Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 9

Enlaces rápidos

STX 112 BP REFERENCE
STX 112 R REFERENCE
BEDIENUNGSANLEITUNG/GARANTIEURKUNDE
OWNER'S MANUAL/WARRANTY DOCUMENT
MODE D'EMPLOI/CERTIFICAT DE GARANTIE

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para MAC Audio STX 112 BP

  • Página 1 STX 112 BP REFERENCE STX 112 R REFERENCE BEDIENUNGSANLEITUNG/GARANTIEURKUNDE OWNER’S MANUAL/WARRANTY DOCUMENT MODE D’EMPLOI/CERTIFICAT DE GARANTIE...
  • Página 2 Bitte führen Sie das Gerät am Ende seiner Lebensdauer den zur Verfügung stehenden Rückgabe- und Sammelsystemen zu. At the end of the product’s useful life, please dispose of it at appropriate collection points provided in your country. Une fois le produit en fin de vie, veuillez le déposer dans un point de recyclage approprié.
  • Página 3 Abbildungen/Illustrations Technische Daten / Technical Data...
  • Página 4 Für die Verbindung zwischen dem REMOTE- wir gratulieren Ihnen zum Erwerb dieses Anschluss des Verstärkers und dem Steuergerät MAC AUDIO Car Hifi Produktes. ist ein Kabel mit einem Querschnitt von 0,75 mm² Bitte lesen Sie sich die Anleitung aufmerksam ausreichend.
  • Página 5 DEAR CUSTOMER, The maximum power value that can be output by the remote control line must be observed. If this We congratulate you on acquiring this MAC AUDIO is not sufficient, an electronic relay connection Car Stereo Product. must be added.It is therefore advisable to have...
  • Página 6 TRÈS CHER CLIENT, entre le branchement REMOTE de l’amplificateur à l’appareil de commande, un câble de 0,75 mm² Vous venez d’acquérir un MAC AUDIO pour Hi-Fi de section est suffisant. automobile et nous vous en félicitons. Faites attention à la valeur électrique maximale qui Veuillez lire le mode d’emploi avec attention,...
  • Página 7 REMOTE-aansluiting van de versterker en het bedieningsapparaat is een van harte gefeliciteerd met de aankoop van dit kabel met een dwarsdoorsnede van 0,75 mm² MAC AUDIO Car Hifi product. voldoende. Lees deze instructie a.u.b. nauwkeurig door. Zo moet...
  • Página 8 Car HiFi alla presa di controllo REM del terminale ci congratuliamo per il Suo acquisto di questo pro- (fig. 1, morsetto a vite centrale). Per l’allacciamento dotto MAC AUDIO Car Hifi. del collegamento REMOTE dell’amplificatore con La preghiamo di leggere attentamente le istru- il dispositivo di controllo é...
  • Página 9 Deberá tenerse en cuenta el valor máximo de haber adquirido este producto de alta fidelidad corriente que puede proporcionar el cable de para coches MAC AUDIO. control remoto. Si éste no es suficiente, deberá agregarse una conmutación electrónica por Lea atentamente todas las instrucciones para relé.
  • Página 10 TISZTELT VÁSÁRLÓNK! REM vezérlőaljzatához (1. ábra, középső csavaros szorítókapocs). Ehhez a REMOTE Gratulálunk a MAC AUDIO autóhifitermékének összeköttetéshez 0,75 mm² keresztmetszetű megvásárlásához. kábel is elegendő. Kérjük, termékünk optimális és zavartalan Kérjük, hogy távirányító vezetéket ne terheljék a működtetése érdekében olvassa át figyelmesen maximálisan levehetőnél nagyobb árammal.
