Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 16

Enlaces rápidos

POWER PLUS 693
POWER PLUS 203
POWER PLUS 162
POWER PLUS 132
POWER PLUS 102
BEDIENUNGSANLEITUNG/GARANTIEURKUNDE
OWNER'S MANUAL/WARRANTY DOCUMENT
MODE D'EMPLOI/CERTIFICAT DE GARANTIE

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Magnat POWER PLUS 693

  • Página 1 POWER PLUS 693 POWER PLUS 203 POWER PLUS 162 POWER PLUS 132 POWER PLUS 102 BEDIENUNGSANLEITUNG/GARANTIEURKUNDE OWNER’S MANUAL/WARRANTY DOCUMENT MODE D’EMPLOI/CERTIFICAT DE GARANTIE...
  • Página 2 Bitte führen Sie das Gerät am Ende seiner Lebensdauer den zur Verfügung stehenden Rückgabe- und Sammelsystemen zu. At the end of the product’s useful life, please dispose of it at appropriate collection points provided in your country. Une fois le produit en fin de vie, veuillez le déposer dans un point de recyclage approprié.
  • Página 3 Abbildungen/Illustrations...
  • Página 4 SEHR GEEHRTER KUNDE, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb dieses MAGNAT Car Hifi Produktes. Sie haben ein hochwertiges Spitzenprodukt der Audiotechnik erworben, und wir hoffen, dass es Ihnen lange Freude bereitet. Bitte lesen Sie sich die Anleitung aufmerksam durch, damit die optimale und störungsfreie Funktion des Gerätes gewährleistet ist.
  • Página 5 Power Plus 102 Belastbarkeit RMS/max.: 45 W / 90 W Impedanz (nominell): 4 Ohm Frequenzbereich: 55 – 21 000 Hz Trennfrequenz(en): 4000 Hz Empfindlichkeit: 90 dB/W/m PLATZIERUNG UND BEFESTIGUNG DES LAUTSPRECHERSYSTEMS (BILD 1) Verwenden Sie die vorhandenen Einbauplätze in Ihrem Fahrzeug. Sollten die Lautsprecher dort nicht hineinpassen, können Sie auch in der Hutablage platziert werden.
  • Página 6 Bild 2 (1) Zum Lautsprecher (2) Zum Verstärker (3) Farbig gekennzeichnet Bitte bedenken Sie, dass in diesem Falle nur bedingte Dynamikreserven zur Verfügung stehen. Zu geringe Leistungen in Verbindung mit hohen Verzerrungen können Ihre Lautsprecher zerstören. MONTAGE DES SCHUTZGITTERS (BILD 3)
  • Página 7 DEAR CUSTOMER, We congratulate you on acquiring this MAGNAT Car Stereo Product. You are now the proud owner of a top high-quality car audio appliance, which we hope will give you many years of enjoyment. Please read these instructions carefully so as to ensure optimum and disturbance-free functioning of the appliance.
  • Página 8 POSITIONING AND SECURING THE SPEAKER SYSTEM (FIG. 1) Use the mounting positions provided in your vehicle. If the speakers do not fit, they can be placed in the rear window shelf. Fig. 1 (1) Depth (2) Driver diameter Fig. 1A (1) Use mounting ring to mark position of speaker opening and fastening holes (2) Cut out opening and drill holes Make sure that the subwoofer is secured in such a way that it cannot slip or...
  • Página 9 TRÈS CHER CLIENT, Vous venez d'acquérir un MAGNAT pour Hi-Fi automobile et nous vous en félicitons. Vous avez fait l'acquisition d'un produit haut de gamme de qualité de pointe de la technique audio, et nous espérons que cela va vous occasionner un plaisir durable.
  • Página 10 PLACEMENT ET FIXATION DU SYSTÈME DE HAUT-PARLEURS (FIG. 1) Utilisez l'endroit de montage prévu à cet effet dans votre voiture. Au cas où les haut- parleurs n'y rentrent pas, vous pouvez les placer dans la plage arrière. Figure 1 (1) Profondeur de montage (2) Diamètre d'aimant Figure 1A (1) Dessiner la découpe de trou et les perçages à...
  • Página 11 GEACHTE KLANT, van harte gefeliciteerd met de aankoop van dit MAGNAT Car Hifi product. U heeft gekozen voor een topproduct en wij hopen dat u er een lange tijd plezier aan beleefd. Lees deze instructie a.u.b. nauwkeurig door. Zo bent u verzekerd van een onberispelijke functie van het apparaat.
  • Página 12 Power Plus 102 Belastbaarheid RMS/max.: 45 W / 90 W Impedantie (nominaal): 4 ohm Frequentiebereik: 55 – 21 000 Hz Scheidingsfrequentie(s): 4000 Hz Gevoeligheid: 90 dB/W/m PLAATSEN EN MONTEREN VAN HET LUIDSPREKERSYSTEEM (AFBEELDING 1) Gebruik de beschikbare montageplaatsen in uw voertuig. Mocht hier geen plaats zijn voor de luidsprekers, kunt u het systeem ook de hoedenplank monteren.
