109
Courier 5000 6. PFLEGE Reinigung Das Gehäuse der Courier 5000 kann bei Bedarf mit einem milden Reinigungsmittel und einem feuchten Tuch gereinigt werden. VORSICHT: TRENNEN SIE DAS GERÄT VOR DER REINIGUNG VON DER STROMVERSORGUNG. WARNUNG: Stromschlaggefahr. Trennen Sie das Gerät vor der Reinigung von der Stromversorgung.
Página 110
DE-29 Serviceinformationen Wenn die Fehlerbehebung Ihr Problem nicht löst, wenden Sie sich an einen autorisierten OHAUS- Servicepartner. Wenn Sie in den Vereinigten Staaten und in Kanada Hilfe benötigen, können Sie zwischen 8:00 und 17:00 Uhr Eastern Standard Time gebührenfrei unter der Nummer 1-800-526-0659 anrufen. Ein OHAUS- Produktservicespezialist steht Ihnen gerne zur Verfügung.
Página 111
DE-30 Courier 5000 8. TECHNISCHE DATEN Spezifikationen Gerätemerkmale: Nur zur Verwendung in Innenräumen Höhenlage: 2.000 m/6.562 ft Betriebstemperatur: -10 °C bis 40 °C (14 °F bis 104 °F) Luftfeuchtigkeit: Maximale Luftfeuchtigkeit 80 % bei Temperaturen bis 31 °C (87,8 ℉), linear abnehmend bis 50 % relative Luftfeuchte bei 40 °C (104 ℉).
Página 112
Courier 5000 DE-31 Zeichnungen und Abmessungen Terminalabmessungen – alle Modelle 43,9 mm 1,73 in 104,6 mm/4,12 in 204,9 mm/8,07 in Name Waagenabmessungen (mm/Zoll) 329 mm 129,4 m 12,95 in i-C52MxR 5 09 in 43,5 mm 1,71 in 319 mm/12,56 in...
Página 114
Dieses Produkt entspricht den EU-Richtlinien 2012/19/EU (WEEE) und 2006/66/EG (Batterien). Bitte entsorgen Sie dieses Produkt gemäß den örtlichen Vorschriften bei der für elektrische und elektronische Geräte vorgesehenen Sammelstelle. Hinweise zur Entsorgung in Europa finden Sie unter www.ohaus.com/weee. EN 61326-1 ISED Canada Konformitätserklärung:...
Página 115
Unbeabsichtigter Strahler gemäß 47CFR Teil B Handelsname: OHAUS CORPORATION Modell- oder Typenbezeichnung: i-C52Mxxxx Partei, die für den Lieferanten die Konformitätserklärung ausstellt: Ohaus Instruments (Changzhou) Co., Ltd. Building C, No. 6 Zhengqiang Road, Xuejia Town, Xinbei District, Changzhou Jiangsu 213022 China Telefon: +86 5 19 85 28 72 70 Verantwortliche Partei –...
Página 116
Ein Prüfsummenzeichen kann bei kontinuierlicher Ausgabe aktiviert oder deaktiviert werden. Die Daten bestehen aus 17 oder 18 Bytes, wie in Standard-Dauerausgabe gezeigt. Nicht signifikante Gewichtsdaten und Taradatenziffern werden als Leerzeichen übertragen. Der Dauerausgabemodus ist mit OHAUS-Produkten kompatibel, die Gewichtsdaten in Echtzeit benötigen. Standard-Dauerausgabe. Tabelle 10-1 zeigt das Format für die Standard-Dauerausgabe.
Página 117
DE-36 Courier 5000 Tabelle 10-4: Statusbyte C – Bitdefinitionen Bits 2, 1 und 0 Gewichtsbeschreibung lb oder kg, ausgewählt durch Statusbyte B, Bit 4 Gramm (g) Unzen (oz) nicht verwendet nicht verwendet Tonnen (t) keine Einheiten Bit 3 Druckanforderung = 1...
Página 118
Courier 5000 DE-37 10.2 OHAUS-Befehle Die in der folgenden Tabelle aufgeführten Befehle werden von der Waage quittiert. Die Waage gibt bei ungültigen Befehlen „ES“ aus. Bitte \r\n nach jedem zu sendenden Befehl hinzufügen (\r steht für \return; \n für \newline).
