Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

DW2650Z
DH2660Z
DH2661Z
Manual del
usuario
www.vivitekcorp.com

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Vivitek DW2650Z

  • Página 1 DW2650Z DH2660Z DH2661Z Manual del usuario www.vivitekcorp.com...
  • Página 2 Aviso Para garantizar un uso seguro de este producto, lea el manual del usuario para obtener detalles antes de utilizar el proyector. Grupo de riesgo 2 Precaución relacionada con el láser 1. Conforme a la clasificación de Este producto pertenece a los productos láser de consumo de CLASE 1 y cumple las normas seguridad fotobiológica de las IEC 60825-1:2014, EN 60825-1:2014/A11:...
  • Página 3 Etiquetas de advertencia Se han colado etiquetas de información sobre peligros y advertencias relacionados con la seguridad en los siguientes lugares: 1. Etiqueta de advertencia sobre el láser 2. Logotipo RG2 3. Etiqueta APERTURA...
  • Página 4 Aviso de la FCC Este equipo ha sido comprobado y se determinó que cumple con los límites de dispositivo digital Clase B, de acuerdo con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra las interferencias perjudiciales en una instalación residencial.
  • Página 5 Instrucciones de seguridad Lea todas estas instrucciones antes de utilizar el proyector y guárdelas por si tuviera que consultarlas en otro momento. 1. Lea las instrucciones Debe leer todas las instrucciones de seguridad y funcionamiento antes de utilizar el aparato. 2.
  • Página 6 Notas relacionas con el cable de alimentación de CA El cable de alimentación de CA debe cumplir los requisitos de los países en los que utilice el proyector. Confirme el tipo de enchufe de CA comparándolo con los gráficos que figuran a continuación y asegúrese de que utiliza el cable de alimentación de CA adecuado.
  • Página 7 Tabla de contenido Introducción ................7 Características del proyector ..................7 Contenido del paquete ....................8 Información general del producto ................9 Instalación ................12 Conectar el proyector ....................12 Encender y apagar el proyector ................14 Ajustar la altura del proyector ...................15 Ajustar el enfoque del proyector ................16 Ajustar el tamaño de la imagen de proyección ............17 Controles del usuario ............
  • Página 8 Introducción Características del proyector El proyector combina una proyección de motor óptico de alto rendimiento y un intuitivo diseño para ofrecer una gran fiabilidad y facilidad de uso. El proyector cuenta con las siguientes características: • Fuente de luz de fósforo láser que no necesita sustitución •...
  • Página 9 Contenido del paquete Cuando desempaquete el proyector, asegúrese de que contiene los siguientes artículos: Auto Sync HDMI Video Color Source Mode Enter Menu Exit Button Magnify Lock Volume Freeze Pattern Blank Timer Aspect Proyector Mando a distancia (IR) y pilas Cable de alimentación de CA (AAA x 2) Cable VGA (D-SUB a D-SUB)
  • Página 10 Información general del producto Presentación del proyector Lados frontal y superior Proyector estándar Proyector de alcance corto 1. Lente 2. Sensor del mando a distancia de infrarrojos 3. Selector de enfoque 4. Control de zoom 5. Panel de control...
  • Página 11 Lados inferior y lateral 1. Patas de ajuste 2. Orificios para instalación en el techo 3. Orificios de ventilación (salida 4. Altavoz del flujo de aire) 5. Orificios de ventilación (entrada del flujo de aire)
  • Página 12 Trasero DW2660Z/DW2350Z-ST/DH2660Z/DH2360Z-ST (sin RJ45) DH2661Z/DH2361Z-ST (con RJ45) 7 10 RJ45 1. Conector de entrada de audio 2. Conector de salida de audio 3. Puerto de control RS232 4. Conector de entrada de señal RGB (PC) y vídeo de componentes (YPbPr) 5.
  • Página 13 Instalación Conectar el proyector Conectar un equipo de escritorio o portátil 1. Cable de alimentación 2. Cable de salida de audio 3. Cable de entrada de audio 4. Cable VGA (D-Sub a D-Sub) 5. Cable HDMI 6. Cable mini-USB...
  • Página 14 Conectar una fuente de vídeo Reproductor de DVD, reproductor Blu-ray, descodificador y receptor de HDTV 1. Cable de alimentación 2. Cable 3 RCA a mini D-sub de 15 contactos 3. Cable HDMI 4. Cable USB para cargar el dispositivo...
