Página 2
545150120 BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES LEES ALLE INSTRUCTIES VOLLEDIG DOOR ALVORENS DIT TOESTEL TE GEBRUIKEN. BEWAAR DE HANDLEIDING OP EEN VEILIGE PLAATS VOOR LATER GEBRUIK. Sommige onderdelen van dit toestel kunnen zeer heet worden en brandwonden veroorzaken. • Om brandwonden te voorkomen mag blote huid niet in aanraking komen met hete oppervlakken.
Página 3
545150120 Vermijd het gebruik van een verlengsnoer. Het verlengsnoer oververhit kan raken en brand • kan veroorzaken. Als u toch een verlengsnoer moet gebruiken, moet het snoer minimaal 1,5 groot zijn. Alleen aansluiten op geaarde stopcontacten. • Schakel het toestel steeds uit voordat u het verplaatst of schoonmaakt, of wanneer het toestel •...
Página 4
545150120 TECHNISCHE GEGEVENS Halogeen verwarmingselement • • Ijzeren behuizing • Voltage: 220-240V 3 standen (500-1000-1500W) • • Met afstandsbediening • Inclusief ophangketting (50 cm) Spatwaterdicht (IP34) • • Afmetingen: 425 x 425 x 300 mm ONDERDELEN PRODUCT GEBRUIKSINSTRUCTIES HET TOESTEL OPHANGEN OPGELET: Hang het toestel aan een stevig plafond.
Página 5
545150120 HET TOESTEL GEBRUIKEN Druk de schakelaar op het toestel in, het toestel staat nu aan. OPGELET: Het toestel moet eerst op een veilige plaats hangen voor het ingeschakeld mag worden. Het toestel mag niet liggend gebruikt worden op oppervlakken zoals tafels of stoelen.
Página 6
545150120 SCHADE Eltra NV kan onder geen enkel beding aansprakelijk gesteld worden voor schade van welke aard ook, indien het toestel niet correct volgens de voorgeschreven installatie-instructies werd geïnstalleerd, noch voor schade ten gevolge van onvoorziene omstandigheden zoals natuurrampen, blikseminslag,..
Página 7
545150120 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT TOUTES LES CONSIGNES AVANT D’UTILISER CET APPAREIL. CONSERVEZ CE MANUEL DANS UN ENDROIT SÛR POUR D’ÉVENTUELLES CONSULTATIONS ULTÉRIEURES. Certaines parties de cet appareil peuvent devenir très chaudes et causer des brûlures. Afin de •...
Página 8
545150120 Éteignez toujours l’appareil avant de le déplacer ou de le nettoyer, ou lorsque vous ne l’utilisez • pas. Éteignez l’appareil avant de le débrancher. • Utilisez l’appareil uniquement pour un usage domestique comme décrit dans ce manuel. Tout •...
Página 9
545150120 SCHÉMA DU PRODUIT INSTRUCTIONS D’UTILISATION INSTALLATION ATTENTION : suspendez l’unité à un plafond solide. Le crochet de suspension doit être capable de supporter au moins 8 kg. Accrochez le crochet de suspension de l’appareil de chauffage au crochet du plafond.
Página 10
545150120 UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE 1. Bouton MARCHE/ARRÊT : permet d’allumer ou d’éteindre l’unité 2. Sélection du niveau de chaleur : I = 500 W II = 1000 W III = 1 500 W NETTOYAGE ET ENTRETIEN Débranchez l’appareil avant d’effectuer l’entretien et laissez-le refroidir complètement.
Página 11
545150120 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE LESEN SIE ALLE ANWEISUNGEN SORGFÄLTIG DURCH, BEVOR SIE DAS GERÄT VERWENDEN. BEWAHREN SIE DAS HANDBUCH FÜR EINEN SPÄTEREN GEBRAUCH AN EINEM SICHEREN ORT AUF Teile dieses Geräts können sehr heiß werden und Verbrennungen verursachen. Um • Verbrennungen zu vermeiden, darf nackte Haut nicht mit heißen Oberflächen in Berührung kommen.
Página 12
545150120 Schalten Sie das Gerät immer aus, bevor Sie es bewegen oder reinigen, oder wenn das Gerät • nicht in Gebrauch ist. Schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie es aus der Steckdose ziehen. • Verwenden Sie das Gerät nur für den Hausgebrauch, wie in diesem Handbuch beschrieben.
Página 13
545150120 PRODUKTABBILDUNG BETRIEBSANLEITUNG EINBAU WARNUNG: Hängen Sie das Heizelement an einer stabilen Decke auf. Der Aufhängehaken muss mindestens 8 kg tragen können. Hängen Sie den Aufhängehaken des Heizgeräts in den Deckenhaken ein. Bestimmen Sie die gewünschte Höhe der Heizung und hängen Sie den entsprechenden Ring der Kette am Deckenhaken ein.
Página 14
545150120 VERWENDUNG DER FERNBEDIENUNG 1. ON/OFF-Taste: Schaltet das Gerät ein oder aus 2. Einstellung der Heizstufe: I = 500W II = 1000W III = 1500W REINIGUNG UND WARTUNG Ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie Wartungsarbeiten durchführen, und lassen Sie das •...
