Descargar Imprimir esta página

Livington M6608 Instrucciones De Uso página 17

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 30
verwijderen.
3. Reinig het bovenste deel van het strijkijzer met een
vochtig doek.
4. Berg het geleegde strijkijzer horizontaal en droog op
een stabiel oppervlak op. Bescherm de strijkzool met
een stuk stof.
Zelfreinigingsfunctie
1. Vul water in de watertank, stel de hoogste temperatuur
in en steek dan de stekker in een stekkerdoos. Zorg
ervoor dat de dampregelaar op „uit" geschakeld is.
2. Het temperatuurindicatielampje brandt. Houd, zodra
dit lampje dooft, het strijkijzer boven een wasbekken
en draai de dampregelaar vrij stevig naar achter. Damp
en kokend water stromen uit de zool. Onreinheden en
stukjes kalk worden uitgespoeld.
3. Laat de dampregelaar los, zodra de watertank volledig
leeg is.
Anti-kalksysteem
In het binnenste van het apparaat bevindt zich een wate-
rontharder. Hij absorbeert onoplosbare calciumionen en
scheidt oplosbare natriumionen af, waardoor het water
onthard wordt. Daardoor wordt het verkalkingsproces
vertraagd.
OPMERKING: Er wordt aanbevolen gedemineraliseerd
(gedestilleerd) water te gebruiken in plaats van gewoon
leidingswater, als het in uw regio heel hard leidingswa-
ter is. Bij gebruik van normaal leidingswater moet het
waterreservoir regelmatig met een geschikte ontkalker
behandeld worden.
GARANTIEVOORWAARDEN
Uitgesloten van garantie zijn alle defecten die zijn ver-
oorzaakt door onjuiste behandeling, bijv. oververhitting,
verkleuring, krassen, beschadigingen door het laten val-
len op de grond, eigen pogingen tot reparatie en onjuiste
reiniging. Uitgesloten zijn eveneens puur visuele sporen
van gebruik. Dat geldt ook voor de normale slijtage.
AFVOER & TECHNISCHE GEGEVENS
Milieuaanwijzing
Oude apparaten behoren niet bij het huisvuil.
Voer deze af volgens de voorziene systemen
voor de gescheiden inzameling.
Technische gegevens
Netspanning 220-240 V~, 50/60 Hz,
Vermogen: 1800-2200 W
Onder voorbehoud van technische en visuele wijzigingen.
Igen tisztelt Vásárló!
Köszönjük, hogy a Livington iRon vasaló megvásárlására
meghozta döntését. A Livington iRon vasalóval azonnal
elkezdheti a vasalást kábellel vagy anélkül - ahogy
Önnek kényelmesebb.
HU
A FELELŐSSÉG KORLÁTOZÁSA: Az ebben a hasz-
nálati utasításban foglalt műszaki információk, adatok
és a berendezés üzemeltetésére, karbantartására és
installációra vonatkozó utalások a legutolsó idevonatkozó
kiadvány tartalmának felelnek meg. Az ebben a kiadvá-
nyban szereplő adatokból, képekből, vagy leírásokból
származóan semmilyen igény nem nyújtható be. A gyártó
nem vállal semmilyen felelősséget olyan jellegű károkért,
melyek a használati utasítás figyelmen kívül hagyása
miatt, vagy a berendezés nem megfelelő használata,
vagy nem megfelelő szervízelése miatt, vagy jóváhagyás
nélküli változtatások vagy nem jóváhagyott alkatrészek
beépítése miatt jöttek létre.
Rendeltetésszerű használat:
ÓVINTÉZKEDÉSEK: Az eszköz csak privát
használatra lett előirányozva. Ne használja az
eszközt a használatra nem ajánlott célokból. Minden
olyan jellegű igény, ami a nem megfelelő használatból
eredő károkra vezethető vissza elutasításra kerül. Az
üzembehelyező visel minden az üzemeltetéssel
kapcsolatos rizikót.
BIZTONSÁG ÉS ÜZEMBEHELYEZÉS
Kérjük, olvassa el figyelmesen a jelen használati utasítást,
mielőtt az elektromos készüléket elkezdi használni!
Kérjük, vegye figyelembe az elektromos készülék üzem-
behelyezésével kapcsolatos biztonsági előírásokat, mert
ellenkező esetben tárgyi vagy személyi károk történhet-
nek. Kérjük, kövesse az összes biztonsági előírást, hogy
a nem megfelelő használat miatt bekövetkezhető károkat
elkerülje. Őrizze meg a használati utasítást, hogy azt
később, ha szükséges elő tudja venni. Ha az elektromos
készüléket valakinek továbbadná, kérjük, ezt a használati
utasítást feltétlenül mellékelje.
Fontos biztonsági előírások
Mielőtt ezt az elektromos készüléket üzembe helye-
zi, gondoskodjon róla, hogy az következő biztonsági
előírások betartásra kerüljenek.
• Ellenőrizze, hogy a típusjelzést tartalmazó feliraton
található feszültség megegyezik-e az áramellátás
feszültségével.
• Ne használja a készüléket, ha a hálózati kábel vagy
a csatlakozó megsérült, zavart követően, illetve ha
a készüléket leejtették, vagy egyéb sérülés történt.
Vigye el ebben az esetben a készüléket a legközelebbi
ügyfélszolgálatra ellenőrzés vagy javítás céljából.
• Sérülés esetén a hálózati kábelt ki kell cseréltetni a
gyártóval vagy a szerviz egy hasonlóan szakképzett
szakemberével, annak érdekében, hogy a veszélyek
elkerülhetőek legyenek.
• Ha a hőmérsékletjelzőlámpa hibát jelez, akkor a vasaló
nem működik megfelelően. Húzza ki a hálózati kábelt
a konnektorból és végeztesse el a karbantartást az
ügyfélszolgálat egy megfelelően képzett technikusával.
• Húzza ki a hálózati kábelt, ha a készüléket nem hasz-
nálja, vízzel tölti fel, vagy megtisztítja.
• Soha ne hagyja gazdátlanul a készüléket, ha az elektro-
mos kábel csatlakoztatva van.
• Ha éppen nem vasal, vagy rövid időre elhagyja a
szobát, állítsa a vasalót függőleges helyzetbe a vasaló-
deszkán, vagy helyezze a bázisállomásra.
• Ármütés elkerülése érdekében ne merítse a vasalót
vízbe vagy más folyadékba.
• Ezt a készüléket 8 éven felüli gyermekek és csökkent
17

Publicidad

loading