  • Página 15 Encender y apagar el proyector Encender el proyector: 1. Complete las conexiones del cable de alimentación de CA y de los cables de señal de los periféricos. 2. Presione para encender el proyector. El proyector tarda aproximadamente un minuto en calentarse. •...
  • Página 16 Ajustar la altura del proyector Patas de ajuste El proyector está equipado con 3 patas de ajuste para regular la altura de la imagen. Para subir o bajar la imagen, gire las patas de ajuste para ajustar de forma precisa la altura.
  • Página 17 Ajustar el enfoque del proyector Selector de enfoque Proyector de alcance corto Conmutador de zoom Selector de enfoque Proyector estándar Para enfocar la imagen, deslice el selector de enfoque hasta que la imagen sea nítida. • Serie de proyección de alcance estándar (WXGA): el proyector enfocará a distancias de entre 1,31 y 10,21 m (desde una superficie de proyección a la parte posterior de la unidad).
  • Página 18 Ajustar el tamaño de la imagen de proyección Diagonal Diagonal Pantalla Centro de la lente Desplazamiento vertical Distancia de proyección D: Tamaño de la imagen de proyección H: Distancia desde el suelo hasta la parte inferior de una imagen proyectada WXGA (alcance estándar) Distancia desde la parte Altura...
  • Página 19 WXGA (alcance corto) Distancia desde la Relación de Pantalla pantalla alcance panorámico Tamaño diagonal Ancho Alto Gran anular pulgada pulgada pulgada pulgada 42,4 26,5 0,53 0,491 46,6 29,1 0,58 0,491 47,5 29,7 0,59 0,491 50,9 31,8 0,63 0,491 55,1 34,4 0,69 0,491 59,4...
  • Página 20 1080p (alcance estándar) Altura Pantalla Distancia desde la pantalla Proyectada Relación de proyección Tamaño Ancho Alto Gran anular Teleobjetivo Imagen (Hd) diagonal Gran Teleob pulgada cm pulgada cm pulgada pulgada pulgada pulgada anular jetivo 34,9 19,6 1,28 1,53 1,447 1,731 52,3 29,4 1,96...
  • Página 21 Controles del usuario Panel de control y mando a distancia Panel de control 7 8 6 10 7 Indicador LED de alimentación Consulte la sección "Mensajes de los indicadores LED". Indicador LED de temperatura Consulte la sección "Mensajes de los indicadores LED". Indicador LED de luz Consulte la sección "Mensajes de los indicadores LED".
  • Página 22 11. Menu Permite mostrar los menús OSD o salir de los mismos. 12. Panel posterior Vuelve al menú OSD anterior, sale y guarda la configuración del menú.
  • Página 23 Mando a distancia Auto Sync HDMI Video Color Source Mode Enter Menu Exit Button Magnify Lock Volume Freeze Pattern Blank Timer Aspect Alimentación Permite encender o apagar el proyector. 2. VGA Permite mostrar la señal PC. 3. Fuente Permite mostrar la barra de selección de fuente. Botones de deformación trapezoidal Le permiten corregir manualmente las imágenes distorsionadas a causa del ángulo de proyección.
  • Página 24 (Temporizador) Sin función. 15. Autosincronizar Determina automáticamente las frecuencias de imagen idóneas para la imagen mostrada. 16. Vídeo Sin función. 17. HDMI Permite cambiar la señal HDMI entre HDMI1 y HDMI2. 18. Modo de color Permite seleccionar el modo de configuración de imagen. 19.
  • Página 25 Instalar las pilas 1. Abra la tapa de las pilas en la dirección indicada. 2. Instale las pilas tal y como se indica en el diagrama del interior del compartimento. 3. Cierre la tapa de las pilas colocándola en su posición. Precaución •...
  • Página 26 Funcionamiento del mando a distancia Apunte con el mando a distancia al sensor remoto de infrarrojos y presione un botón. • Controlar el proyector desde la parte delantera. Nota • El mando a distancia no puede funcionar en lugares con mucha luz solar u otra fuente de luz potente, como por ejemplo una luz fluorescente cuya luz incida sobre el mando a distancia.
  • Página 27 Asegurar el proyector Establecer una contraseña 1. Abra el menú OSD y vaya al menú Config. 2 > Avanzado > Configur. seguridad. Presione Enter. Aparecerá la página Configur. seguridad. 2. Resalte Cambiar contraseña y presione Enter. 3. En función de la contraseña que desee establecer, presione los botones de dirección para especificar seis dígitos para la contraseña.