Página 119
Format 2. EINGESCHRÄNKTE GARANTIE Für OHAUS-Produkte gilt eine Garantie auf Material- und Verarbeitungsfehler ab dem Datum der Lieferung für die gesamte Dauer der Garantiezeit. Während der Garantiezeit wird OHAUS alle Komponenten, die sich als defekt erweisen, kostenlos reparieren oder nach eigenem Ermessen ersetzen, vorausgesetzt, das Produkt wird frachtfrei an OHAUS zurückgeschickt.
Página 121
DATI TECNICI ............................29 Specifiche .............................. 29 Disegni e dimensioni ..........................30 Tabella dei valori del GEO Code ......................31 CONFORMITÀ ............................32 APPENDICI .............................. 34 10.1 Uscita continua standard MT ........................ 34 10.2 Comandi OHAUS ..........................36 10.3 Stampa OH-continuous ......................... 37...
Página 122
Il presente manuale contiene istruzioni di installazione, il funzionamento e la manutenzione per la bilancia Courier 5000. Le istruzioni per l'uso consentono di installare e utilizzare facilmente questa bilancia. Si prega di leggere attentamente il manuale prima dell'installazione e della messa in funzione.
Página 123
Qualsiasi utilizzo o funzionamento diverso da quelli chiaramente indicati nelle specifiche tecniche, senza il consenso scritto di OHAUS, è da considerarsi diverso dall'uso previsto. Questo strumento è conforme agli attuali standard industriali e alle normative di sicurezza riconosciute;...
Página 124
Descrizione Alloggiamento Connettore USB Tipo C anteriore Pannello Connettore cavo cella di controllo carico 1.4. Funzioni di controllo Figura 1-2 Pannello di controllo Courier 5000 Pulsante On/Zero Print Funzione Tare Funzione primaria Se la bilancia è spenta, Se abilitato, il valore visualizzato...
Página 125
Courier 5000 IT-5 Figura 1-3 Display Voce Descrizione Voce Descrizione Simbolo peso netto Libbra, Oncia, Libbra: Simboli Oncia Simbolo tara preimpostata Simboli chilogrammo e grammo Simbolo negativo Simbolo modalità pesata dinamica/blocco display Simbolo peso stabile Simbolo centro di zero Simbolo accumulo...
Página 126
CA, il cavo della cella di carico e le staffe, quindi metterli da parte. Rimuovere i blocchi in schiuma. Blocchi Estrarre il basamento Courier 5000 dalla confezione e posizionarlo su una superficie stabile. Collegare il terminale al basamento con il cavo della cella di carico.
Página 127
Courier 5000 IT-7 Alimentazione elettrica per adattatore CA Utilizzare l'estremità Tipo-A del cavo USB per collegarlo all'adattatore CA. Adattatore Utilizzare l'altro lato del cavo USB per collegarlo al terminale. Collegare l'adattatore CA alla rete elettrica. Alimentazione a batteria a secco La bilancia può...
Página 128
IT-8 Courier 5000 2.3.4 Montaggio a parete diretto Il terminale può essere fissato direttamente a parete o su tavolo con due viti (non incluse). Scegliere viti di dimensioni adeguate che si adattino ai fori nella parte inferiore dell'alloggiamento del terminale. Vedere la Figura A.
Página 129
Courier 5000 IT-9 3. FUNZIONAMENTO Accensione/spegnimento della bilancia Per accendere la bilancia, premere il pulsante On. La bilancia esegue un test del display e visualizza momentaneamente la versione del software, il valore GEO e quindi entra in modalità di pesata attiva.
Página 130
IT-10 Courier 5000 3.5.2 Totalizzazione Questa applicazione viene utilizzata per accumulare più pesi in modo manuale o automatico. I dati statistici (il numero di campioni, il peso totale, il peso medio, il peso minimo, il peso massimo e la differenza di peso) vengono memorizzati per la revisione e la stampa.
Página 131
Courier 5000 IT-11 Stampa del risultato e del formato della totalizzazione tABLE Facendo riferimento ai passaggi seguenti, è possibile abilitare la Tabella nell'opzione ( ) nel menu. mM.E.N.U Premere a lungo il pulsante Menu fino a visualizzare C.A.L. Rilasciare il pulsante Menu e sul display viene visualizzato mM.O.d.E...
