Please Contact Moen First
For Installation Help, Missing or
Replacement Parts
(USA)
1-800-BUY-MOEN (1-800-289-6636)
Mon - Fri 8:00 AM to 7:00 PM, Eastern
Sat. 9:00 AM to 3:00 PM Eastern
WWW.MOEN.COM
(Canada)
1-800-465-6130
Mon - Fri 7:30 AM to 7:00 PM, Eastern
WWW.MOEN.CA
Por favor, contáctese primero
con Moen
Para obtener ayuda de instalación,
piezas
faltantes o de recambio
01-800-718-4345
Lunes a viernes de 8:00 a 20:00 hs.
(Costa Este)
Sáb. 8:00 a 18:30 hs. (Costa Este)
WWW.MOEN.COM.MX
Veuillez d'abord contacter Moen
en cas de problèmes avec l'installation,
ou pour obtenir toute pièce
manquante
ou de rechange
1-800-465-6130
Du lundi au vendredi :
de 7 h 30 à 19 h, HE
WWW.MOEN.CA
HELPFUL TOOLS
HERRAMIENTAS ÚTILES
For safety and ease of
Para que el cambio de la llave
faucet replacement, Moen
sea fácil y seguro, Moen le
recommends the use of these
recomienda usar estas útiles
helpful tools.
herramientas.
or/o/ou
Sealant
Sellante
Mastic
Installation Guide
Guía de instalación
Guide d'installation
4505
4925
6201
6610
TWO-HANDLE LAVATORY FAUCET
MODELS 4507, 4509, 4551, 4920, 4925, 4935, 6101, 6121, 6201,
6301, 6401, 6510, 6610, 6901, 64970 SERIES
MEZCLADORA PARA TINA LAVABO DE
DOS MANIJAS
MODELOS SERIES 4507, 4509, 4551, 4920, 4925, 4935, 6101, 6121,
6201, 6301, 6401, 6510, 6610, 6901, 64970
ROBINET DE LAVABO À DEUX POIGNÉES
MODÉLES 4507, 4509, 4551, 4920, 4925, 4935, 6101, 6121, 6201,
6301, 6401, 6510, 6610, 6901, 64970
OUTILS UTILES
Par mesure de sécurité et
pour faciliter l'installation,
Moen suggère l'utilisation
des outils suivants.
Thread seal tape
Cinta para sellar roscas
Ruban pour joints filetés
INS1921C - 10/14
4509
4551
4935
6101
6301
6410
6901
64970
CAUTION — TIPS FOR REMOVAL OF OLD FAUCET:
Always turn water supply OFF before removing existing
faucet or disassembling the valve. Open faucet handle to
relieve water pressure and ensure that complete water
shut-off has been accomplished.
PRECAUCIÓN — CONSEJOS PARA CAMBIAR LA LLAVE
MEZCLADORA: Siempre CIERRE la toma de agua antes
de quitar la llave existente o desmontar la válvula. Abra la
llave para liberar la presión, y asegúrese de que esté bien
cerrada el agua.
ATTENTION — SUGGESTIONS POUR ENLEVER
L'ANCIEN ROBINET: Toujours couper l'alimentation en
eau avant d'enlever ou de démonter le robinet. Ouvrir le
robinet pour libérer la pression d'eau et pour s'assurer
que l'alimentation en eau a bien été coupée.
4920
6121
6510