  • Página 28 Desactivación de la función de contraseña Para deshabilitar la protección mediante contraseña, vuelva al menú Config. 2 > Avanzado > Configur. seguridad > Bloque de alimentación y presione Enter. Se le pedirá que inserte la contraseña. Una vez establecida la contraseña, el menú OSD vuelve a Bloque de alimentación.
  • Página 29 Uso del proyector en modo de espera Algunas de las funciones del proyector están disponibles en el modo de espera (enchufado pero no encendido). Para utilizar estas funciones, asegúrese de que ha activado los correspondientes menús bajo Fuente > Configuración en espera y que las conexiones de los cables se han realizado correctamente.
  • Página 30 Menús en pantalla El proyector tiene menús en pantalla (OSD) en varios idiomas que permiten realizar ajustes en la imagen y cambiar la configuración. 1. Presione Menú para abrir el menú OSD. 2. Cuando el menú OSD se muestre en la pantalla, utilice los botones para seleccionar cualquier función del menú...
  • Página 31 Árbol de menús Menú principal Submenú Opciones de configuración Tipo de pantalla Desactivado / Pizarra / Pizarra verde / Pizarra Blanca Relación de Automática / 4:3 / 16:9 / Panorama / Anamórfico / aspecto 2.35:1 / 16:10 / 16:6 Deformación H: -30 - 30 trapez.
  • Página 32 Fuente automática Desactivado / Act. Automática Desactivado Superior-Inf. Formato 3D Configuración 3D Secuencial fotog Empaque cuadros Lado a lado Invertir Sincr 3D Desactivado / Activado Salida de audio Desactivado / Activado Configuración en activa espera Control LAN Desactivado / Activado Desactivado / Activado Encendido Potencia directa...
  • Página 33 Modo altitud Desactivado / Activado elevada Silencio Desactivado / Activado Configuración de Volumen de audio 0 - 20 audio Encender/apagar Activado / Desactivado tono Modo luz Normal / ECO Configurac. luz Restablecer horas Config. 2 Restablecer / Cancelar de luz Cambiar contraseña Configur.
  • Página 34 Pantalla Tipo de pantalla La función Tipo de pantalla puede corregir los colores de la imagen proyectada para evitar posibles diferencias de color entre la imagen de origen y la proyectada. Puede elegir entre varios colores precalibrados: Pizarra Blanca, Pizarra verde y Pizarra.
  • Página 35 Ajuste de esquina Ajuste manualmente las cuatro esquinas de la imagen mediante el establecimiento de los valores horizontales y verticales. 1. Presione / / / para seleccionar una de las cuatro esquinas y presione Enter. 2. Presione para ajustar los valores verticales. 3.
  • Página 36 Imagen Modo de color Hay muchas configuraciones preestablecidas de fábrica optimizadas para diversos tipos de imágenes. • Brillante: Maximiza el brillo de la imagen proyectada. Este modo es adecuado para entornos donde se necesita un brillo máximo. • Presentación: Esta opción está pensada para presentaciones en entornos a la luz del día para coincidir con los colores de los equipos de sobremesa y portátil.
  • Página 37 HDMI Range • Automática: permite seleccionar automáticamente el intervalo para la señal de salida HDMI. • Mejorado : el intervalo de valores para la señal de salida HDMI es 0 - 255. • Normal: el intervalo de valores para la señal de salida HDMI es 16 - 235. Avanzado Nitidez Permite aumentar o reducir la nitidez de la imagen.
  • Página 38 Fuente Fuente automática Permite buscar automáticamente entre todas las fuentes de entrada si la función del menú OSD está activada. La función detendrá el proceso de búsqueda automático de señales y fijará la fuente de señal que prefiera si desactiva la opción Fuente automática.
  • Página 39 Ahorro de energía Apagado automático Para no desperdiciar el período de vida útil de la luz de forma innecesaria, el proyector reduce la alimentación si no se detecta ninguna fuente de entrada al cabo de 5 minutos. Puede decidir si desea que el proyector se apague automáticamente después de un período de tiempo establecido.
