Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

KDC-X7000DAB
CD-RECEIVER
GEBRUIKSAANWIJZING
SINTOLETTORE STEREO COMPACT DISC
ISTRUZIONI PER L'USO
REPRODUCTOR DE DISCOS COMPACTOS RECEPTOR DE FM/AM
MANUAL DE INSTRUCCIONES
© 2015 JVC KENWOOD Corporation
B5A-0891-01 (EW)

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Kenwood KDC-X7000DAB

  • Página 1 KDC-X7000DAB CD-RECEIVER GEBRUIKSAANWIJZING SINTOLETTORE STEREO COMPACT DISC ISTRUZIONI PER L’USO REPRODUCTOR DE DISCOS COMPACTOS RECEPTOR DE FM/AM MANUAL DE INSTRUCCIONES © 2015 JVC KENWOOD Corporation B5A-0891-01 (EW)
  • Página 2 Información acerca de la eliminación de equipos eléctricos, electrónicos y baterías al final de la vida útil (aplicable a los países que hayan adoptado sistemas independientes de recogida de residuos) Los productos y las baterías con el símbolo de un contenedor con ruedas tachado no podrán ser desechados como residuos domésticos.
  • Página 3 • The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth Etichetta per i prodotti che impiegano raggi laser SIG, Inc. and any use of such marks by JVC KENWOOD Corporation is under license. Other L’etichetta si trova sul rivestimento o sulla scatola e serve ad avvertire che il componente trademarks and trade names are those of their respective owners.
  • Página 4 INHOUD ALVORENS GEBRUIK ALVORENS GEBRUIK BELANGRIJK • Lees alvorens dit product in gebruik te nemen deze handleiding door voor een juist gebruik. Het is vooral belangrijk dat u de BASISPUNTEN Waarschuwingen en Voorzorgen in deze handleiding goed doorleest en opvolgt. •...
  • Página 5 BASISPUNTEN STARTEN Voorpaneel Volumeknop Displayvenster Kies de displaytaal en annuleer de demonstratie Wanneer u de stroom voor het eerst inschakelt (of wanneer [ FACTORY RESET op [ ], is gesteld   ), verschijnt: “SEL LANGUAGE”  “PRESS”  “VOLUME KNOB” USB-kabel van de achterkant van Verwijdertoets het toestel Draai de volumeknop om [...
  • Página 6 STARTEN Basisinstelling: Instellen van de klok en datum DISPLAY Druk op de volumeknop om [ FUNCTION ] op te roepen. EASY MENU FUNCTION Wanneer [ ] wordt ingevoerd... CLOCK Draai de volumeknop om [ ] te kiezen en druk vervolgens op de : De kleur van de verlichting van ZONE1 en ZONE2 verandert naar wit. ;...
  • Página 7 : Geannuleerd (upgraden is niet geactiveerd). In tegenstelling tot FM-uitzendingen waarmee ieder programma op zijn eigen F/W UP xxxxx/ Ga voor details aangaande de update van firmware naar: www.kenwood.com/cs/ce/ frequentie wordt uitgezonden, combineert DAB diverse programma's (die we F/W UP Vxxx “services”...
  • Página 8 DIGITALE RADIO Kiezen van een service met de naam (LIST UPDATE) Druk op om de servicezoekfunctie te activeren. Verdraai de volumeknop snel voor het activeren van de alfabet- zoekfunctie. Draai de volumeknop of druk op  /  om een op te zoeken teken te kiezen.
  • Página 9 DIGITALE RADIO PTY SEARCH Druk op de volumeknop om de PTY-taalkeuze te activeren. Beschikbare programmatypes voor PTY SEARCH ENGLISH FRENCH GERMAN Draai de volumeknop om de PTY-taal ( ) te kiezen en druk SPEECH NEWS AFFAIRS INFO (informatie), SPORT EDUCATE DRAMA vervolgens op de knop.
  • Página 10 ANALOGE RADIO Basisinstelling: TUNER SETTING LOCAL SEEK : Opzoeken van uitsluitend zenders met een goede ontvangst. ; : Geannuleerd. • De gemaakte instellingen zijn alleen van toepassing op de gekozen bron/zender. Nadat u van bron/zender verandert, moet u de instellingen opnieuw maken. AUTO MEMORY : Automatisch opslaan van 6 zenders met een goede ontvangst. ;...
  • Página 11 ANALOGE RADIO Voorbereiding: Beschikbare programmatypes voor PTY SEARCH Kies [ ] voor [ BUILT-IN AUX ]. (   SPEECH NEWS AFFAIRS INFO SPORT EDUCATE DRAMA CULTURE (informatie), SCIENCE VARIED WEATHER FINANCE CHILDREN SOCIAL RELIGION Starten van weergave PHONE IN TRAVEL LEISURE DOCUMENT Verbind een draagbare audiospeler (los verkrijgbaar).
