Kenwood KDC-X7100DAB Manual De Instrucciones
Kenwood KDC-X7100DAB Manual De Instrucciones

Kenwood KDC-X7100DAB Manual De Instrucciones

Reproductor de discos compactos receptor de fm/am
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

KDC-X7100DAB
CD-RECEIVER
GEBRUIKSAANWIJZING
SINTOLETTORE STEREO COMPACT DISC
ISTRUZIONI PER L'USO
REPRODUCTOR DE DISCOS COMPACTOS RECEPTOR DE FM/AM
MANUAL DE INSTRUCCIONES
© 2016 JVC KENWOOD Corporation
B5A-1371-01 (EN)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kenwood KDC-X7100DAB

  • Página 1 KDC-X7100DAB CD-RECEIVER GEBRUIKSAANWIJZING SINTOLETTORE STEREO COMPACT DISC ISTRUZIONI PER L’USO REPRODUCTOR DE DISCOS COMPACTOS RECEPTOR DE FM/AM MANUAL DE INSTRUCCIONES © 2016 JVC KENWOOD Corporation B5A-1371-01 (EN)
  • Página 2 Informatie over het weggooien van elektrische en elektronische apparatuur en batterijen (particulieren) Dit symbool geeft aan dat gebruikte elektrische, elektronische producten en batterijen niet bij het normale huishoudelijke afval mogen. Lever deze producten in bij de aangewezen inzamelingspunten, waar ze gratis worden geaccepteerd en op de juiste manier worden verwerkt, teruggewonnen en hergebruikt.
  • Página 3 Markering op produkten die laserstralen gebruiken Dit label is aangebracht op de behuizing/houder en toont dat de component een laserstraal gebruikt die als Klasse 1 is geclassificeerd. Dit betekent dat de laserstraal relatief zwak is en er geen gevaar van straling buiten het toestel is.
  • Página 4 Unie (2011/65/EU) Par la présente, JVCKENWOOD déclare que l’équipement de rádio “KDC-X7100DAB” está em conformidade com a Fabrikant: radio « KDC-X7100DAB » est conforme à la directive Diretiva 2014/53/UE. JVC KENWOOD Corporation 2014/53/UE. O texto integral da declaração de conformidade da UE está...
  • Página 5 S tem JVCKENWOOD izjavlja, da je radijska oprema direktiiviga 2014/53/EL. Cjeloviti tekst deklaracije Europske unije o соответствует Директиве 2014/53/EU. »KDC-X7100DAB« v skladu z Direktivo 2014/53/EU. usklađenosti dostupan je na sljedećoj internet Полный текст декларации соответствия Celotno besedilo direktive EU o skladnosti je ELi vastavusdeklaratsiooni terviktekst on ЕС...
  • Página 6: Tabla De Contenido

    INHOUD ALVORENS GEBRUIK ALVORENS GEBRUIK BELANGRIJK • Lees alvorens dit product in gebruik te nemen deze handleiding door voor een juist gebruik. Het is vooral belangrijk dat u de Waarschuwingen en Voorzorgen in deze BASISPUNTEN handleiding goed doorleest en opvolgt. •...
  • Página 7: Basispunten

    BASISPUNTEN STARTEN Voorpaneel Licht op wanneer een Bluetooth ( 13) Volumeknop Displayvenster verbinding is gemaakt. Verwijdertoets Kies de displaytaal en annuleer de demonstratie USB 1-kabel van de Knippert wanneer de Wanneer u de stroom voor het eerst inschakelt achterkant van het zoekfunctie van het (of wanneer [FACTORY RESET]...
  • Página 8: Instellen Van De Klok En Datum

    STARTEN Basisinstelling: Instellen van de klok en datum DISPLAY Druk op de volumeknop om [FUNCTION] op te roepen. Draai de volumeknop om [CLOCK] te kiezen en druk vervolgens op de EASY MENU [FUNCTION] Wanneer wordt ingevoerd... knop. : De kleur van de verlichting van ZONE 1 verandert naar wit. ; : De verlichting van ZONE 1 blijft in de met [COLOR SELECT] gekozen kleur.
  • Página 9: Digitale Radio

    : De upgrade van de firmware wordt gestart. ; : Geannuleerd (upgraden is niet geactiveerd). data versturen. F/W UPDATE xxxxx Ga voor details aangaande de update van firmware naar <www.kenwood.com/cs/ce/>. In tegenstelling tot FM-uitzendingen waarmee ieder programma op F/W UPDATE Vxxx zijn eigen frequentie wordt uitgezonden, combineert DAB diverse FACTORY RESET programma’s (die we “services”...
  • Página 10: Overige Instellingen

    DIGITALE RADIO Kiezen van een service met de naam Druk op om de servicezoekfunctie te activeren. Verdraai de volumeknop snel voor het activeren van de alfabet- zoekfunctie. Draai de volumeknop of druk op  /  om een op te zoeken teken te kiezen.
  • Página 11 DIGITALE RADIO PTY SEARCH CLOCK Draai de volumeknop om een beschikbaar Programmatype te kiezen (zie het volgende gedeelte), en druk vervolgens op de knop. TIME SYNC : De tijd van het toestel wordt gelijkgesteld aan de tijd van het digitale radiosignaal. ; ENGLISH FRENCH GERMAN...
  • Página 12: Analoge Radio

    ANALOGE RADIO Basisinstelling: TUNER SETTING LOCAL SEEK : Opzoeken van uitsluitend zenders met een goede ontvangst. ; : Geannuleerd. • De gemaakte instellingen zijn alleen van toepassing op de gekozen bron/zender. Nadat u van bron/zender verandert, moet u de instellingen opnieuw maken. AUTO : Automatisch opslaan van 6 zenders met een goede ontvangst. ;...
  • Página 13: Aux

