Página 1
STX 112 BP REFERENCE STX 112 R REFERENCE BEDIENUNGSANLEITUNG/GARANTIEURKUNDE OWNER’S MANUAL/WARRANTY DOCUMENT MODE D’EMPLOI/CERTIFICAT DE GARANTIE...
Página 2
Bitte führen Sie das Gerät am Ende seiner Lebensdauer den zur Verfügung stehenden Rückgabe- und Sammelsystemen zu. At the end of the product’s useful life, please dispose of it at appropriate collection points provided in your country. Une fois le produit en fin de vie, veuillez le déposer dans un point de recyclage approprié.
Página 4
Für die Verbindung zwischen dem REMOTE- wir gratulieren Ihnen zum Erwerb dieses Anschluss des Verstärkers und dem Steuergerät MAC AUDIO Car Hifi Produktes. ist ein Kabel mit einem Querschnitt von 0,75 mm² Bitte lesen Sie sich die Anleitung aufmerksam ausreichend.
Página 5
DEAR CUSTOMER, The maximum power value that can be output by the remote control line must be observed. If this We congratulate you on acquiring this MAC AUDIO is not sufficient, an electronic relay connection Car Stereo Product. must be added.It is therefore advisable to have...
Página 6
TRÈS CHER CLIENT, entre le branchement REMOTE de l’amplificateur à l’appareil de commande, un câble de 0,75 mm² Vous venez d’acquérir un MAC AUDIO pour Hi-Fi de section est suffisant. automobile et nous vous en félicitons. Faites attention à la valeur électrique maximale qui Veuillez lire le mode d’emploi avec attention,...
Página 7
REMOTE-aansluiting van de versterker en het bedieningsapparaat is een van harte gefeliciteerd met de aankoop van dit kabel met een dwarsdoorsnede van 0,75 mm² MAC AUDIO Car Hifi product. voldoende. Lees deze instructie a.u.b. nauwkeurig door. Zo moet...
Página 8
Car HiFi alla presa di controllo REM del terminale ci congratuliamo per il Suo acquisto di questo pro- (fig. 1, morsetto a vite centrale). Per l’allacciamento dotto MAC AUDIO Car Hifi. del collegamento REMOTE dell’amplificatore con La preghiamo di leggere attentamente le istru- il dispositivo di controllo é...
Página 9
Deberá tenerse en cuenta el valor máximo de haber adquirido este producto de alta fidelidad corriente que puede proporcionar el cable de para coches MAC AUDIO. control remoto. Si éste no es suficiente, deberá agregarse una conmutación electrónica por Lea atentamente todas las instrucciones para relé.
Página 10
TISZTELT VÁSÁRLÓNK! REM vezérlőaljzatához (1. ábra, középső csavaros szorítókapocs). Ehhez a REMOTE Gratulálunk a MAC AUDIO autóhifitermékének összeköttetéshez 0,75 mm² keresztmetszetű megvásárlásához. kábel is elegendő. Kérjük, termékünk optimális és zavartalan Kérjük, hogy távirányító vezetéket ne terheljék a működtetése érdekében olvassa át figyelmesen maximálisan levehetőnél nagyobb árammal.
Página 11
BÄSTA KUND, anslutas. Låt därför en behörig tekniker utföra monteringen, särskilt om du inte känner till elnätet Vi gratulerar dig till ditt köp av denna MAC AUDIO i fordonet. bil-HiFi-produkt. Subwoofer-belysningens minusanslutning (bild Läs igenom denna bruksanvisning noggrant 1, vänster anslutningsskruv) måste vara ledande för att garantera att produkten fungerar...
Página 12
УВАЖАЕМЫЙ ПОКУПАТЕЛЬ, ПОДКЛЮЧЕНИЕ ОСВЕЩЕНИЯ (РИСУНОК 1) мы поздравляем Вас с покупкой этого Важная информация. Прочитайте внимательно. продукта для автомобиля марки AUDIO, обладающего высококачественным Подсоедините разъем +12В к бортовой сети воспроизведением звука. +12В Вашего автомобиля. Подключение на Чтобы обеспечить оптимальную и 12 В...
Página 13
СОЕДИНИТЕЛЬНЫЙ КАБЕЛЬ Чтобы транспортировать мощность от усилителя до сабвуфера соответствующим образом и с обеспечением безопасности, при выборе кабеля Вам необходимо обратить внимание на то, что при длине кабеля > 3 метров его поперечное сечение должно составлять 2 x 4 мм². Для более короткого кабеля достаточно сечения...
Página 18
Toutes nos félicitations! Vouz avez bien choisi et êtes le propriétaire heureux d’un produit MAC AUDIO. Les produits MAC AUDIO ont une excellente réputation pour leur bonne qualité. Pour cette raison, nous accordons 3 ans de garantie sur tous les produits MAC AUDIO.
Página 19
arantiekarte arranty Typ/Type Serien-Nr./Serial-No. Name und Anschrift des Händlers /Stempel Name and address of the dealer/stamp Käufer/Customer Name/Name Straße/Street PLZ, Ort/City Land /Country Kaufdatum/buying date Nur gültig in Verbindung mit Ihrer Kaufquittung! No warranty without receipt!