Página 132
IT-12 Courier 5000 Avvio della pesata dinamica/blocco display: dyNa Tenere premuto il pulsante Modalità funzione finché sul display non compare rEAdY Rilasciare il pulsante Modalità funzione, e sul display viene visualizzato Posizionare il carico sulla piattaforma. • Se il tipo di operazione è manuale, è necessario premere il pulsante Funzione per avviare il processo di calcolo della media.
Página 133
Courier 5000 IT-13 3.5.4 Avviso peso Questa applicazione può essere utilizzata per valutare se il peso dell'elemento rientra nel limite previsto. Sono presenti 2 valori limite per l'impostazione, il limite 1 è normalmente attivo come impostazione predefinita. Impostazione dei valori limite ALert Tenere premuto il pulsante Modalità...
Página 134
IT-14 Courier 5000 4. IMPOSTAZIONI MENU Il menu utente consente agli utenti di personalizzare le impostazioni della bilancia. Menu Navigazione 4.1.1 Menu utente C.A.L S.E.t r.E.A.d mM.O. U.N.I.t U.S.B P.r.N.t l.O.C.k E.N. ZErO reset reset reset reset reset reset reset SpaN PwWr.
Página 135
Courier 5000 IT-15 Menu regolazione di taratura C.A.L. La bilancia può essere calibrata utilizzando il menu di regolazione Sostituzione dell'unità di regolazione di taratura L'unità di regolazione di taratura è coerente con l'unità corrente. Passi: Nella modalità di pesata, premere a lungo il tasto Units. A questo punto, il display visualizzerà una serie continua di unità.
Página 136
IT-16 Courier 5000 Posizionare una massa di regolazione di taratura del peso specificato sulla piattaforma di pesata e premere il pulsante Sì. --C-- -DonE- Il display mostra e poi al termine della regolazione di taratura. . Premere il pulsante Exit per uscire.
Página 137
Courier 5000 IT-17 4.2.6 Fine Taratura Quando viene visualizzato , premere il pulsante Sì per uscire da questo menu e passare al sottomenu successivo, oppure premere il pulsante No per passare alla prima voce di menu di questo sottomenu. Menu Configurazione S.E.t...
Página 138
IT-18 Courier 5000 Stabilità: Impostare le quantità di letture che possono variare prima che il simbolo di stabilità si spenga. 0,5d = 0,5 divisioni della bilancia = 1 divisione della bilancia = 2 divisioni della bilancia = 5 divisioni della bilancia Zero Impostare la percentuale di portata della bilancia che può...
Página 139
Courier 5000 IT-19 Controllo zero Attivato Il valore corrente è bloccato a 0,5d. automatico Campo stabile Attivato Il valore corrente è bloccato a 1d. Menu Unità di Reset, g, kg, lb, oz, Attivato L'impostazione corrente è bloccata. Misura lb:oz Menu...
Página 140
IT-20 Courier 5000 Parità Impostare i bit di dati e la parità. 7-EuE = 7 bit di dati, parità pari 7-ODD = 7 bit di dati, parità dispari 8-NOE = 8 bit di dati, nessuna parità Bit di stop Impostare il numero di bit di stop.
Página 141
NOTA: Fare riferimento alla sezione 10.3 Stampa continua OH per il formato OH-Continuo. OH.CON = la stampa avviene in continuo. La bilancia Courier 5000 è compatibile con il software UPS WorldShip quando si seleziona UPS. Mode Impostare i criteri di stampa.
Página 142
Passa al menu successivo o torna alla parte superiore del menu corrente. 4.7.1 Scelta del contenuto di stampa Il terminale può essere collegato a un PC tramite il cavo USB e il software OHAUS ScaleMate può essere eseguito sul PC.
Página 143
Pertanto, è possibile visualizzare il peso netto e il peso lordo dalla stampante. NOTA: Contattare un rivenditore OHAUS autorizzato e saperne di più sulle altre funzioni del software. Configurazione del pulsante di blocco L.O.C.k...
Página 144
(kg, lb o oz). Fare clic sul pulsante Applica per salvare le selezioni. Fare clic sul pulsante OK per chiudere l'Editor delle preferenze di sistema: la bilancia Courier 5000 è pronta per elaborare il peso del gruppo di continuità.
Página 145
Courier 5000 IT-25 Protocolli di interfaccia 5.3.1 Protocollo UPS Protocollo 3835 Richiedi peso visualizzato Comando: W <CR>(57h, 0dh) Capacità eccessiva <LF> <U> <U> <CR> <H1> <H2> <ETX> (dati non validi) sotto capacità <LF> <U> <U> <CR> <H1> <H2> <ETX> (-20d) in Ib/oz/kg/g <LF>...