    ANALOGE RADIO Voorbereiding: Beschikbare programmatypes voor [PTY SEARCH] Kies [ON] voor [BUILT-IN AUX] voor [SOURCE SELECT] ( 4) SPEECH NEWS AFFAIRS INFO (informatie), SPORT EDUCATE DRAMA CULTURE SCIENCE VARIED WEATHER FINANCE CHILDREN SOCIAL RELIGION Starten van weergave PHONE IN TRAVEL LEISURE DOCUMENT Verbind een draagbare audiospeler (los verkrijgbaar).
  • Página 14: Cd/Usb/Ipod/Android

    Indien verbonden met een Android apparaat verschijnt “Press [VIEW] to install KENWOOD MUSIC PLAY APP”. Volg de aanwijzingen voor het (USB-ingangsaansluiting). (los verkrijgbaar) installeren van de app. U kunt tevens de laatste versie van de app KENWOOD MUSIC PLAY op uw Android apparaat installeren alvorens de verbinding te maken. Ga voor meer informatie naar <www.kenwood.com/cs/ce/>. [BROWSE MODE]...
  • Página 15 (alleen van toepassing op iPod 1, iPod 2, ANDROID 1 en BROWSE MODE : Bedien het Android apparaat met dit toestel via de ANDROID 2 bronnen) KENWOOD MUSIC PLAY app die op het Android ( 12, Druk op  /  om met een vooraf ingestelde zoekratio te zoeken.
  • Página 16: Bluetooth

    Advanced Audio Distribution Profile (A2DP) Voorbereiding: – Audio/Video Remote Control Profile (AVRCP) Installeer de laatste versie van de KENWOOD Remote app op uw apparaat alvorens de – Serial Port Profile (SPP) verbinding te maken. Ga voor meer informatie naar <www.kenwood.com/cs/ce/>.
  • Página 17 Het verzoek voor automatisch koppelen wordt alleen geactiveerd indien: – De Bluetooth functie van het aangesloten apparaat is ingeschakeld. – [AUTO PAIRING] [ON] is gesteld. ( 17) – De KENWOOD MUSIC PLAY app is op het Android apparaat geïnstalleerd ( 10) [BROWSE MODE] is gekozen. ( 11) NEDERLANDS...
  • Página 18 BLUETOOTH® BLUETOOTH — Mobiele telefoon Voor het Op het voorpaneel Tijdens het beantwoorden van het eerst binnenkomende gesprek... Een ander binnenkomend Druk op gesprek beantwoorden het huidige gesprek in de wacht zetten Negeren van een ander Druk op binnenkomend gesprek Gedurende twee actieve gesprekken...
  • Página 19 BLUETOOTH® Basisinstelling: Bellen MIC GAIN LEVEL –10 LEVEL +10 LEVEL –4  tot   ( U kunt bellen met gebruik van de geschiedenis van gesprekken, het telefoonboek of gewoon het De gevoeligheid van de microfoon wordt hoger naarmate het intoetsen van het nummer. Het bellen met een stemcommando is tevens mogelijk indien uw mobiele nummer hoger wordt.
  • Página 20 BLUETOOTH® Bellen vanuit het geheugen NUMBER DIAL Draai de volumeknop om een nummer (0 tot 9) of teken ( , #, +) te kiezen. S / T Druk op om de invoerpositie te verplaatsen. Druk op om de Bluetooth functie te activeren. Herhaal stappen totdat het gehele telefoonnummer is ingevoerd.
  • Página 21 BLUETOOTH® BLUETOOTH — Audio RECONNECT : Het toestel maakt automatisch weer een verbinding met het laatst verbonden Bluetooth apparaat wanneer het binnen bereik is. ; Tijdens de BT AUDIO : Geannuleerd. bron, kunt u vijf Bluetooth audio-apparaten AUTO PAIRING : Het toestel koppelt automatisch het ondersteunde Bluetooth verbinden en tussen deze apparaat (iPhone/iPod touch/Android apparaat) wanneer het vijf apparaten schakelen.
  • Página 22 Voorbereiding: ANDROID NOT CONNECTED : Er is geen Android apparaat verbonden voor het gebruik van Installeer de laatste versie van de KENWOOD Remote app op uw apparaat alvorens de app. de verbinding te maken. Ga voor meer informatie naar <www.kenwood.com/cs/ce/>.
  • Página 23: Audio-Instellingen

    AUDIO-INSTELLINGEN Tijdens het luisteren naar een bron... LEVEL1 LEVEL2 LOUDNESS : Selecteren van de gewenste lage en hoge frequenties voor een AUDIO [AUDIO CONTROL] Druk op direct te activeren. goed-gebalanceerd geluid bij een laag volumeniveau. ; : Geannuleerd. Draai de volumeknop om een onderdeel te kiezen (zie de volgende SUBWOOFER SET : Activeren van de subwooferuitgang. ;...
  • Página 24 AUDIO-INSTELLINGEN Instelbare onderdelen voor 2-weg crossover Crossover-instellingen Hieronder vindt u de instelbare onderdelen voor 2-weg crossover en SPEAKER SIZE 3-weg crossover. FRONT SIZE 10CM 12CM 13CM 16CM 17CM 18CM 4×6 5×7 6×8 6×9 7×10 SPEAKER SIZE Kies in overeenstemming met het formaat van de aangesloten TWEETER SMALL MIDDLE...
  • Página 25 AUDIO-INSTELLINGEN Instelbare onderdelen voor 3-weg crossover Digital Time Alignment instellingen Digital Time Alignment stelt de vertragingstijd van de luidsprekeruitgang nauwkeurig SPEAKER SIZE en passend voor de omgeving van uw auto in. TWEETER SMALL MIDDLE LARGE • Voor meer informatie, 22, Bepaal de waarde voor [DISTANCE] en [GAIN] van [DTA SETTINGS] MID RANGE 10CM...
  • Página 26: Display-Instellingen