  • Página 12 Indien verbonden met een Android apparaat verschijnt “Press [VIEW] to install KENWOOD MUSIC PLAY APP”. Volg de aanwijzingen voor het installeren van de app. U kunt tevens de laatste versie van de app KENWOOD MUSIC PLAY op uw Android apparaat installeren alvorens de verbinding te maken.
  • Página 13 U kunt indien u veel bestanden heeft, snel het gewenste bestand opzoeken. BROWSE MODE : Bedien het Android apparaat met dit toestel via de KENWOOD MUSIC Draai de volumeknop snel om de lijst snel te doorlopen. PLAY app die op het Android apparaat is geïnstalleerd.
  • Página 14 BLUETOOTH® CD / USB / iPod / ANDROID BLUETOOTH — Verbinding Overige instellingen Druk op de volumeknop om [ FUNCTION ] op te Ondersteunde Bluetooth profielen Ondersteunde Bluetooth coderingen roepen. – – Hands-Free Profile (HFP) Sub Band Codec (SBC) Draai de volumeknop om een onderdeel –...
  • Página 15 AUTO PAIRING ] op [ ] is gesteld. ( N-markering op het toestel (volumeknop). – De KENWOOD MUSIC PLAY app is op het Android apparaat geïnstalleerd ( ) en • Dit toestel kan tegelijkertijd slechts één NFC-compatibel apparaat herkennen. BROWSE MODE...
  • Página 16 BLUETOOTH® BLUETOOTH — Mobiele telefoon Voor het Op het voorpaneel Tijdens het beantwoorden van het eerst binnenkomende gesprek... Een ander binnenkomend Druk op gesprek beantwoorden het huidige gesprek in de wacht zetten Negeren van een ander Druk op binnenkomend gesprek Gedurende twee actieve gesprekken...
  • Página 17 BLUETOOTH® Basisinstelling: Bellen MIC GAIN –10 –4  —   ( ): De gevoeligheid van de microfoon wordt hoger U kunt bellen met gebruik van de geschiedenis van gesprekken, het telefoonboek of gewoon het naarmate het nummer hoger wordt. intoetsen van het nummer. Het bellen met een stemcommando is tevens mogelijk indien uw mobiele telefoon daarvoor geschikt is.
  • Página 18 BLUETOOTH® Geheugeninstellingen NUMBER DIAL Draai de volumeknop om een nummer (0 tot 9) of teken ( , #, +) te kiezen. S / T Druk op om de invoerpositie te verplaatsen. Opslaan van een contact in het geheugen Herhaal stappen totdat het gehele telefoonnummer is ingevoerd. Druk op de volumeknop om te bellen.
  • Página 19 BLUETOOTH® Overige instellingen Bluetooth testfunctie Druk op de volumeknop om [FUNCTION ] op te roepen. U kunt de verbinding van het ondersteunde profiel tussen het Draai de volumeknop om een onderdeel te kiezen (zie de volgende tabel) en druk Bluetooth apparaat en het toestel controleren. vervolgens op de knop.
  • Página 20 AUDIO-INSTELLINGEN BLUETOOTH® BLUETOOTH — Audio Tijdens het luisteren naar een bron... FUNCTION Druk op de volumeknop om [ ] op te roepen. Draai de volumeknop om [ AUDIO CONTROL ] te kiezen en druk vervolgens op de knop. Draai de volumeknop om een onderdeel te kiezen (zie de volgende tabel) en druk vervolgens op de knop.
  • Página 21 AUDIO-INSTELLINGEN Crossover-instellingen BASS BOOST LEVEL1 LEVEL2 LEVEL3 LEVEL4 LEVEL5 : Kiezen van het gewenste versterkingsniveau voor de lage tonen. ; : Geannuleerd. Hieronder vindt u de instelbare onderdelen voor 2-weg crossover en 3-weg crossover. LOUDNESS LEVEL1 LEVEL2 : Selecteren van de gewenste lage en hoge frequenties voor een SPEAKER SIZE goed-gebalanceerd geluid bij een laag volumeniveau. ;...
  • Página 22 AUDIO-INSTELLINGEN Instelbare onderdelen voor 2-weg crossover Instelbare onderdelen voor 3-weg crossover SPEAKER SIZE SPEAKER SIZE FRONT SIZE 10CM 12CM 13CM 16CM 17CM 18CM TWEETER SMALL MIDDLE LARGE 4×6 5×7 6×8 6×9 7×10 MID RANGE 10CM 12CM 13CM 16CM 17CM 18CM 4×6 5×7 6×8...
