For a tilting mount, proceed to step 5.
EN
Pour un montage à inclinaison, passer à l'étape 5.
FR
Bei Montage einer neigbaren Halterung fahren Sie bitte mit Schritt 5 fort.
DE
Para el montaje inclinado, continúe en el paso 5.
ES
Para uma montagem com inclinação, avence para o passo 5.
PT
Voor kantelmontage, ga naar stap 5.
NL
Per il montaggio inclinabile, passare al punto 5.
IT
Για στήριξη με κλίση, προχωρήστε στο βήμα 5.
EL
For vippefeste, gå til trinn 5.
NO
Hvis du ønsker en skrå montering, skal du gå videre til trin 5.
DA
För lutande montering, gå till steg 5.
SV
Для установки крепления с наклоном перейдите к шагу 5.
RU
Sposób montażu zapewniającego możliwość regulacji nachylenia przedstawiono
PL
w punkcie 5.
Pro montáž s náklonem přejděte ke kroku 5.
CS
Eğimli montaj için 5 adımına geçin.
TR
JP
傾けて取り付ける場合、ステップ5に進んでください。
MD
对于竖向摆动式支架,请转至步骤 5。
(34.92 mm)
4
For a low profile mount, proceed to step 5.1.
EN
Pour un montage à faible encombrement, passer à l'étape 5.1.
FR
Bei Montage einer Flachprofil-Halterung fahren Sie bitte mit Schritt 5.1 fort.
DE
Para el montaje de perfil bajo, continúe en el paso 5.1.
ES
Para uma montagem de perfil baixo, avance para o passo 5.1.
PT
Voor laag profiel montage, ga naar stap 5.1.
NL
Per il montaggio a basso profilo, passare al punto 5.1.
IT
Για στήριξη χαμηλού προφίλ, προχωρήστε στο βήμα 5.1.
EL
For lavprofilfeste, gå til trinn 5.1.
NO
Hvis du ønsker en lavprofilmontering, skal du gå videre til trin 5.1.
DA
För plan montering, gå till steg 5.1.
SV
Для установки крепления вплотную к стене перейдите к шагу 5.1.
RU
Sposób montażu zapewniającego niewielką odległość między telewizorem a
PL
ścianą przedstawiono w punkcie 5.1.
Pro montáž s nízkým profilem přejděte ke kroku 5.1.
CS
Göz hizasına montaj için 5.1 adımına geçin.
TR
JP
まっすぐに取り付ける場合、ステップ5.1に進んでください。
MD
对于近墙面式支架,请转至步骤 5.1。
(34.92 mm)
6902-170092 <00>