    DISPLAY-INSTELLINGEN AUDIO-INSTELLINGEN • [DISTANCE] [GAIN] [DTA SETTINGS] Kies de in te stellen luidspreker alvorens een instelling te maken voor Indien 2-weg crossover is gekozen: FRONT LEFT FRONT RIGHT REAR LEFT REAR RIGHT SUBWOOFER – U kunt [REAR LEFT] [REAR RIGHT] [SUBWOOFER] alleen kiezen indien een andere instelling dan [NONE]...
  • Página 27: Oplossen Van Problemen

    OPLOSSEN VAN PROBLEMEN DISPLAY-INSTELLINGEN Basisinstelling: Symptoom Oplossing DISPLAY Geen geluid. • Stel het volume op het optimale niveau in. • Controleer de snoeren en verbindingen. COLOR ALL ZONE ZONE 1 ZONE 2 Kies de kleur voor afzonderlijk. SELECT Kies een zone. (Zie de afbeelding op blz. 22.) “MISWIRING CHECK WIRING THEN Schakel de stroom uit en controleer of de aansluitingen van de Kies een kleur voor de gekozen zone.
  • Página 28 “NO DISC” Plaats een afspeelbare disc in de lade. • Weergave is onmogelijk met Controleer of de app KENWOOD MUSIC PLAY APP op het Android “TOC ERROR” Controleer dat de disc goed is geplaatst en schoon is. [BROWSE MODE] ( 10) apparaat is geïnstalleerd.
  • Página 29 OPLOSSEN VAN PROBLEMEN Symptoom Oplossing Symptoom Oplossing “NO DEVICE” of “READING” • Geluid wordt onderbroken • Schakel de opties van de fabrikant op het Android apparaat uit. Zorg dat de afstand tussen het toestel en de Bluetooth audiospeler blijft knipperen. •...
  • Página 30: Ter Referentie

    • • Ga voor gedetailleerde informatie en opmerkingen over afspeelbare audiobestanden naar U kunt de iPod niet bedienen wanneer “KENWOOD” of “ ” op de iPod wordt weergegeven. • <www.kenwood.com/cs/ce/audiofile/>. Afhankelijk van de versie van het besturingssysteem van de iPod/iPhone, werken bepaalde functies mogelijk niet met dit toestel.
  • Página 31: Veranderen Van De Displayinformatie

    TER REFERENTIE Meer over Android apparaten Veranderen van de displayinformatie • DISP Dit toestel ondersteunt Android OS 4.1 en hoger. Door iedere druk op verandert de display-informatie. • • Bepaalde Android apparaten (met OS 4.1 en hoger) ondersteunen Android Open Indien er geen informatie beschikbaar is of niet is opgenomen, verschijnt “NO TEXT”, “NO INFO”...
  • Página 32: Technische Gegevens

    TECHNISCHE GEGEVENS Frequentiebereik Band III 174,928 MHz — 239,200 MHz Totale harmonische vervorming (1 kHz) 0,01 % Gevoeligheid –100 dBm Signaal/ruisverhouding (1 kHz) 105 dB Signaal/ruisverhouding 90 dB Dynamisch bereik 90 dB Type antenne-aansluiting Kanaalscheiding 85 dB Antenne-uitgangsvoltage 14,4 V (11 V – 16 V) MP3-decodering Conform MPEG-1/2 Audio Layer-3 Antenne maximale stroom < 100 mA WMA-decodering...
  • Página 33: Installeren/Verbinden

    INSTALLEREN/VERBINDEN TECHNISCHE GEGEVENS Waarschuwing Maximaal uitgangsvermogen 50 W × 4 • Dit toestel kan uitsluitend worden gebruikt in een auto met 12 Volt gelijkstroom, negatieve aarding. Volledig bandbreedte-vermogen 22 W × 4 (met minder dan 1 % THV) • Ontkoppel de negatieve pool van de accu alvorens te verbinden en monteren. •...
  • Página 34: Verwijderen Van Het Toestel

    INSTALLEREN/VERBINDEN Installeren van het toestel (in-dashboard montage) Verwijderen van het toestel Verwijder het voorpaneel. Haak de aanslagpen op de verwijdersleutels in de gaten aan beide kanten van Sluit als vereist aan. de sierplaat en trek naar u toe. ( 31) Steek de verwijdersleutels diep in de uitsparingen aan iedere kant en volg dan de pijlen zoals in de afbeelding wordt getoond.
  • Página 35: Verbinden Van Draden

    ) is 12 V 350 mA. Bruin Raadpleeg de navigatiehandleiding als Indien uw auto geen ISO-aansluiting heeft: u een Kenwood navigatiesysteem wilt (Draad voor besturing van MUTE Installeer het toestel bij voorkeur met een los verkrijgbare draadbundel die specifiek voor aansluiten...
  • Página 36 INSTALLEREN/VERBINDEN Installeren van de DAB-antenne Bepaal de positie voor het installeren van de antenne Verbind de bijgeleverde DAB-antenne met de DAB-antenne-aansluiting. ( 31) • De richting van de stripantenne is verschillend afhankelijk of de stripantenne aan de rechterkant of aan de linkerkant wordt geplaatst.
  • Página 37 INSTALLEREN/VERBINDEN Reinig het voorruit met de bijgeleverde Voorzorgen Overzicht van installatie reiniger Indien de antennekabel in de voorpilaar wordt De antenne moet voor de veiligheid aan de passagierskant worden geplaatst en een airbag is gemonteerd bevestigd. • De afdekking van de voorpilaar is vastgezet met een speciale klem die u mogelijk na het verwijderen moet vervangen.
  • Página 38: Verbind De Versterkerunit