  • Página 23 DISPLAY-INSTELLINGEN Basisinstelling: COLOR SELECT VARIABLE SCAN CUSTOM R/G/B / vooraf ingestelde kleuren*: Kiezen van gewenste kleur voor de verlichting van de toetsen en het display. CUSTOM R/G/B U kunt uw eigen kleur samenstellen door [ ] te kiezen. De door u gemaakte kleur kan worden opgeslagen in [ CUSTOM R/G/B Druk op de volumeknop om de gedetailleerde kleurinstelling te activeren.
  • Página 24 OPLOSSEN VAN PROBLEMEN Symptoom Oplossing Symptoom Oplossing • Fragmenten worden niet in de De weergavevolgorde wordt bepaald wanneer de bestanden worden Geen geluid. Stel het volume op het optimale niveau in. • gewenste volgorde afgespeeld. opgenomen. Controleer de snoeren en verbindingen. “READING”...
  • Página 25 ECHO CANCEL Weergave is onmogelijk met Controleer de [ ] instelling. (   Controleer of de app KENWOOD MUSIC PLAY APP op het Android BROWSE MODE apparaat is geïnstalleerd. (   • Kwaliteit van het geluid van de Zorg dat de afstand tussen het toestel en de Bluetooth apparatuur •...
  • Página 26 “NO DATA” krijgen. Meer informatie “HF ERROR XX” / Stel het toestel terug en probeer opnieuw. Ga naar de volgende website <www.kenwood.com/cs/ce/> voor: “BT ERROR” Raadpleeg het dichtstbijzijnde servicecentrum als – het probleem niet hierdoor werd opgelost. Een lijst met de laatste firmware-updates en compatibele onderdelen –...
  • Página 27 USB FRONT/ Fragmenttitel (Artiest) Fragmenttitel (Discnaam) Fragmenttitel (Datum/Klok)* • U kunt de iPod niet bedienen wanneer “KENWOOD” of “ ” op de iPod wordt weergegeven. USB REAR Weergavetijd (Datum/Klok)* (terug naar het begin) • Afhankelijk van de versie van het besturingssysteem van de iPod/iPhone, werken bepaalde functies mogelijk niet met dit toestel.
  • Página 28 TECHNISCHE GEGEVENS Frequentiebereik L-band 1 452,960 MHz — 1 490,624 MHz Frequentieweergave (±1 dB) 20 Hz — 20 kHz Band III 174,928 MHz — 239,200 MHz Totale harmonische vervorming (1 kHz) 0,01 % Gevoeligheid –100 dBm Signaal/ruisverhouding (1 kHz) 105 dB Signaal/ruisverhouding 80 dB Dynamisch bereik 90 dB Type antenne-aansluiting Kanaalscheiding 85 dB Antenne-uitgangsvoltage 14,4 V (11 V –...
  • Página 29 INSTALLEREN / VERBINDEN TECHNISCHE GEGEVENS Waarschuwing Maximaal uitgangsvermogen 50 W × 4 • Dit toestel kan uitsluitend worden gebruikt in een auto met 12 Volt gelijkstroom, negatieve aarding. • Volledig bandbreedte-vermogen 22 W × 4 (met minder dan 1 % THV) Ontkoppel de negatieve pool van de accu alvorens te verbinden en monteren. •...
  • Página 30 Onderdelenlijst voor het Installeren van het toestel (in-dashboard montage) installeren Voorpaneel Sluit als vereist aan. (   Sierplaat Haak aan de bovenkant Richt de sierplaat als afgebeeld Dashboard van uw auto alvorens te bevestigen. Bevestigingshuls Buig de geschikte lipjes om de bevestigingshuls goed op zijn plaats vast te zetten.
  • Página 31 Achterluidspreker (rechts) Bruin Voor 3-weg crossover: Tweeter (rechts) Paars/zwart Raadpleeg de navigatiehandleiding als u een (Draad voor besturing van MUTE Kenwood navigatiesysteem wilt aansluiten Grijs Voorluidspreker (rechts) dempingsfunctie) Voor 3-weg crossover: Middenbereik luidspreker (rechts) Grijs/zwart Voorluidspreker (links) Voor 3-weg crossover: Middenbereik luidspreker (links)
  • Página 32 Installeren van de DAB-antenne Bepaal de positie voor het installeren van de antenne Verbind de bijgeleverde DAB-antenne met de DAB-antenne-aansluiting. (   • De richting van de stripantenne is verschillend afhankelijk of de stripantenne aan de rechterkant of aan de linkerkant wordt geplaatst.
  • Página 33 Voorzorgen Reinig het voorruit met de bijgeleverde Overzicht van installatie reiniger Indien de antennekabel in de voorpilaar wordt De antenne moet voor de veiligheid aan de passagierskant worden geplaatst en een airbag is gemonteerd bevestigd. • De afdekking van de voorpilaar is vastgezet met een speciale klem die u mogelijk na het verwijderen moet vervangen.