Página 146
IT-26 Courier 5000 0=non al punto zero 0=non sovraportata 1= al punto zero 1=sovraportata 0=RAM ok 0=Flash ROM ok 1=errore RAM 1= Errore Flash ROM 0=eeprom ok 0=regolazione ok 1=errore eeprom 1=errore di regolazione sempre 1 sempre 1 sempre 1...
Página 147
IT-27 6. MANUTENZIONE Pulizia Le superfici dell'alloggiamento della bilancia Courier 5000 possono essere pulite con un panno inumidito con un detergente delicato. ATTENZIONE: SCOLLEGARE L'UNITÀ DALL' ALIMENTAZIONE ELETTRICA PRIMA DELLA PULIZIA. AVVERTENZA: Rischio di scossa elettrica. Scollegare l'apparecchiatura dall'alimentazione elettrica prima della pulizia.
Página 148
OHAUS autorizzato. Per assistenza negli Stati Uniti e Canada, chiamare il numero verde 1-800- 526-0659 tra le 8:00 e le 17:00 (EST). Personale specializzato addetto alla manutenzione di OHAUS sarà a vostra disposizione per assistervi. Al di fuori degli Stati Uniti, visitate il nostro sito web www.ohaus.com per trovare la sede OHAUS più...
Página 149
Courier 5000 IT-29 8. DATI TECNICI Specifiche Valori nominali dell'apparecchiatura: Solo per uso interno Altitudine: 2.000 m/6.562 piedi Temperatura Da -10 °C a 40 °C (da 14 °F a 104 °F) funzionamento: Umidità: Massima umidità relativa 80% per temperature fino a 31 °C (87,8 °F), riduzione lineare fino al 50% a 40 °C (104 °F).
Página 150
IT-30 Courier 5000 Disegni e dimensioni Dimensioni del terminale - Tutti i modelli 43,9 mm 1,73" 104,6 mm/4,12" 204,9 mm/8,07" Nome Dimensioni bilancia (mm/pollici) 329 mm 129,4 12,95" i-C52MxR 5 09" 43,5 mm 1,71" 319 mm/12,56" 527 mm/20,75" 400 mm/15,75" 520 mm...
Página 152
Questo prodotto è conforme alla Direttiva UE 2012/19/UE (RAEE) e 2006/66/CE (Batterie). Smaltire questo prodotto in conformità alle normative locali, presso il punto di raccolta specificato per le apparecchiature elettriche ed elettroniche. Per le istruzioni di smaltimento in Europa, consultare il sito www.ohaus.com/weee. EN 61326-1 Dichiarazione di conformità ISED Canada:...
Página 153
Courier 5000 IT-33 Dichiarazione di conformità del fornitore FCC Radiatore non intenzionale secondo 47CFR Parte B Denominazione commerciale: OHAUS CORPORATION Modello o identificativo del gruppo: i-C52Mxxxx Parte che rilascia la Dichiarazione di conformità del fornitore: Ohaus Instruments (Changzhou) Co., Building C, No. 6 Zhengqiang Road, Xuejia Town, Xinbei District, Changzhou...
Página 154
I dati di peso e le cifre relative alla tara non rilevanti vengono trasmessi come spazi. La modalità di uscita continua garantisce la compatibilità con i prodotti OHAUS che richiedono dati di pesatura in tempo reale. l'uscita continua standard.
Página 155
Courier 5000 IT-35 Tabella 10-4: Byte di stato C, definizioni di bit Bit 2, 1 e 0 Descrizione peso lb o kg, selezionati dal byte di stato B, bit 4 grammi (g) once (oz) non utilizzato non utilizzato tonnellate (ton) nessuna unità...
Página 156
IT-36 Courier 5000 10.2 Comandi OHAUS I comandi elencati nella seguente tabella verranno confermati tramite la bilancia. La bilancia restituisce "ES" per i comandi non validi. Aggiungere \r\n dopo ogni comando da inviare (\r si riferisce a \return; \n si riferisce a \newline)
Página 157
è fornita da OHAUS Corporation. OHAUS Corporation non fornisce altre garanzie esplicite o implicite. OHAUS Corporation declina ogni responsabilità per danni indiretti. Poiché la legislazione sulla garanzia differisce da stato a stato e da paese a paese, contattare OHAUS o il proprio rivenditore OHAUS locale per ulteriori dettagli...