    INSTALLEREN/VERBINDEN Wrijf voorzichtig over de stripantenne op het Plaats de positie van de uitsparing van de Verwijder de strook die het aardingsvel voorruit in de richting van de aangegeven pijl versterkerunit op de -markering op de bedekt en plak het vel op een metalen zodat de antenne goed vast zit.
  • Página 40: Prima Dell'uso

    INDICE PRIMA DELL’USO PRIMA DELL’USO IMPORTANTE • Prima di usare l’apparecchio, e per usarlo in modo corretto, si raccomanda di leggere a fondo questo manuale. È particolarmente importante leggerne e osservarne gli avvisi e FONDAMENTI le note di attenzione. • È...
  • Página 41: Fondamenti

    FONDAMENTI OPERAZIONI PRELIMINARI Frontalino Manopola Finestra del S’illumina non appena si stabilisce la del volume display connessione Bluetooth. ( 13) Pulsante di Selezionare la lingua da usare per le rimozione visualizzazioni e annullare il modo Cavo USB 1 dal lampeggia quando dimostrativo pannello posteriore l’apparecchio accede...
  • Página 42: Impostare L'ora E La Data

    OPERAZIONI PRELIMINARI Impostazione predefinita: Impostare l’ora e la data DISPLAY Premere la manopola del volume per accedere al modo [FUNCTION] Ruotare la manopola del volume sino a selezionare [CLOCK] e quindi EASY MENU [FUNCTION] premerla. : l’illuminazione di ZONE 1 diviene bianca. ; : l’illuminazione ZONE 1 rimane dello stesso colore specificato in [COLOR SELECT] Per regolare l’ora...
  • Página 43: Radio Digitale

    Per informazioni particolareggiate sull’aggiornamento del firmware si prega di vedere il sito A differenza della diffusioni FM, ove ciascun programma è trasmesso F/W UPDATE Vxxx <www.kenwood.com/cs/ce/>. nella propria frequenza, il sistema DAB combina diversi programmi FACTORY RESET : ripristina le impostazioni di fabbrica (a eccezione di quelle salvate dall’utilizzatore). ;...
  • Página 44: Altre Impostazioni

    RADIO DIGITALE Per selezionare un servizio per nome Premere per accedere al modo di ricerca dei servizi. Ruotare velocemente la manopola del volume per accedere al modo di ricerca alfabetico. Ruotare la manopola del volume o premere  /  per selezionare il carattere con cui eseguire la ricerca.
  • Página 45 RADIO DIGITALE PTY SEARCH CLOCK Ruotare la manopola del volume sino a selezionare il tipo di programma disponibile (vedere oltre), e quindi premerla. TIME SYNC : sincronizza l’ o ra dell’apparecchio con il segnale orario della stazione DAB. ; ENGLISH Ruotare la manopola del volume sino a selezionare la lingua PTY ( : annulla.
  • Página 46: Radio Analogica

    RADIO ANALOGICA Impostazione predefinita: TUNER SETTING LOCAL SEEK : cerca soltanto le stazioni dal segnale forte. ; : annulla. • L’impostazione eseguita riguarda solo la sorgente/stazione selezionata. Quando si cambia sorgente/stazione è necessario ripetere l’impostazione. AUTO : inizia automaticamente a salvare le prime sei stazioni la cui ricezione è buona. ; MEMORY : annulla.
  • Página 47: Aux

    RADIO ANALOGICA Preparazione: Tipi di programma disponibili durante la ricerca [PTY SEARCH] [SOURCE SELECT] impostare [BUILT-IN AUX] [ON] ( 4) SPEECH NEWS AFFAIRS INFO (informazioni), SPORT EDUCATE DRAMA CULTURE SCIENCE VARIED WEATHER FINANCE CHILDREN SOCIAL RELIGION Avviare l’ascolto PHONE IN TRAVEL LEISURE DOCUMENT...
  • Página 48: Cd, Usb, Ipod E Android

    Cavo USB 2.0 micro posteriore dell’apparecchio (del tipo comunemente Quando è collegata una periferica Android: appare “Press [VIEW] to install KENWOOD MUSIC PLAY APP”. Seguire le istruzioni per installare (Presa d’ingresso USB). disponibile in commercio) l’applicazione. La più recente versione dell’applicazione KENWOOD MUSIC PLAY può essere altresì installata nella periferica Android prima di collegarla.
  • Página 49 Ruotando velocemente la manopola del volume si scorre velocemente l’elenco. BROWSE MODE : controlla il dispositivo Android dall’unità principale per mezzo dell’applicazione KENWOOD Salto di ricerca (solo con le sorgenti iPod 1, iPod 2, ANDROID 1 e ANDROID 2) MUSIC PLAY in esso installata.
  • Página 50: Bluetooth