  • Página 34 Wrijf voorzichtig over de stripantenne op het Breng de positie van het uitsteeksel van Verwijder de strook die het aardingsvel voorruit in de richting van de aangegeven pijl bedekt en plak het vel op een metalen de versterkerunit in lijn met op de zodat de antenne goed vast zit.
  • Página 36 INDICE PRIMA DELL’USO PRIMA DELL’USO IMPORTANTE • Prima di usare l’apparecchio, e per usarlo in modo corretto, si raccomanda di leggere a fondo questo manuale. È particolarmente FONDAMENTI importante leggerne e osservarne gli avvisi e le note di attenzione. • È...
  • Página 37 FONDAMENTI OPERAZIONI PRELIMINARI Frontalino Manopola del volume Finestra del display Selezionare la lingua da usare per le visualizzazioni e annullare il modo dimostrativo Alla prima accensione dell’unità (o quando s’imposta [ FACTORY RESET ] su Cavo USB dal pannello posteriore ],  ...
  • Página 38 OPERAZIONI PRELIMINARI Impostazione predefinita: Impostare l’ora e la data DISPLAY Premere la manopola del volume per accedere al modo [ FUNCTION EASY MENU FUNCTION Per [ ]... Ruotare la manopola del volume sino a selezionare [ CLOCK ] e quindi : l’illuminazione di ZONE1 e di ZONE2 diviene bianca. ;...
  • Página 39 Per informazioni particolareggiate sull’aggiornamento del firmware si prega di vedere il sito: propria frequenza, il sistema DAB combina diversi programmi (chiamati F/W UP Vxxx www.kenwood.com/cs/ce/ “servizi”) in modo da formare un “gruppo” unico. FACTORY RESET La “componente primaria” (l’emissione radiofonica principale) è a volte : ripristina le impostazioni di fabbrica (a eccezione di quelle salvate dall’utilizzatore). ;...
  • Página 40 RADIO DIGITALE Per selezionare un servizio per nome (LIST UPDATE) Premere per accedere al modo di ricerca dei servizi. Ruotare velocemente la manopola del volume per accedere al modo di ricerca alfabetico. Ruotare la manopola del volume o premere  /  per selezionare il carattere con cui eseguire la ricerca.
  • Página 41 RADIO DIGITALE PTY SEARCH Premere la manopola del volume per accedere al modo di selezione della lingua PTY. Tipi di programma disponibili durante la ricerca PTY SEARCH ENGLISH FRENCH Ruotare la manopola del volume sino a selezionare la lingua PTY ( SPEECH NEWS AFFAIRS...
  • Página 42 RADIO ANALOGICA Impostazione predefinita: TUNER SETTING LOCAL SEEK : cerca soltanto le stazioni dal segnale forte. ; : annulla. • L’impostazione eseguita riguarda solo la sorgente/stazione selezionata. Quando si cambia sorgente/stazione è necessario ripetere l’impostazione. AUTO MEMORY : inizia automaticamente a salvare le prime sei stazioni la cui ricezione è buona. ; : annulla.
  • Página 43 RADIO ANALOGICA Preparazione: Tipi di programma disponibili durante la ricerca PTY SEARCH Impostare [ BUILT-IN AUX ] su [ ]. (   SPEECH NEWS AFFAIRS INFO SPORT EDUCATE DRAMA CULTURE (informazioni), SCIENCE VARIED WEATHER FINANCE CHILDREN SOCIAL RELIGION Avviare l’ascolto PHONE IN TRAVEL LEISURE...
  • Página 44 Quando è collegata una periferica Android: appare “Press [VIEW] to install KENWOOD MUSIC PLAY APP”. Seguire le istruzioni per installare l’applicazione. La più recente versione dell’applicazione KENWOOD MUSIC PLAY può essere altresì installata nella periferica Android prima di collegarla.
  • Página 45 Ruotando velocemente la manopola del volume si scorre BROWSE MODE : controlla il dispositivo Android dall’unità principale per mezzo velocemente l’elenco. dell’applicazione KENWOOD MUSIC PLAY in esso installata. – Questa operazione non è disponibile con l’iPod. HAND MODE : controlla il dispositivo Android da esso stesso per mezzo di un’altra applicazione di riproduzione musicale in esso installata.
  • Página 46 BLUETOOTH® CD, USB, iPod e ANDROID BLUETOOTH — Connessione Altre impostazioni Premere la manopola del volume per accedere Profili BLUETOOTH compatibili Codec Bluetooth compatibili al modo [ FUNCTION – – HFP (chiamate vivavoce) Sub Band Codec (SBC) Ruotare la manopola del volume sino a –...
  • Página 47 AUTO PAIRING ] è impostata su [ ]. ( contrassegno N dell’unità. – Nel dispositivo Android è installata l’applicazione KENWOOD MUSIC PLAY ( ) ed è • Questa unità può riconoscere e connettere solo un dispositivo NFC alla volta. selezionato [...
