FUNCIONAMIENTO DEL VEHÍCULO
FONCTIONNEMENT DU VÉHICULE
Beginner Use – Low Speed (4 km/h - 2,5 mph)
Principiantes – Velocidad lenta (4 km/h)
Débutants – Vitesse réduite (4 km/h)
• Move the shifter to low speed. Press the foot
pedal to go!
• Once your child is completely comfortable
with operating the vehicle forward,
introduce reverse.
IMPORTANT! To avoid damaging motors and
gears, stop the vehicle before shifting from
forward to reverse.
• Move the shifter to reverse. Press the foot
pedal to go! The vehicle travels in reverse in
low speed only.
• Mover la palanca a la posición de velocidad
lenta. Presionar el pedal para avanzar.
• Después de que el niño se sienta cómodo
usando el vehículo marcha adelante, enséñele
cómo usar la reversa.
¡IMPORTANTE! Para evitar daños a los motores
y cambios, detener el vehículo antes de cambiar
de marcha adelante a reversa.
• Mover la palanca a la posición de reversa.
Presionar el pedal para avanzar en reversa.
En reversa, el vehículo solo avanza
a velocidad lenta.
VEHICLE OPERATION
• Mettre le levier de vitesse à la position de
vitesse réduite. Appuyer sur la pédale
pour avancer.
• Quand l'enfant maîtrise parfaitement le
fonctionnement du véhicule en marche avant,
lui apprendre la marche arrière.
IMPORTANT! Pour éviter d'endommager le
moteur et les engrenages, arrêter le véhicule
avant de passer de la marche avant à la
marche arrière.
• Mettre le levier de vitesse à la position de
marche arrière. Appuyer sur la pédale pour
reculer. En marche arrière, le véhicule ne
fonctionne qu'à vitesse réduite.
45