    CD, USB, iPod e ANDROID BLUETOOTH — Connessione Impostazioni per l’uso dell’applicazioneKENWOOD Remote Profili BLUETOOTH compatibili L’applicazione KENWOOD Remote permette di gestire il sintolettore KENWOOD con un – HFP (chiamate vivavoce) iPhone o un iPod (mediante la presa d’ingresso USB).
  • Página 51 – La funzione Bluetooth della periferica connessa è attiva. – La funzione [AUTO PAIRING] è impostata su [ON] ( 17) – Nel dispositivo Android è installata l’applicazione KENWOOD MUSIC PLAY ( 10) ed è selezionato [BROWSE MODE] ( 11) ITALIANO...
  • Página 52: Ricevere Una Chiamata

    BLUETOOTH® BLUETOOTH — Telefono cellulare Dal frontalino Mentre si risponde alla prima chiamata... Rispondere a un’altra Premere chiamata lasciando in attesa quella già in corso Rifiutare un’altra chiamata Premere in arrivo Quando vi sono due chiamate attive... Terminare quella in corso e Premere Ricevere una chiamata accettare quella in attesa...
  • Página 53 BLUETOOTH® Impostazione predefinita: Come effettuare una chiamata MIC GAIN LEVEL –10 LEVEL +10 LEVEL –4  a   ( Le chiamate possono essere effettuate dalla cronologia delle chiamate, dalla rubrica telefonica o la sensibilità del microfono incorporato aumenta all’aumentare componendo direttamente il numero. Se il cellulare in uso è provvisto della funzione di comando vocale è del numero selezionato.
  • Página 54 BLUETOOTH® Chiamata dalla memoria NUMBER DIAL Ruotando la manopola del volume selezionare un numero da 0 a 9 o un carattere ( , # o +). S / T fare scorrere la posizione d’inserimento. Premere per accedere al modo Bluetooth. Ripetere i passi sino a completare la composizione del numero.
  • Página 55 BLUETOOTH® BLUETOOTH — Audio RECONNECT : quando la trova a portata di connessione, l’apparecchio riconnette automaticamente l’ultima periferica connessa. ; : annulla. Mentre ci si trova nella sorgente AUTO PAIRING BT AUDIO è possibile connettere : quando si collega alla presa d’ingresso USB una periferica Bluetooth e commutare a piacere sino compatibile (iPhone, iPod touch o un dispositivo Android) l’apparecchio a cinque periferiche audio...
  • Página 56 IOS CONNECTED : permette di usare l’applicazione con l’iPhone o l’iPod mediante la connessione L’applicazione KENWOOD Remote permette di gestire il sintolettore KENWOOD con un Bluetooth o la presa d’ingresso USB. iPhone o un iPod (mediante la connessione Bluetooth o la presa d’ingresso USB) o con IOS NOT CONNECTED : non è...
  • Página 57: Impostazioni Audio

    IMPOSTAZIONI AUDIO Durante l’ascolto di una sorgente qualsiasi... LEVEL1 LEVEL2 LOUDNESS : seleziona il potenziamento desiderato per le basse e alte frequenze AUDIO [AUDIO CONTROL] Premere per accedere direttamente al modo in modo da produrre a basso volume un suono ben bilanciato. ; : annulla.
  • Página 58 IMPOSTAZIONI AUDIO Parametri d’impostazione del crossover a due vie Impostazione del crossover Di seguito si riportano i parametri d’impostazione dei crossover a SPEAKER SIZE due e a tre vie. FRONT SIZE 10CM 12CM 13CM 16CM 17CM 18CM 4×6 5×7 6×8 6×9 7×10 SPEAKER SIZE...
  • Página 59 IMPOSTAZIONI AUDIO Parametri d’impostazione del crossover a tre vie Allineamento temporale digitale La funzione Allineamento temporale digitale imposta il ritardo temporale dell’uscita dei SPEAKER SIZE diffusori per creare un ambiente di ascolto più adatto al proprio veicolo. TWEETER SMALL MIDDLE LARGE •...
  • Página 60: Impostazioni Di Visualizzazione

    IMPOSTAZIONI DI VISUALIZZAZIONE IMPOSTAZIONI AUDIO • [DISTANCE] [GAIN] [DTA SETTINGS] Prima d’impostare i parametri è necessario selezionare il diffusore da regolare: Quando si seleziona il crossover a due vie: FRONT LEFT FRONT RIGHT REAR LEFT REAR RIGHT SUBWOOFER – Quando per [REAR] [SUBWOOFER] [SPEAKER SIZE]...
  • Página 61: Risoluzione Dei Problemi

    RISOLUZIONE DEI PROBLEMI IMPOSTAZIONI DI VISUALIZZAZIONE Impostazione predefinita: Problema Rimedi DISPLAY Il suono non è udibile. • Regolare il volume al livello ottimale. • Controllare i cavi e i collegamenti. COLOR ALL ZONE ZONE 1 ZONE 2 Seleziona il colore per in modo indipendente.
  • Página 62 Accertarsi che il disco sia pulito e inserito correttamente. MODE] ( 10) non riesce. KENWOOD MUSIC PLAY APP. • “PLEASE EJECT” Resettare l’unità. Se il problema persiste si suggerisce di rivolgersi al più Ricollegare la periferica Android e selezionare il modo di controllo vicino centro di assistenza.
  • Página 63 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Problema Rimedi Problema Rimedi “NO DEVICE” o “READING” • Durante la riproduzione del • Nella periferica Android disattivare le opzioni per sviluppatori. Ridurre la distanza tra l’apparecchio e la periferica Bluetooth. continua a lampeggiare. • lettore audio Bluetooth il •...
  • Página 64: Riferimenti