Página 159
Especificaciones ............................ 33 Planos y dimensiones ........................... 34 Tabla de valores de códigos GEO ......................35 CONFORMIDAD ............................36 ANEXOS ..............................38 10.1 Salida continua estándar MT ........................ 38 10.2 Comandos de OHAUS .......................... 40 10.3 Impresión OH continua.......................... 41...
Página 160
ES-2 Courier 5000 1. INTRODUCCIÓN Este manual contiene las instrucciones de instalación, funcionamiento y mantenimiento de la báscula Courier 5000. Este manual de instrucciones le ayudará a instalar y utilizar esta báscula con facilidad. Por tanto, léalo con atención antes de instalar y utilizar el dispositivo.
Página 161
OHAUS se considerará no previsto. Este instrumento cumple con los estándares actuales de la industria y las normativas de seguridad reconocidas; sin embargo, puede constituir un peligro durante el uso.
Página 162
Carcasa Conector USB Tipo C delantera Panel Conector del cable de la control celda de carga 1.4. Funciones de control Figura 1-2: Panel de control de la báscula Courier 5000 Botón On/Zero Print Function Tare Función principal (pulsación corta) Si la báscula está...
Página 163
Courier 5000 ES-5 Figura 1-3: Pantalla Elem Elem Descripción Descripción ento ento Símbolo de peso neto Libra, Onza, Libra: Libra: onza Símbolo de tara predefinida Símbolos de kilogramo y gramo Símbolo de modo de Pesaje Dinámico / Símbolo negativo Retención de Indicación Símbolo de peso estable...
Página 164
Retire los bloques de espuma. Bloque Saque la base de la báscula Courier 5000 de la caja y colóquela sobre una superficie estable. Conecte el terminal a la base de la báscula con el cable de la célula de carga.
Página 165
Courier 5000 ES-7 Alimentación mediante adaptador de CA Utilice el extremo de tipo A del cable USB para conectarlo al adaptador de CA. Adaptador Conecte el otro lado del cable USB al terminal. Enchufe el adaptador de CA a la toma de corriente.
Página 166
ES-8 Courier 5000 2.3.4 Montaje directo en pared El terminal puede montarse directamente en la pared o mesa mediante dos tornillos (no incluidos). Seleccione tornillos del tamaño adecuado que encajen en los orificios de la parte inferior de la carcasa del terminal.
Página 167
Courier 5000 ES-9 3. FUNCIONAMIENTO Encendido/apagado de la báscula Para encender la báscula, pulse el botón On (Encendido). La báscula realiza una prueba de la pantalla, muestra momentáneamente la versión de software y el valor GEO y, a continuación, entra en el último modo de pesaje activo.
Página 168
ES-10 Courier 5000 Modos de aplicación Activación/desactivación del modo de Aplicación M.E.N.U Mantenga pulsado el botón Menu (Menú) hasta que se muestre en la pantalla. C.A.L Suelte el botón Menu (Menú) y aparecerá en la pantalla. C.A.L NOTA: no se muestra si CAL LOCK está activado.
Página 169
Courier 5000 ES-11 3.5.2 Totalization Esta aplicación se utiliza para acumular varios pesos de forma manual o automática. Los datos estadísticos (el número de muestras, el peso total, el peso medio, el peso mínimo, el peso máximo y la diferencia de peso) se almacenan en la memoria para su revisión e impresión.
Página 170
ES-12 Courier 5000 Impresión del resultado y el formato de la totalización tABLE Consulte los siguientes pasos. Puede activar la tabla en la opción ( ) del menú. mM.E.N.U Mantenga pulsado el botón Menu hasta que aparezca C.A.L Suelte el botón Menu (Menú) y aparecerá...
Página 171
Courier 5000 ES-13 Inicio del modo de Pesaje Dinámico / Retención de Indicación: dyNa Mantenga pulsado el botón Function Mode (Modo de función) hasta que aparezca en la pantalla. rEAdY Suelte el botón Function Mode y aparecerá en la pantalla.