  • Página 40 Config. 1 Idioma Permite seleccionar el idioma utilizado los menús en pantalla. Proyección Permite ajustar la imagen para que coincida con la orientación del proyector: vertical o boca abajo, delante o detrás de la pantalla. Invierta la imagen conforme a la configuración elegida.
  • Página 41 Config. 2 Modo altitud elevada Utilice esta función para que los ventiladores funcionen continuamente a gran velocidad para lograr una refrigeración adecuada del proyector a gran altitud. Si el proyector tiene instalada una cubierta de filtro, asegúrese de que la opción Modo altitud elevada está...
  • Página 42 Información Fuente Muestra la fuente de señal actual. Modo de color muestra el modo seleccionado en el menú Modo de color. Resolución Muestra la resolución original de la señal de entrada. Sistema de color Muestra el formato del sistema de entrada: RGB o YUV. Horas de luz Muestra el número de horas que se ha utilizado la luz.
  • Página 43 Usar las características de red (solo para los modelos DH2661Z y DH2361Z-ST) Puede administrar y controlar el proyector desde uno o varios equipos remotos cuando están correctamente conectados a la misma red de área local. Internet Enrutador IP Si se encuentra en un entorno DHCP activado: 1.
  • Página 44 Importante • Si el cable RJ45 no está correctamente conectado, los parámetros Dirección IP, Máscara de subred, Puerta de enlace predeterminada y Servidor DNS mostrarán el valor 0.0.0.0. Asegúrese de que los cables están correctamente conectados y realice los procedimientos anteriores de nuevo. •...
  • Página 45 Crestron RoomView En la página "Editar sala", escriba la dirección IP (o nombre de host) tal y como se muestra en el menú de visualización de pantalla (OSD) del proyector, "02" para IPID y "41794" para el puerto de control de Crestron Reservado.
  • Página 46 Mantenimiento El proyector necesita el mantenimiento adecuado. La lente debe mantenerse limpia ya que el polvo, la suciedad o las manchas se proyectarán en la pantalla y reducirán la calidad de la imagen. Si alguna otra pieza necesita cambiarse, póngase en contacto con su distribuidor o con el personal técnico cualificado.
  • Página 47 Especificaciones Nombre del modelo DW2650Z DW2650Z-ST DH2660Z DH2660Z-ST DH2661Z DH2361Z-ST 0,65" WXGA, 1280x800 Resolución nativa 0,65" 1080p, 1920x1080 (S600) (S450) Relación de aspecto 16:10 nativa 16:9 nativa Relación de 1,544 - 1,860 0,492 1,475 - 1,753 0,48 1,475 - 1,753 0,48 proyección...
  • Página 48 Alimentación 100-240 VCA, 50/60 Hz Consumo de energía en el modo < 0,5 W de espera Temperatura de 0 - 40°C funcionamiento Nota: El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
  • Página 49 Dimensiones Proyector estándar: 354,3 mm (A) x 294,49 mm (F) x 142,99 mm (L) Proyector de alcance corto: 354,3 mm (A) x 294,49 mm (F) x 142,99 mm (L)
  • Página 50 Instalación del soporte en el techo Proyector estándar Tornillos para instalación en el techo: 3 UNIDADES Especificaciones de los tornillos: Φ=4 mm L=10 mm Proyector de alcance corto Tornillos para instalación en el techo: 3 UNIDADES Especificaciones de los tornillos: Φ=4 mm L=10 mm...
  • Página 51 Apéndices Mensajes del indicador LED Tipo de LED Color Estado Significado LED de alimentación Ámbar Intermitente LED de temperatura Rojo Desactivado Alimentación normal del modo de espera. LED de luz Rojo Desactivado LED de alimentación Ámbar Intermitente LED de temperatura Rojo Desactivado Baja energía del modo de espera.
  • Página 52 Modos de compatibilidad 1. VGA analógico Frecuencias admitidas para la entrada de PC Frecuencia Frecuencia Temporizació Frecuencia Resolución horizontal de píxel vertical (Hz) (KHz) (MHz) VGA_60 59,94 31,469 25,175 ◎ ◎ ◎ VGA_72 72,809 37,861 31,500 640 x 480 VGA_75 37,5 31,500 VGA_85...
  • Página 53 1280 x 108,000 ◎ ◎ 960_60 1280 x 960 1280 x 85,002 85,938 148,500 960_85 1360 x 1360 x 768 60,015 47,712 85,5 ◎ ◎ 768_60 1440 x 900 WXGA+_60 59,887 55,935 106,500 ◎ ◎ 1400 x SXGA+_60 59,978 65,317 121,750 ◎...