  • Página 13 Afbeelding 2 (1) naar luidspreker (2) naar versterker (3) met kleurcode Denk er a.u.b. aan dat u in dit geval slechts over een beperkt volumebereik reserve beschikt. Door een te gering vermogen in combinatie met een hoge vervorming kunnen uw luidsprekers worden beschadigd. MONTAGE VAN HET VEILIGHEIDSROOSTER (AFBEELDING 3)
  • Página 14 EGREGIO CLIENTE, ci congratuliamo per il Suo acquisto di questo prodotto MAGNAT Car Hifi. Ha acquistato un prodotto di prima classe dell'audiotecnica e ci auguriamo che questo possa farle compagnia per molto tempo. La preghiamo di leggere attentamente le istruzioni affinché possa essere garantito un funzionamento ottimale ed a regola d'arte dell'apparecchio.
  • Página 15 SISTEMAZIONE E FISSAGGIO DEL SISTEMA DEGLI ALTOPARLANTI (FIG. 1) Utilizzare gli alloggiamenti preposti nel proprio veicolo. Se gli altoparlanti hanno una dimensione maggiore, possono essere sistemati anche nel ripiano posteriore. Figura 1 (1) Profondità i montaggio (2) Diametro del magnete Figura 1A (1) Con l'aiuto di un anello di montaggio disegnare il buco e i fori (2) Ritagliare e forare...
  • Página 16 ESTIMADO CLIENTE: Le damos nuestra más sincera enhorabuena por haber adquirido este producto de alta fidelidad para coches MAGNAT. Acaba de adquirir un producto de la tecnología acústica de gran calidad, y esperamos que lo disfrute durante mucho tiempo. Lea atentamente todas las instrucciones para que quede garantizado el funcionamiento óptimo y sin fallo alguno del aparato.
  • Página 17 Power Plus 102 Capacidad RMS / máx.: 45 W / 90 W Impedancia (nominal): 4 ohmios Gama de frecuencia: 55 – 21 000 Hz Frecuencia(s) de separación: 4000 Hz Nivel de salida: 90 dB/W/m COLOCACIÓN Y FIJACIÓN DEL SISTEMA DE ALTAVOCES (FIG. 1) Utilice los lugares de su vehículo previstos para montar sistemas de altavoces.
  • Página 18 Fig. 2 (1) Al altavoz (2) Al amplificador (3) Identificación por colores Tenga en cuenta que en este caso sólo dispondrá de reservas dinámicas muy condicionadas. Una energía insuficiente en combinación con distorsiones importantes podrán estropear los altavoces. MONTAJE DE LA REJILLA DE CONTROL (FIG. 3)
  • Página 22 BÄSTA KUND, Vi gratulerar dig till ditt köp av denna MAGNAT bil-HiFi-produkt. Du har bestämt dig för en högkvalitativ audioteknisk produkt som vi hoppas att du kommer att få mycket glädje av. Läs igenom denna bruksanvisning noggrant för att garantera att produkten fungerar optimalt och utan störningar .
  • Página 23 Power Plus 102 Belastningsförmåga RMS/Max.: 45 W / 90 W Impedans (nominell): 4 Ohm Frekvensområde: 55 – 21 000 Hz Delningsfrekvens(er): 4000 Hz Känslighet: 90 dB/W/m PLACERA OCH FÄSTA HÖGTALARSYSTEMET (BILD 1) Använd de monteringsplatser som redan finns i ditt fordon. Om högtalarna inte passar in kan du alltid placera dem i hatthyllan.
  • Página 24 Tänk dock på att endast begränsad dynamisk prestanda står till förfogande i detta fall. Alltför låg effekt i kombination med hög distorsion kan leda till att högtalarna förstörs. MONTERA SKYDDSGALLER (BILD 3)
  • Página 34 Congratulations! You have made a wise selection in becoming the owner of a MAGNAT HiFi equipment. Due to high qua- lity MAGNAT HiFi products have earned an excellent reputation through the western world. And this high quality standard enables us to grant a 3-years warranty for MAGNAT HiFi products.
  • Página 35 ARANTIEKARTE ARRANTY Typ/ Type Serien-Nr./Serial-No. Name und Anschrift des Händlers /Stempel Name and address of the dealer/stamp Käufer/Customer Name/Name Straße/Street PLZ, Ort /City Land /Country Kaufdatum / buying date Nur gültig in Verbindung mit Ihrer Kaufquittung! No warranty without receipt!
  • Página 36 Magnat Audio-Produkte GmbH Lise-Meitner-Str. 9 • D-50259 Pulheim • Germany Tel. +49 (0) 2234 / 807 - 0 • Fax +49 (0) 2234 / 807 - 399 Internet: http://www.magnat.de...

Este manual también es adecuado para:

Power plus 203Power plus 162Power plus 132Power plus 102