Página 172
ES-14 Courier 5000 3.5.4 Alerta de peso Esta aplicación se utiliza para juzgar si el peso del artículo se encuentra dentro del límite establecido. Hay dos valores límite para el ajuste, el límite 1 está normalmente activado por defecto. Ajuste de los valores límite ALert Mantenga pulsado el botón Mode (Modo) hasta que aparezca...
Página 173
Courier 5000 ES-15 4. AJUSTES DEL MENÚ El menú User (Usuario) permite a los usuarios personalizar los ajustes de la báscula. Navegación por el menú 4.1.1 Menú User (Usuario) C.A.L S.E.t r.E.A.d mM.O. U.N.I.t U.S.B P.r.N.t l.O.C.k E.N. ZErO reset...
Página 174
ES-16 Courier 5000 Menú Calibration C.A.L. La báscula se puede calibrar mediante el menú de calibración Cambio de la unidad de calibración La unidad de calibración es coherente con la unidad actual. Pasos: En el modo de pesaje, mantenga pulsada la tecla Units (Unidades). En este momento, la pantalla mostrará...
Página 175
Courier 5000 ES-17 --C-- -DonE- La pantalla muestra y, a continuación, cuando ha finalizado la calibración. . Pulse el botón Exit para salir. A continuación, en la pantalla se muestra NOTA: CAL E • Si la báscula no realiza la calibración correctamente, se muestra durante 3 segundos y se restablecen los datos de calibración anteriores.
Página 176
ES-18 Courier 5000 Menú de configuración S.E.t Puede ajustar los parámetros de la báscula con el menú . Los parámetros predeterminados se muestran en negrita. Submenú Opciones (en Menu Submenú Opciones (en segmento) segmento) reset NO, yes Restablecer No, Sí...
Página 177
Courier 5000 ES-19 = 1 división de báscula = 2 divisiones de báscula = 5 divisiones de báscula Cero Ajuste el porcentaje de capacidad de la báscula que se puede poner a cero. = el rango de cero está dentro de +/-2% 100% = el rango de cero está...
Página 178
ES-20 Courier 5000 Menú Unit Restablecer, g, kg, Activado El ajuste actual está bloqueado. (Unidad) lb, oz, lb:oz Menú Print Setup Solo impresión Activado El encendido está bloqueado (Configuración de estable impresión) NOTA: El bloqueo de calibración no se puede restablecer reiniciando el menú Readout (Lectura).
Página 179
Courier 5000 ES-21 Menú Unit U.N.I.t. Las unidades deseadas pueden activarse en el menú Restablecer Gram (g) Kilogram (kg) Pound (lb) Ounce (oz) Pound:Ounce (lb:oz) Finalizar NOTA: Las unidades disponibles varían según el modelo. Además, debido a la legislación nacional, es posible que la báscula no incluya algunas de las unidades enumeradas.
Página 180
ES-22 Courier 5000 1 bIt = 1 bit de parada = 2 bits de parada Handshake Ajusta el método de control de flujo. El protocolo de enlace entre equipos solo está disponible para el menú COM1. NONE = sin protocolo de enlace On.OFF...
Página 181
NOTA: Consulte el apartado 10.3 Impresión OH continua para el formato OH-Continuous. OH.CON = la impresión se produce de forma continua. La báscula Courier 5000 puede ser compatible con el software UPS WorldShip cuando se selecciona UPS. Mode Establece las condiciones de impresión.
Página 182
= se imprime el peso tara Encabezado Define el estado. = desactivado = se imprime el encabezado NOTA: Consulte el apartado 10.2 Comandos de OHAUS para aprender a introducir la línea de encabezado. Pie de página Define el estado. = desactivado...
Página 183
Result [Resultado] y Gross [Bruto] se activan, mientras que otras opciones se desactivan en la báscula). De este modo, puede ver el peso neto y el peso bruto del resultado de la impresora. NOTA: Póngase en contacto con un distribuidor autorizado de OHAUS para obtener más información sobre el resto de funciones del software.
Página 184
ES-26 Courier 5000 Configuración del botón de bloqueo L.O.C.k El menú se utiliza para bloquear el acceso a determinados botones. Al seleccionar ON para un botón, se ignorará la pulsación del botón asociado. Si selecciona Lock All Keys, perderá la función de todos los botones.
Página 185
Courier 5000 ES-27 5. COMUNICACIÓN La báscula Courier 5000 puede configurarse para que sea compatible con el software de envío de UPS WorldShip. Conexiones de la báscula al puerto del dispositivo La báscula Courier 5000 cuenta con un puerto USB tipo C.