  • Página 54 2. HDMI Digital Frecuencias admitidas para la entrada de PC Frecuencia Frecuencia Frecuencia de Resolución Temporización horizontal vertical (Hz) píxel (MHz) (KHz) VGA_60 59,94 31,469 25,175 ◎ ◎ ◎ VGA_72 72,809 37,861 31,500 640 x 480 VGA_75 37,5 31,500 VGA_85 85,008 43,269 36,000...
  • Página 55 • Las frecuencias que se muestran anteriormente puede que no se admitan debido a limitaciones del archivo EDID y de la tarjeta gráfica VGA. Es posible que algunas frecuencias no se puedan elegir. • *DW2650Z no se admite. Frecuencia admitida para la entrada de vídeo Frecuencia...
  • Página 56 Solucionar problemas Consulte los síntomas y soluciones que se indican a continuación antes de enviar el proyector para que lo reparen. Si el problema no se resuelve, póngase en contacto con su proveedor local o con el centro de servicio técnico. Consulte también la sección "Mensajes de los indicadores LED".
  • Página 57 Comando y configuración RS-232 D-Sub de 9 contactos Lista de hilos 1 CD COLOR Negra Marrón Rojo Naranja Amarillo Verde Azul Púrpura Blanco SHELL SHELL Puede utilizar el comando de control serie para especificar comandos para el control del proyector o recuperar sus datos operativos a través del software del terminal de cliente de Windows.
  • Página 58 Tipos de cadenas de Caracteres de Descripción configuración configuración Consultar la El signo de interrogación "?" indica configuración actual que se consulta la configuración actual Configuración = <configuración> Sintaxis: Símbolo "=" sufijo con valores de configuración Consultar la Algunas configuraciones se cambian configuración actual en pasos.
  • Página 59 Function Operation Dec EXE Values 0 = Off 1 = BlackBoard Screen Color blankscreen.color 2 = GreenBoard 3 = WhiteBoard 0 = Auto 1 = 4:3 2 = 16:9 3 = Panorama Aspect Ratio aspect 4 = Anamorphic 5 = 2.35:1 6 = 16:10 7 = 16 :6 v.keystone...
  • Página 60 0 : Auto hdr.control 1 : On 2 : Off 0 : Auto HDMI Range hdmi.range 1 : Enhance 2 : Normal Sharpness sharp 0 ~ 31 Gamma gamma 1 ~ 5 Brilliant Color bri.color 0 =Off, 1~ 10 Noise Reduction noise.reduce 0 ~ 31 Color Manager/...
  • Página 61 0 : Frame Sequential 1 : Top / Bottom 2 : Side by side 3D Format threed.format 3 : Frame Packing 4 : Off 5: Auto 0 = Off 3D Sync Invert threed.syncinvert 1 = On 0 : Off Standby Setting standby.power 1 : Active Audio Out 2 : LAN Control...
  • Página 62 0 = English 1 = French 2 = German 3 = Spanish 4 = Portugues 5 = Simplified Chinese 6 = Traditional Chinese 7 = Italian 8 = Norwegian 9 = Swedish Language lang 10 = Dutch 11 = Russian 12 = Polish 13 = Finnish 15 = Korean...
  • Página 63 High Altitude 0 : Off fanspeed Mode 1 : On 0 : Off Mute mute 1 : On Audio Volume volume 0 ~ 20 0 : Off Ring Tone ringtone 1 : On 0 : ECO Light Settings light.mode 1 : Normal Light Hours light1.hours <string>...
  • Página 64 Información de asistencia técnica Europa, Oriente Medio y África Servicio y soporte técnico de Vivitek Zandsteen 15 2132 MZ Hoofddorp Países Bajos Teléfono: Lunes a viernes, de 09:00 a 18:00 Inglés (GB): 0333 0031993 Alemania: 0231 7266 9190 France: 018 514 8582...
  • Página 65 Visit www.vivitekcorp.com for more product info Visite www.vivitekcorp.com para obtener más información del producto. Copyright (c) 2023 Delta Electronics, Inc. All Rights Reserved Copyright © 2023 Delta Electronics, Inc. Todos los derechos reservados.

Este manual también es adecuado para:

Dh2660zDh2661zDw2350z-stDh2360z-stDh2361z-st