  • Página 48 BLUETOOTH® BLUETOOTH — Telefono cellulare Dal frontalino Mentre si risponde alla prima chiamata... Rispondere a un’altra Premere chiamata lasciando in attesa quella già in corso Rifiutare un’altra chiamata Premere in arrivo Quando vi sono due chiamate attive... Ricevere una chiamata Terminare quella in corso e Premere Al sopraggiungere di una chiamata:...
  • Página 49 BLUETOOTH® Impostazione predefinita: Come effettuare una chiamata MIC GAIN –10 –4  —   ( ): la sensibilità del microfono incorporato aumenta Le chiamate possono essere effettuate dalla cronologia delle chiamate, dalla rubrica telefonica o all’aumentare del numero selezionato. componendo direttamente il numero. Se il cellulare in uso è provvisto della funzione di comando vocale è...
  • Página 50 BLUETOOTH® Impostazioni in memoria NUMBER DIAL Ruotando la manopola del volume selezionare un numero da 0 a 9 o un carattere ( , # o +). Registrare contatti nella memoria S / T fare scorrere la posizione d’inserimento. Ripetere i passi sino a completare la composizione del numero. In corrispondenza dei tasti numerici da è...
  • Página 51 BLUETOOTH® Altre impostazioni Modo di prova Bluetooth Premere la manopola del volume per accedere al modo [FUNCTION L’apparecchio può verificare l’effettiva capacità di connessione dei Ruotare la manopola del volume sino a selezionare l’elemento desiderato (vedere la propri profili con le periferiche Bluetooth. tabella che segue) e quindi premerla.
  • Página 52 IMPOSTAZIONI AUDIO BLUETOOTH® BLUETOOTH — Audio Durante l’ascolto di una sorgente qualsiasi... Premere la manopola del volume per accedere al modo FUNCTION Ruotare la manopola del volume sino a selezionare AUDIO CONTROL ] e quindi premerla. Ruotare la manopola del volume sino a selezionare l’elemento desiderato (vedere la tabella che segue) e quindi premerla.
  • Página 53 IMPOSTAZIONI AUDIO Impostazione del crossover BASS BOOST LEVEL1 LEVEL2 LEVEL3 LEVEL4 LEVEL5 : specifica il livello di potenziamento dei bassi. ; : annulla. Di seguito si riportano i parametri d’impostazione dei crossover a due e a tre vie. LOUDNESS LEVEL1 LEVEL2 : seleziona il potenziamento desiderato per le basse e alte frequenze SPEAKER SIZE in modo da produrre a basso volume un suono ben bilanciato. ;...
  • Página 54 IMPOSTAZIONI AUDIO Parametri d’impostazione del crossover a due vie Parametri d’impostazione del crossover a tre vie SPEAKER SIZE SPEAKER SIZE FRONT SIZE 10CM 12CM 13CM 16CM 17CM 18CM TWEETER SMALL MIDDLE LARGE 4×6 5×7 6×8 6×9 7×10 MID RANGE 10CM 12CM 13CM 16CM...
  • Página 55 IMPOSTAZIONI DI VISUALIZZAZIONE Impostazione predefinita: COLOR SELECT VARIABLE SCAN CUSTOM R/G/B / colori pre-impostati*: seleziona il colore d’illuminazione desiderato per i tasti e il display. CUSTOM R/G/B Per creare colori personalizzati selezionare [ ]. I colori creati da sé rimangono salvati in [ CUSTOM R/G/B Premere la manopola del volume per accedere al modo di regolazione dettagliata del colore.
  • Página 56 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Problema Rimedi Problema Rimedi • La riproduzione dei brani non L’ o rdine di riproduzione viene determinato al momento della Il suono non è udibile. Regolare il volume al livello ottimale. avviene nel modo atteso. registrazione dei file. •...
  • Página 57 Accertarsi che nella periferica Android sia installata l’applicazione • MODE ] non riesce. KENWOOD MUSIC PLAY APP. (   La qualità audio del cellulare è Ridurre la distanza tra l’apparecchio e la periferica Bluetooth. • Ricollegare la periferica Android e selezionare il modo di controllo insoddisfacente.
  • Página 58 “NO INFO” / La periferica Bluetooth non ha ottenuto i dati di “NO DATA” contatto. S’invita a visitare il sito <www.kenwood.com/cs/ce/> per: – Ottenere il firmware più recente e l’ e lenco aggiornato degli accessori compatibili “HF ERROR XX” / Resettare l’apparecchio e riprovare.
  • Página 59 3G, 3GS, 4, 4S, 5, 5S, 5C, 6, 6 Plus CD o (Per CD-DA) • L’iPod non è utilizzabile quando sul suo display appare “KENWOOD” o “ ”. USB FRONT/ Titolo del brano (artista) Titolo del brano (nome del disco) Titolo del brano •...