Página 187
Courier 5000 ES-29 Protocolos de interfaz 5.3.1 Protocolo UPS Protocolo 3835 Solicitar el peso en pantalla Comando: W <CR>(57h, 0dh) Sobrecapacidad <LF> <U> <U> <CR> <H1> <H2> <ETX> (datos no válidos) Capacidad insuficiente <LF> <U> <U> <CR> <H1> <H2> <ETX>...
Página 188
Courier 5000 6. MANTENIMIENTO Limpieza La carcasa de la báscula Courier 5000 se puede limpiar con un paño humedecido y un detergente suave si es necesario. PRECAUCIÓN: DESCONECTE LA UNIDAD DE LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN ANTES DE LIMPIARLA. ADVERTENCIA: Riesgo de descarga eléctrica. Desconecte el equipo de la fuente de alimentación antes de limpiarlo.
Página 189
OHAUS. Para obtener asistencia en Estados Unidos y Canadá, llame gratis al 1-800- 526-0659 entre las 8:00 y las 17:00 (EST). Un especialista en mantenimiento de productos OHAUS estará a su disposición para ayudarle. Fuera de EE. UU., visite nuestro sitio web www.OHAUS.com para localizar la oficina...
Página 191
Courier 5000 ES-33 8. DATOS TÉCNICOS Especificaciones Clasificación de los equipos: Solo para uso en interiores Altitud: 2000m / 6562ft Temperatura De -10°C a 40°C (de 14°F a 104°F) funcionamiento: Humedad: Humedad relativa máxima del 80% para temperaturas de hasta 31°C (87.8°F), con una disminución lineal hasta una humedad relativa del 50% a 40°C (104°F).
Página 192
ES-34 Courier 5000 Planos y dimensiones Dimensiones de los terminales: todos los modelos 43.9 mm 1.73 in 104.6 mm / 4.12 in 204.9 mm / 8.07 in Nombre Dimensiones de la báscula (mm/in) 329 mm 129.4 12.95 in i-C52MxR 5 09 in 43.5 mm...
Página 193
Courier 5000 ES-35 Tabla de valores de códigos GEO Tabla 8-2 Códigos GEO Elevation in meters 1300 1625 1950 2275 2600 2925 3250 1300 1625 1950 2275 2600 2925 3250 3575 Elevation in feet 1060 2130 3200 4260 5330 6400...
Página 194
2012, la normativa de compatibilidad electromagnética del Reino Unido de 2016 y las normativas sobre (seguridad de los) equipos eléctricos de 2016. En www.ohaus.com/uk-declarations encontrará la declaración de conformidad del Reino Unido completa.
Página 195
Radiador involuntario según 47 CFR Parte B Marca comercial: OHAUS CORPORATION Identificación de modelo o familia: i-C52Mxxxx Parte que emite la Declaración de Conformidad del Proveedor: Ohaus Instruments (Changzhou) Co., Ltd. Building C, No. 6 Zhengqiang Road, Xuejia Town, Xinbei District, Changzhou Jiangsu 213022 China Teléfono: +86 519 85287270...
Página 196
Los datos de peso y los dígitos de los datos de tara no significativos se transmiten como espacios. El modo de salida continua ofrece compatibilidad con los productos OHAUS que requieren datos de peso en tiempo real. La salida continua estándar.
Página 197
Courier 5000 ES-39 Tabla 10-4: Estado de byte C. Definición de los bits Bits 2, 1 y 0 Descripción del peso lb o kg, seleccionado por el byte de estado B, bit 4 gramos (g) onzas (oz) no se utiliza...
Página 198
ES-40 Courier 5000 10.2 Comandos de OHAUS La báscula reconocerá los comandos enumerados en la siguiente tabla. La báscula devolverá «ES» en el caso de comandos no válidos. Añada \r\n después de cada comando para enviar (\r corresponde a \return; \n corresponde a \newline).
Página 199
Los productos de OHAUS están garantizados contra defectos de los materiales y mano de obra desde la fecha de entrega y durante todo el periodo de garantía. Durante el periodo de garantía, OHAUS reparará o, a su discreción, sustituirá cualquier componente que resulte defectuoso sin cargo alguno, siempre que el producto se devuelva a OHAUS con los gastos de envío previamente pagados.