    • • Per informazioni dettagliate e le note sui file audio riproducibili si prega di vedere il sito L’iPod non è utilizzabile quando sul suo display appare “KENWOOD” o “ ”. • <www.kenwood.com/cs/ce/audiofile/>. Dipendentemente dalla versione del sistema operativo dell’iPod o dell’iPhone, con questa unità alcune funzioni potrebbero non operare.
  • Página 65: Cambiare Le Informazioni Visualizzate Sul Display

    RIFERIMENTI Informazioni sulla periferica Android Cambiare le informazioni visualizzate sul display • DISP Questo apparecchio è compatibile con i sistemi operativi Android 4.1 e superiori. Ogni volta che si preme le informazioni visualizzate sul display cambiano. • • Alcune periferiche Android (con sistema operativo 4.1 o superiore) potrebbero non Se l’informazione successiva non è...
  • Página 66: Caratteristiche Tecniche

    CARATTERISTICHE TECNICHE Gamma di frequenza Banda III 174,928 MHz — 239,200 MHz Distorsione armonica complessiva (1 kHz) 0,01 % Sensibilità –100 dBm Rapporto segnale/rumore (1 kHz) 105 dB Rapporto segnale/rumore 90 dB Gamma dinamica 90 dB Tipo di connettore d’antenna Separazione tra i canali 85 dB Tensione di uscita antenna 14,4 V (11 V –...
  • Página 67: Installazione Ecollegamenti

    INSTALLAZIONE E COLLEGAMENTI CARATTERISTICHE TECNICHE Avviso Potenza di uscita massima 50 W × 4 • Questo apparecchio è installabile esclusivamente nei veicoli provvisti di alimentazione da 12 V CC con messa a terra Potenza alla massima larghezza di banda 22 W × 4 (con distorsione armonica totale inferiore all’1%) sul negativo.
  • Página 68 INSTALLAZIONE E COLLEGAMENTI Installazione dell’apparecchio (nel cruscotto) Come rimuovere l’apparecchio Staccare il frontalino. Inserire la punta delle chiavette di estrazione negli appositi fori ubicati su Eseguire i collegamenti elettrici entrambi i lati della mascherina ed estrarre l’apparecchio. previsti. ( 31) Le chiavette di estrazione devono essere inserite a fondo nelle fessure ubicate su ciascun lato e quindi tirate in direzione delle frecce mostrate nell’illustrazione.
  • Página 69: Collegamento Dei Cavi

    Marrone Per informazioni sul collegamento del Si raccomanda di fare installare l’unità principale usando un fascio di cavi del tipo sistema di navigazione Kenwood si prega di (Cavo esclusione audio) MUTE comunemente disponibile in commercio e specifico per la propria auto e, per la propria consultarne il manuale sicurezza, di affidare il lavoro a un tecnico qualificato.
  • Página 70 INSTALLAZIONE E COLLEGAMENTI Installazione dell’antenna DAB Stabilire il punto di fissaggio dell’antenna Collegare l’antenna DAB, fornita in dotazione, all’apposita presa d’ingresso DAB. ( 31) • La direzione dell’antenna a pellicola varia a seconda che la s’installi sul lato destro o sinistro del veicolo. •...
  • Página 71: Pulire Il Parabrezza Con La Salviettina

    INSTALLAZIONE E COLLEGAMENTI Pulire il parabrezza con la salviettina Attenzione Panoramica dell’installazione fornita in dotazione. Passaggio del cavo d’antenna nel montante del Per ragioni di sicurezza l’antenna dovrebbe essere installata sul lato del veicolo quando vi è installato l’airbag passeggero. •...
  • Página 72: Strofinandola Premere Delicatamente

    INSTALLAZIONE E COLLEGAMENTI Strofinandola premere delicatamente Allineare la sporgenza dell’amplificatore Rimuovere la pellicola protettiva dalla l’antenna contro il parabrezza nel senso al contrassegno ubicato sull’antenna a lamina di collegamento a massa e applicare della freccia in modo che vi aderisca pellicola e farlo aderire al vetro.
  • Página 74: Antes Del Uso

    CONTENIDO ANTES DEL USO ANTES DEL USO IMPORTANTE • Antes de utilizar este producto y para asegurar su uso correcto, lea completamente este manual. En especial, lea y observe las Advertencias y Precauciones incluidas en este PUNTOS BÁSICOS manual. • Guarde el manual en un lugar seguro y accesible para futuras consultas.
  • Página 75: Puntos Básicos

    PUNTOS BÁSICOS PROCEDIMIENTOS INICIALES Placa frontal Rueda de Ventanilla de Se ilumina cuando se establece la ( 13) volumen visualización conexión Bluetooth. Botón de Seleccione el idioma de visualización y liberación cancele la demostración Parpadea cuando la unidad Cable USB 1 de la parte Cuando enciende la unidad por primera vez entra en estado de búsqueda.
  • Página 76: Ajuste Del Reloj Y La Fecha

    PROCEDIMIENTOS INICIALES Predeterminado: Ajuste del reloj y la fecha DISPLAY Pulse la rueda de volumen para ingresar en [FUNCTION] Gire la rueda de volumen para seleccionar [CLOCK] y, a continuación, EASY MENU [FUNCTION] Cuando se acceda a pulse la rueda. : La iluminación de la ZONE 1 cambia a color blanco.
  • Página 77: Radio Digital

    : Se cancela (la actualización no se activa). proveer texto, imágenes, y datos. F/W UPDATE xxxxx Para obtener información sobre cómo actualizar el firmware, visite <www.kenwood.com/cs/ce/>. A diferencia de la difusión de FM, donde cada programa se transmite en F/W UPDATE Vxxx...
  • Página 78: Otros Ajustes