Página 15
545150120 ENTSORGUNG UND RECYCLING Dieses Gerät entspricht der EU-Richtlinie 2012/19/EU über das Recycling am Ende der Nutzlebensdauer von Produkten. Das Produkt darf nicht im Hausmüll entsorgt werden. Bitte informieren Sie sich, wie elektrische und elektronische Produkte in Ihrer Region getrennt gesammelt und entsorgt werden.
Página 16
545150120 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USING THE DEVICE. KEEP THE MANUAL IN A SAFE PLACE FOR LATER USE. Parts of this device can become very hot and cause burns. To prevent burns, do not allow bare •...
Página 17
545150120 Do not use the device with a programming device, timer, separate remote control system, or • other device that automatically turns the heater on, as there is a risk of fire if the device is covered or improperly placed.
Página 18
545150120 PRODUCT DIAGRAM OPERATING INSTRUCTIONS INSTALLATION CAUTION: Hang the unit from a sturdy ceiling. The hanging hook must be able to support at least 8 Hook the heater's suspension hook into the ceiling hook. Determine the desired height of the heater and clip the corresponding ring of the chain around the ceiling hook.
Página 19
545150120 USING THE REMOTE CONTROL 1. ON/OFF button: Turn the unit on or off 2. Heat level setting: I = 500W II = 1000W III = 1500W CLEANING AND MAINTENANCE Unplug the appliance before performing maintenance and allow it to cool down completely.
Página 20
545150120 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES DETENIDAMENTE ANTES DE USAR EL DISPOSITIVO. GUARDE EL MANUAL EN UN LUGAR SEGURO PARA SU USO POSTERIOR. Existen partes de este dispositivo que pueden calentarse demasiado y causar quemaduras. • Para evitar quemaduras, no permita que la piel desnuda entre en contacto con superficies calientes.
Página 21
545150120 lesiones personales. El uso de accesorios no recomendados o vendidos por distribuidores no autorizados puede crear peligros. Utilice el dispositivo solo cuando cuelgue del techo. • Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no utilice esta unidad con un •...
Página 22
545150120 DIAGRAMA DEL PRODUCTO INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO INSTALACIÓN PRECAUCIÓN: Cuelgue la unidad de un techo resistente. El gancho para colgar debe poder soportar al menos 8 kg. Enganche el gancho de suspensión del calentador en el gancho del techo. Determine la altura deseada del calentador y sujete el anillo correspondiente de la cadena alrededor del gancho del techo.
Página 23
545150120 1. Botón de encendido/apagado: Enciende o apaga la unidad 2. Ajuste del nivel de calor: I = 500 W II = 1000 W III = 1500 W LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Desenchufe el aparato antes de realizar el mantenimiento y deje que se enfríe por completo.
Página 24
545150120 WAŻNE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO UŻYTKOWANIA URZĄDZENIA NALEŻY DOKŁADNIE ZAPOZNAĆ SIĘ Z INSTRUKCJĄ OBSŁUGI. INSTRUKCJĘ NALEŻY PRZECHOWYWAĆ W BEZPIECZNYM MIEJSCU, ABY MÓC Z KORZYSTAĆ W PRZYSZŁOŚCI. Części tego urządzenia mogą stać się bardzo gorące i powodować oparzenia. Aby zapobiec •...
Página 25
545150120 Podłączać urządzenie jedynie do uziemionych gniazdek. • Przed przeniesieniem lub czyszczeniem, lub gdy urządzenie nie jest używane, urządzenie • należy zawsze wyłączyć. Przed odłączeniem urządzenia od źródła zasilania należy je najpierw wyłączyć. • Urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do użytku domowego, zgodnie z opisem w niniejszej •...
Página 26
545150120 DANE TECHNICZNE • Halogenowy element grzejny Zeliwna obudowa • Zasilanie elektryczne (220-240 V) • • 3 ustawienia (500-1000-1500 W) Z pilotem do zdalnego sterowania • Łańcuch do zawieszania w komplecie (50 cm) • • Klasa szczelności IP34 Wymiary: 425 x 425 x 300 mm •...
Página 27
545150120 Aby włączyć urządzenie, należy nacisnąć przełącznik znajdujący się na urządzeniu. Aby wyłączyć urządzenie, należy ponownie nacisnąć przełącznik znajdujący się na urządzeniu. UWAGA: Przed włączeniem urządzenia najpierw należy je powiesić w bezpiecznym miejscu! Urządzenia nie można używać, gdy znajduje się ono na powierzchniach takich jak stoły czy krzesła.
Página 28
545150120 USZKODZENIE Firma Eltra NV nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody, jeśli urządzenie nie zostało zainstalowane zgodnie z załączonymi instrukcjami, ani za szkody spowodowane nieprzewidzianymi okolicznościami, takimi jak klęski żywiołowe, wyładowania atmosferyczne. Wszystkie wynikające z tego koszty są wyłączną odpowiedzialnością kupującego i nie są objęte gwarancją.