  • Página 60 CARATTERISTICHE TECNICHE Gamma di frequenza Banda L 1 452,960 MHz — 1 490,624 MHz Risposta di frequenza (±1 dB) 20 Hz — 20 kHz Banda III 174,928 MHz — 239,200 MHz Distorsione armonica complessiva (1 kHz) 0,01 % Sensibilità –100 dBm Rapporto segnale/rumore (1 kHz) 105 dB Rapporto segnale/rumore 80 dB Gamma dinamica 90 dB Tipo di connettore d’antenna...
  • Página 61 INSTALLAZIONE E COLLEGAMENTI CARATTERISTICHE TECNICHE Avviso Potenza di uscita massima 50 W × 4 • Questo apparecchio è installabile esclusivamente nei veicoli provvisti di alimentazione da 12 V CC con messa a terra Potenza alla massima larghezza di banda 22 W × 4 (con distorsione armonica totale inferiore all’1%) sul negativo.
  • Página 62 Elenco delle parti per l’installazione Installazione dell’apparecchio (nel cruscotto) Frontalino Eseguire i collegamenti elettrici previsti. (   Mascherina Agganciare alla parte alta Prima di applicare la mascherina Cruscotto del veicolo orientarla nel modo qui illustrato. Supporto di montaggio Piegare le linguette interessate in modo da bloccare bene in posizione il supporto di montaggio.
  • Página 63 Porpora Diffusore posteriore (destro) Per informazioni sul collegamento del sistema Marrone Con il crossover a tre vie: tweeter (destra) Porpora/nero di navigazione Kenwood si prega di consultarne (Cavo esclusione audio) MUTE Grigio Diffusore anteriore (destro) il manuale Con il crossover a tre vie: diffusore dei medi (destra)
  • Página 64 Installazione dell’antenna DAB Stabilire il punto di fissaggio dell’antenna Collegare l’antenna DAB, fornita in dotazione, all’apposita presa d’ingresso DAB. (   • La direzione dell’antenna a pellicola varia a seconda che la s’installi sul lato destro o sinistro del veicolo. •...
  • Página 65 Attenzione Pulire il parabrezza con la salviettina Panoramica dell’installazione fornita in dotazione. Passaggio del cavo d’antenna nel montante del Per ragioni di sicurezza l’antenna dovrebbe essere installata sul lato del veicolo quando vi è installato l’airbag passeggero. • Il coprimontante è fissato in posizione con una speciale graffetta che potrebbe tuttavia essere necessario sostituire una volta rimossa.
  • Página 66 Strofinandola premere delicatamente Allineare la sporgenza dell’amplificatore Rimuovere la pellicola protettiva dalla l’antenna contro il parabrezza nel senso al simbolo ubicato sull’antenna e farlo lamina di collegamento a massa e applicare della freccia in modo che vi aderisca aderire al vetro. quest’ultima alla parte metallica del veicolo.
  • Página 68 CONTENIDO ANTES DEL USO ANTES DEL USO IMPORTANTE • Antes de utilizar este producto y para asegurar su uso correcto, lea completamente este manual. En especial, lea y observe las PUNTOS BÁSICOS Advertencias y Precauciones incluidas en este manual. • Guarde el manual en un lugar seguro y accesible para futuras consultas.
  • Página 69 PUNTOS BÁSICOS PROCEDIMIENTOS INICIALES Placa frontal Rueda de volumen Ventanilla de visualización Seleccione el idioma de visualización y cancele la demostración Cuando enciende la unidad por primera vez (o [ FACTORY RESET ] está ajustado Cable USB de la parte trasera de ],  ...
  • Página 70 PROCEDIMIENTOS INICIALES Predeterminado: Ajuste del reloj y la fecha DISPLAY Pulse la rueda de volumen para ingresar en [ FUNCTION EASY MENU FUNCTION Cuando se acceda a [ ]... CLOCK Gire la rueda de volumen para seleccionar [ ] y luego púlsela. : La iluminación de ZONE1 y ZONE2 cambia a color blanco. ;...
  • Página 71 : Se cancela (la actualización no se activa). imágenes, y datos. F/W UP xxxxx/ Para obtener información sobre cómo actualizar el firmware, consulte: www.kenwood.com/cs/ce/ A diferencia de la difusión de FM, donde cada programa se transmite en F/W UP Vxxx su propia frecuencia, la DAB combina diversos programas (denominados FACTORY RESET “servicios”) para formar un “ensemble”...
  • Página 72 RADIO DIGITAL Selección de un servicio por el nombre (LIST UPDATE) Pulse para ingresar en el modo de búsqueda de servicio. Gire rápidamente la rueda de volumen para ingresar en el modo de búsqueda alfabética. Gire la rueda de volumen o pulse  / ...