    RADIO DIGITAL Selección de un servicio por el nombre Pulse para ingresar en el modo de búsqueda de servicio. Gire rápidamente la rueda de volumen para ingresar en el modo de búsqueda alfabética. Gire la rueda de volumen o pulse  / ...
  • Página 79 RADIO DIGITAL PTY SEARCH CLOCK Gire la rueda de volumen para seleccionar el Tipo de Programa disponible (consulte lo siguiente) y, a continuación, pulse la rueda. TIME SYNC : Sincroniza la hora de la unidad con la hora de la emisora de radio digital. ; ENGLISH Gire la rueda de volumen para seleccionar el idioma de la función PTY ( : Se cancela.
  • Página 80: Radio Analógica

    RADIO ANALÓGICA Predeterminado: TUNER SETTING LOCAL SEEK : Busca solo emisoras con buena recepción de señal. ; : Se cancela. • Los ajustes realizados se aplican solo a la fuente/emisora seleccionada. Una vez que se cambie la fuente/emisora, es necesario volver a realizar los ajustes. AUTO : Memorización automática de 6 emisoras con buena señal de recepción. ;...
  • Página 81: Aux

    RADIO ANALÓGICA Preparativos: Tipo de programa disponible para [PTY SEARCH] Seleccione [ON] para [BUILT-IN AUX] para [SOURCE SELECT] ( 4) SPEECH NEWS AFFAIRS INFO (información), SPORT EDUCATE DRAMA CULTURE SCIENCE VARIED WEATHER FINANCE CHILDREN SOCIAL RELIGION Comience a escuchar PHONE IN TRAVEL LEISURE DOCUMENT...
  • Página 82: Cd/Usb/Ipod/Android

    Cuando conecte un dispositivo Android, se mostrará “Press [VIEW] to install KENWOOD MUSIC PLAY APP”. Siga las instrucciones para instalar (disponible en el mercado) la aplicación. Antes de la conexión, también puede instalar la versión más reciente de la aplicación KENWOOD MUSIC PLAY en su dispositivo Android. Para obtener más información, visite <www.kenwood.com/cs/ce/>.
  • Página 83 : Controla el dispositivo Android desde esta unidad Búsqueda por Salto (aplicable solo para fuentes iPod 1, iPod 2, ANDROID 1 y ANDROID 2) a través de la aplicación KENWOOD MUSIC PLAY Pulse  /  para realizar una búsqueda a un índice de búsqueda por salto instalada en el dispositivo Android.
  • Página 84: Bluetooth

    BLUETOOTH — Conexión Ajustes para utilizar la KENWOOD Remote aplicación Perfiles Bluetooth compatibles La aplicación KENWOOD Remote ha sido diseñada para controlar las operaciones del – Perfil manos libres (HFP) receptor para automóvil KENWOOD desde un iPhone/iPod (a través del terminal de –...
  • Página 85: Conectar Con Un Dispositivo Remoto A Través De Un Solo Toque (Nfc)

    Esta unidad solo puede reconocer y conectarse a un solo dispositivo – [AUTO PAIRING] está ajustado a [ON] ( 17) compatible con NFC a la vez. – La aplicación KENWOOD MUSIC PLAY está instalada en el dispositivo Android ( 10) y la opción [BROWSE MODE] seleccionada. ( 11)
  • Página 86: Recibir Una Llamada

    BLUETOOTH® BLUETOOTH — Teléfono móvil Para En la placa frontal Mientras habla con la primera llamada entrante... Responder a otra llamada Pulse entrante y dejar en espera la llamada actual Rechazar otra llamada Pulse entrante Mientras tiene dos llamadas activas... Finalizar la llamada actual y Pulse Recibir una llamada...
  • Página 87 BLUETOOTH® Predeterminado: Realizar una llamada MIC GAIN LEVEL –10 LEVEL +10 LEVEL –4  a   ( Puede realizar una llamada desde el historial de llamadas, la guía telefónica o mediante marcación del La sensibilidad del micrófono aumenta a medida que aumenta número.
  • Página 88 BLUETOOTH® Realizar una llamada desde la memoria NUMBER DIAL Gire la rueda de volumen para seleccionar un número (0 a 9) o un carácter ( , #, +). S / T Pulse para mover la posición de ingreso. Pulse para ingresar al modo Bluetooth. Repita los pasos hasta finalizar el ingreso del número telefónico.
  • Página 89 BLUETOOTH® BLUETOOTH — Audio RECONNECT : La unidad restablecerá automáticamente la conexión cuando el dispositivo Bluetooth conectado en último término vuelva dentro del Mientras está activada la fuente rango. ; : Se cancela. BT AUDIO, es posible conectar AUTO PAIRING : La unidad empareja automáticamente el dispositivo Bluetooth a cinco dispositivos de audio compatible (iPhone/iPod touch/dispositivo Android) cuando se lo Bluetooth y cambiar entre los...
  • Página 90 La aplicación KENWOOD Remote ha sido diseñada para controlar las operaciones del Bluetooth o del terminal de entrada USB. receptor para automóvil KENWOOD desde un iPhone/iPod (a través de Bluetooth o del IOS NOT CONNECTED : No se ha conectado ningún dispositivo IOS para usar la aplicación.
  • Página 91: Ajustes De Audio