  • Página 11 BÄSTA KUND, anslutas. Låt därför en behörig tekniker utföra monteringen, särskilt om du inte känner till elnätet Vi gratulerar dig till ditt köp av denna MAC AUDIO i fordonet. bil-HiFi-produkt. Subwoofer-belysningens minusanslutning (bild Läs igenom denna bruksanvisning noggrant 1, vänster anslutningsskruv) måste vara ledande för att garantera att produkten fungerar...
  • Página 12 УВАЖАЕМЫЙ ПОКУПАТЕЛЬ, ПОДКЛЮЧЕНИЕ ОСВЕЩЕНИЯ (РИСУНОК 1) мы поздравляем Вас с покупкой этого Важная информация. Прочитайте внимательно. продукта для автомобиля марки AUDIO, обладающего высококачественным Подсоедините разъем +12В к бортовой сети воспроизведением звука. +12В Вашего автомобиля. Подключение на Чтобы обеспечить оптимальную и 12 В...
  • Página 13 СОЕДИНИТЕЛЬНЫЙ КАБЕЛЬ Чтобы транспортировать мощность от усилителя до сабвуфера соответствующим образом и с обеспечением безопасности, при выборе кабеля Вам необходимо обратить внимание на то, что при длине кабеля > 3 метров его поперечное сечение должно составлять 2 x 4 мм². Для более короткого кабеля достаточно сечения...
  • Página 14 尊敬的用户, 超低音音箱灯(图1,左螺旋接线柱)的负 极连 接必须与车框连接。 首先诚挚感谢您选购了MAC AUDIO 汽 车音 响。 带保险托(电线保险)、继电器电路和开关 的保险可以在专卖店选购。 在 启 用 音 响 前 , 请 您 先 仔 细 通 读 下 列 说 明,这样才能正确使用音响,避免出现干 扰。请注意我们会作技术方面的修改。 注意! 无论如何不要永久接通灯与汽车电池,否则 放置和固定超低音音箱 电池几天内就会用完。如果使用了单独的 接通电池的开关,那么在离开汽车时必须关 重要说明! 灯。 考虑到交通安全,请注意在安装照明件时要 使灯光在行车时不射出车体而影响路上其他 车辆的行驶。...
  • Página 15 お客様各位 リモートコントロール配線に送ることのできる 許容電流量にご注意ください。 これが充分でな MAC AUDIOカーHiFi製品 をご購入いただ き、誠 い場合、電気式リレースイッチを組み込む必要 に ありがとうございます。 があります。 このため、できるだ け専門家に取 同機器の機能を最大限にかつ支障なくご活用い り付けを ご依頼ください。自動車の車体電源に ただけるよう、説明書を良くお読みください。 関する知識を特にお持ちでない場合には、ご自 技術的変更がおこなわれる場合があります。 分でなさらないでください。 サ ブ ウ ー フ ァ ー 照 明 ( 図 1 、 左 側 の ネ ジ 端...
  • Página 17 Частотный диапазон: 负荷 RMS / 最大Max.: (номинальн): 频率范围: 負荷能力: 阻抗(标准): 周波数帯域: インピーダンス(ノミナル): RMS/max: STX 112 BP 1000 / 2000 W 4 Ω 16 – 500 Hz Reference STX 112 R 1000 / 2000 W 4 Ω 18 – 500 Hz...
  • Página 18 Toutes nos félicitations! Vouz avez bien choisi et êtes le propriétaire heureux d’un produit MAC AUDIO. Les produits MAC AUDIO ont une excellente réputation pour leur bonne qualité. Pour cette raison, nous accordons 3 ans de garantie sur tous les produits MAC AUDIO.
  • Página 19 arantiekarte arranty Typ/Type Serien-Nr./Serial-No. Name und Anschrift des Händlers /Stempel Name and address of the dealer/stamp Käufer/Customer Name/Name Straße/Street PLZ, Ort/City Land /Country Kaufdatum/buying date Nur gültig in Verbindung mit Ihrer Kaufquittung! No warranty without receipt!
  • Página 20 Lise-Meitner-Str. 9 • D-50259 Pulheim • Germany Tel. +49 (0) 2234 / 807 - 0 • Fax +49 (0) 2234 / 807 - 399 www.mac-audio.de...

Este manual también es adecuado para:

Stx 112 r