  • Página 73 RADIO DIGITAL PTY SEARCH Pulse la rueda de volumen para ingresar a la selección del idioma de la función PTY. Tipo de programa disponible para PTY SEARCH ENGLISH FRENCH Gire la rueda de volumen para seleccionar el idioma de la función PTY ( SPEECH NEWS AFFAIRS...
  • Página 74 RADIO ANALÓGICA Predeterminado: TUNER SETTING LOCAL SEEK : Busca solo emisoras con buena recepción de señal. ; : Se cancela. • Los ajustes realizados se aplican solo a la fuente/emisora seleccionada. Una vez que se cambie la fuente/emisora, es necesario volver a realizar los ajustes. AUTO MEMORY : Memorización automática de 6 emisoras con buena señal de recepción. ;...
  • Página 75 RADIO ANALÓGICA Preparativos: Tipo de programa disponible para PTY SEARCH Seleccione [ ] para [ BUILT-IN AUX ]. (   SPEECH NEWS AFFAIRS INFO SPORT EDUCATE DRAMA CULTURE (información), SCIENCE VARIED WEATHER FINANCE CHILDREN SOCIAL RELIGION Comience a escuchar PHONE IN TRAVEL LEISURE DOCUMENT...
  • Página 76 Cuando conecte un dispositivo Android, se mostrará “Press [VIEW] to install KENWOOD MUSIC PLAY APP”. Siga las instrucciones para instalar la aplicación. Antes de la conexión, también puede instalar la versión más reciente de la aplicación KENWOOD MUSIC PLAY en su dispositivo Android.
  • Página 77 No aplicable para iPod. BROWSE MODE : Controla el dispositivo Android desde esta unidad a través de la aplicación KENWOOD MUSIC PLAY instalada en el dispositivo Android. HAND MODE : Controla el dispositivo Android desde el propio Android a través Pulse  / ...
  • Página 78 BLUETOOTH® CD / USB / iPod / ANDROID BLUETOOTH — Conexión Otros ajustes Pulse la rueda de volumen para ingresar en Perfiles Bluetooth compatibles Códecs Bluetooth compatibles FUNCTION – – Perfil manos libres (HFP) Códec de sub-banda (SBC) Gire la rueda de volumen para seleccionar un –...
  • Página 79 ]. ( • Para desconectarlo, mantenga de nuevo el dispositivo remoto cerca de la N-Mark – La aplicación KENWOOD MUSIC PLAY está instalada en el dispositivo Android ( situada en la unidad (rueda de volumen). y la opción [ BROWSE MODE ] seleccionada ( •...
  • Página 80 BLUETOOTH® BLUETOOTH — Teléfono móvil Para En la placa frontal Mientras habla con la primera llamada entrante... Responder a otra llamada Pulse entrante y dejar en espera la llamada actual Rechazar otra llamada Pulse entrante Mientras tiene dos llamadas activas... Recibir una llamada Finalizar la llamada actual y Pulse...
  • Página 81 BLUETOOTH® Predeterminado: Realizar una llamada MIC GAIN –10 –4  —   ( ): La sensibilidad del micrófono aumenta a medida Puede realizar una llamada desde el historial de llamadas, la guía telefónica o mediante marcación que aumenta el número. del número. La llamada con marcación por voz también es posible si su teléfono móvil dispone de esta función.
  • Página 82 BLUETOOTH® Ajustes en la memoria NUMBER DIAL Gire la rueda de volumen para seleccionar un número (0 a 9) o un carácter ( , #, +). S / T Pulse para mover la posición de ingreso. Almacenar un contacto en la memoria Repita los pasos hasta finalizar el ingreso del número telefónico.
  • Página 83 BLUETOOTH® Otros ajustes Modo de prueba Bluetooth Puede comprobar la conectividad del perfil compatible entre el Pulse la rueda de volumen para ingresar en [FUNCTION dispositivo Bluetooth y la unidad. Gire la rueda de volumen para seleccionar un elemento (consulte la siguiente tabla) y •...
  • Página 84 AJUSTES DE AUDIO BLUETOOTH® BLUETOOTH — Audio Mientras se escucha desde cualquier fuente... FUNCTION Pulse la rueda de volumen para ingresar en [ Gire la rueda de volumen para seleccionar [ AUDIO CONTROL luego púlsela. Gire la rueda de volumen para seleccionar un elemento (consulte la siguiente tabla) y luego púlsela.
  • Página 85 AJUSTES DE AUDIO Ajustes de crossover BASS BOOST LEVEL1 LEVEL2 LEVEL3 LEVEL4 LEVEL5 : Selecciona su nivel de refuerzo de graves preferido. ; : Se cancela. A continuación se describen los elementos de ajuste disponibles para crossover de 2 vías y crossover de 3 vías. LOUDNESS LEVEL1 LEVEL2...