    AJUSTES DE AUDIO Mientras se escucha desde cualquier fuente... LEVEL1 LEVEL2 LOUDNESS : Selecciona los niveles preferidos de refuerzo para frecuencias altas y AUDIO [AUDIO CONTROL] Pulse para acceder directamente a bajas para producir un sonido bien equilibrado a bajos niveles de volumen. ; Gire la rueda de volumen para seleccionar un elemento (consulte la : Se cancela.
  • Página 92 AJUSTES DE AUDIO Elementos de ajuste de crossover de 2 vías Ajustes de crossover A continuación se describen los elementos de ajuste disponibles SPEAKER SIZE para crossover de 2 vías y crossover de 3 vías. FRONT SIZE 10CM 12CM 13CM 16CM 17CM 18CM...
  • Página 93 AJUSTES DE AUDIO Elementos de ajuste de crossover de 3 vías Ajustes de la alineación del tiempo digital La Alineación de Tiempo Digital ajusta el tiempo de retardo de la salida de los altavoces SPEAKER SIZE creando un entorno más adecuado para su vehículo. TWEETER SMALL MIDDLE...
  • Página 94: Ajustes De Visualización

    AJUSTES DE VISUALIZACIÓN AJUSTES DE AUDIO • [DISTANCE] [GAIN] [DTA SETTINGS] Antes de realizar un ajuste para , seleccione el altavoz que desea ajustar: Cuando se ha seleccionado crossover de 2 vías: FRONT LEFT FRONT RIGHT REAR LEFT REAR RIGHT SUBWOOFER –...
  • Página 95: Localización Y Solución De Problemas

    LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS AJUSTES DE VISUALIZACIÓN Predeterminado: Síntoma Solución DISPLAY El sonido no se escucha. • Ajuste el volumen al nivel óptimo. • Inspeccione los cables y las conexiones. COLOR ALL ZONE ZONE 1 ZONE 2 Seleccione el color para por separado.
  • Página 96 ( 27) ( 26) compatibles. • No se puede reproducir en Asegúrese de que KENWOOD MUSIC PLAY APP esté instalado en el “NO DISC” Inserte un disco reproducible en la ranura de carga. [BROWSE MODE] ( 10) dispositivo Android.
  • Página 97 LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Síntoma Solución Síntoma Solución El mensaje “NO DEVICE” o • El sonido se interrumpe o se • Desactive las opciones del desarrollador en el dispositivo Android. Reduzca la distancia entre la unidad y el reproductor de audio “READING”...
  • Página 98: Referencias

    Para obtener información detallada y notas acerca de los archivos de audio que pueden reproducirse, visite • <www.kenwood.com/cs/ce/audiofile/>. El iPod no se puede utilizar si se visualiza “KENWOOD” o “ ” en el iPod. • Según la versión del sistema operativo del iPod/iPhone, algunas funciones podrían no estar disponibles en esta unidad.
  • Página 99: Acerca Del Dispositivo Android

    REFERENCIAS Acerca del dispositivo Android Cambiar la información en pantalla • DISP Esta unidad es compatible con Android OS 4.1 y superior. Cada vez que pulsa , la información en pantalla cambia. • • Algunos dispositivos Android (con OS 4.1 y superior) pueden no ser completamente Si la información no está...
  • Página 100: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES Gama de frecuencias Banda III 174,928 MHz — 239,200 MHz Distorsión armónica total (1 kHz) 0,01 % Sensibilidad –100 dBm Relación señal a ruido (1 kHz) 105 dB Relación señal a ruido 90 dB Gama dinámica 90 dB Tipo de conector de antena Separación de canales 85 dB Tensión de salida de la antena 14,4 V (11 V –...
  • Página 101: Instalación/Conexión

    INSTALACIÓN/CONEXIÓN ESPECIFICACIONES Advertencia Potencia de salida máxima 50 W × 4 • La unidad puede utilizarse solamente con una fuente de alimentación de 12 V CC con negativo a masa. Potencia en todo el ancho de banda 22 W × 4 (a menos del 1 % THD) •...
  • Página 102: Instalación De La Unidad (Montaje En El Tablero)

    INSTALACIÓN/CONEXIÓN Instalación de la unidad (montaje en el tablero) Cómo desmontar la unidad Desmonte la placa frontal. Enganche las uñas de agarre dispuestas en las herramientas de extracción, Prepare el cableado necesario. en los orificios a ambos lados de la placa embellecedora y, a continuación, ( 31) extráigala.
  • Página 103: Conexión Del Cableado

    Marrón Para conectar el sistema de navegación Si su vehículo no tiene un terminal ISO: Kenwood, consulte el manual de navegación (Silenciar cable del control) MUTE Se recomienda instalar la unidad con un mazo de cables disponible en el mercado que sea adecuado para su automóvil y, para fines de seguridad, deje esta tarea en manos de...
  • Página 104: Instalación De La Antena Dab

    INSTALACIÓN/CONEXIÓN Instalación de la antena DAB Determine la posición de instalación de la antena Conecte la antena DAB suministrada a la toma de antena DAB. ( 31) • La dirección de la antena tipo película cambia en función de que la antena tipo película se instale en el lado derecho o izquierdo.
  • Página 105: Descripción General De La Instalación

    INSTALACIÓN/CONEXIÓN Limpie el parabrisas con el limpiador Precaución Descripción general de la instalación suministrado Cuando pase el cable de la antena por el interior del Por motivos de seguridad, la antena debe instalarse en el lado del montante delantero con el airbag instalado acompañante del vehículo.
  • Página 106: Conecte El Amplificador

    INSTALACIÓN/CONEXIÓN Frote suavemente la antena de película sobre Alinee la posición del saliente del Retire la película que cubre la hoja de el parabrisas en la dirección de la flecha para amplificador con la marca de la antena conexión a tierra y pegue la hoja en la parte adherirla firmemente.
  • Página 108 • Google, Google Play and Android are trademarks of Google Inc. • The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by JVC KENWOOD Corporation is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.

Tabla de contenido