  • Página 86 AJUSTES DE AUDIO Elementos de ajuste de crossover de 2 vías Elementos de ajuste de crossover de 3 vías SPEAKER SIZE SPEAKER SIZE FRONT SIZE 10CM 12CM 13CM 16CM 17CM 18CM TWEETER SMALL MIDDLE LARGE 4×6 5×7 6×8 6×9 7×10 MID RANGE 10CM 12CM...
  • Página 87 AJUSTES DE VISUALIZACIÓN Predeterminado: COLOR SELECT VARIABLE SCAN CUSTOM R/G/B / colores preajustados*: Selecciona su color preferido para la iluminación de los botones y de la pantalla. CUSTOM R/G/B Para crear su propio color, seleccione [ ]. El color creado se guardará en CUSTOM R/G/B Pulse la rueda de volumen para introducir el ajuste detallado de color.
  • Página 88 LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Síntoma Solución Síntoma Solución • Las pistas no se reproducen de la Se ha determinado el orden de reproducción durante la grabación de El sonido no se escucha. Ajuste el volumen al nivel óptimo. manera intentada por usted. los archivos.
  • Página 89 Verifique el ajuste [ ]. (   • No se puede reproducir en Asegúrese de que KENWOOD MUSIC PLAY APP esté instalado en el • La calidad del sonido del teléfono Reduzca la distancia entre la unidad y el dispositivo Bluetooth.
  • Página 90 El dispositivo Bluetooth no puede obtener la Más información “NO DATA” información de contacto. Visite también el siguiente sitio web <www.kenwood.com/cs/ce/> para: – “HF ERROR XX” / Reinicialice la unidad y vuelva a intentar la Últimas actualizaciones de firmware y lista de los últimos elementos compatibles –...
  • Página 91 Tiempo de reproducción (Fecha/Reloj)* • (vuelta al comienzo) El iPod no se puede utilizar si se visualiza “KENWOOD” o “ ” en el iPod. • Según la versión del sistema operativo del iPod/iPhone, algunas funciones podrían no estar disponibles en esta unidad.
  • Página 92 ESPECIFICACIONES Gama de frecuencias Banda L 1 452,960 MHz — 1 490,624 MHz Respuesta de frecuencia (±1 dB) 20 Hz — 20 kHz Banda III 174,928 MHz — 239,200 MHz Distorsión armónica total (1 kHz) 0,01 % Sensibilidad –100 dBm Relación señal a ruido (1 kHz) 105 dB Relación señal a ruido 80 dB Gama dinámica 90 dB Tipo de conector de antena Separación de canales...
  • Página 93 INSTALACIÓN / CONEXIÓN ESPECIFICACIONES Advertencia Potencia de salida máxima 50 W × 4 • La unidad puede utilizarse solamente con una fuente de alimentación de 12 V CC con negativo a masa. • Potencia en todo el ancho de banda 22 W × 4 (a menos del 1 % THD) Desconecte el terminal negativo de la batería antes de realizar el cableado y el montaje.
  • Página 94 Lista de piezas para la instalación Instalación de la unidad (montaje en el tablero) Placa frontal Prepare el cableado necesario. (   Placa embellecedora Gancho en el lado superior Antes del montaje, oriente la Salpicadero del automóvil placa embellecedora tal como se muestra en la ilustración.
  • Página 95 Conexión a tierra (masa) Púrpura Altavoz trasero (derecho) Marrón Para crossover de 3 vías: Tweeter (derecho) Púrpura/negro Para conectar el sistema de navegación Kenwood, (Silenciar cable del control) MUTE consulte el manual de navegación Gris Altavoz delantero (derecho) Para crossover de 3 vías: Altavoz de rango medio (derecho)
  • Página 96 Instalación de la antena DAB Determine la posición de instalación de la antena Conecte la antena DAB suministrada a la toma de antena DAB. (   • La dirección de la antena tipo película cambia en función de que la antena tipo película se instale en el lado derecho o izquierdo.
  • Página 97 Precaución Limpie el parabrisas con el limpiador Descripción general de la instalación suministrado Cuando pase el cable de la antena por el interior del Por motivos de seguridad, la antena debe instalarse en el lado del montante delantero con el airbag instalado acompañante del vehículo.
  • Página 98 Frote suavemente la antena de película sobre Alinee el saliente del amplificador Retire la película que cubre la hoja de el parabrisas en la dirección de la flecha para la marca de la antena tipo película conexión a tierra y pegue la hoja en la parte adherirla firmemente.
  • Página 100 1999/5/CE. KDC-X7000DAB je ve shode se základními Latviešu JVC KENWOOD Corporation Par la présente, JVC KENWOOD déclare que ce požadavky a dalšími príslušnými ustanoveními Ar šo, JVC KENWOOD, apstiprina, ka 3-12, Moriya-cho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, Kanagawa, 221-0022, Japan KDC-X7000DAB est conforme aux exigences smernice 1999/5/ES.