Página 1
Lavadora Manual del usuario Máquina de lavar Manual do utilizador WTA 8716 DSW BTR ES / PT Numărul documentului : 2820528506_ES/ 29-05-20.(20:24)
Página 2
Instrucciones generales de seguridad Esta sección contiene instrucciones sobre seguridad que le ayudarán a protegerse de posibles riesgos de lesiones o daños a la propiedad. La no observancia de estas instrucciones invalidará la garantía. 1.1 Seguridad de la vida y los bienes Nunca coloque el aparato sobre alfombra o moqueta.
Página 3
1.2 Seguridad infantil Los niños mayores de 8 años y las personas sin experiencia o con discapacidad física, sensorial o mental pueden utilizar este aparato, siempre y cuando sean supervisados o adiestrados acerca de su uso seguro y de los peligros asociados. Los niños no deben jugar con el producto. No permita que los niños lleven a cabo tareas de limpieza y mantenimiento de este aparato sin la debida supervisión.
Página 4
¡Nunca lave la máquina vertiendo o rociando agua encima! Ya que existe riesgo de descarga eléctrica. ¡Nunca toque el enchufe con las manos húmedas! Nunca desenchufe el aparato tirando del cable. Siempre debe pulsar sobre el tapón con una mano y sacar el enchufe agarrando con la otra mano. La máquina debe estar desenchufada durante los procedimientos de instalación, mantenimiento, limpieza y reparación.
Página 5
Instrucciones importantes para el cuidado del medio ambiente 2.1 Conformidad con la directiva RAEE Este producto cumple con la Directiva RAEE de la UE (2012/19/UE). Este producto lleva el símbolo de clasificación de Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE). Este aparato se ha fabricado con piezas y materiales de alta calidad que pueden reutilizarse y son aptos para el reciclado.
Página 6
Especificaciones técnicas Beko Nombre o marca comercial del proveedor WTA 8716 DSW BTR Nombre del modelo 7158445600 Capacidad nominal (kg) 1400 Velocidad de giro máxima (rpm) Incorporado Altura (cm) Anchura (cm) Profundidad (cm) Toma de agua única / Toma de agua doble •...
Página 7
4.1 Instalación • Deje la instalación de la lavadora en manos del agente de servicio autorizado más cercano. • La preparación del lugar de instalación, así como de los puntos de conexión a las redes eléctrica, de agua y de desagüe son responsabilidad del cliente. •...
Página 8
4.1.4 Conexión del suministro de agua La presión requerida para el funcionamiento de la lavadora es de entre 1 y 10 bares (0,1 a 10 MPa). Para que la lavadora funcione sin inconvenientes, el grifo abierto debe suministrar un flujo de 10 a 80 litros de agua por minuto. Instale una válvula reductora de la presión si la presión del agua fuese mayor.
Página 9
4.1.6 Ajuste de los pies ¡PRECAUCİÓN! Para que su lavadora funcione de forma silenciosa y sin vibraciones, debe estar colocada de forma nivelada y equilibrada sobre sus pies. Equilibre la lavadora ajustando los pies. De lo contrario, es posible que la lavadora se mueva de su sitio, causando golpes y vibraciones.
Página 10
4.2 Preparación 4.2.1 Clasificación de las prendas • Ordene la colada por tipo y color del tejido, grado de suciedad y temperatura admisible para el agua. • Siga siempre las instrucciones de las etiquetas de las prendas. 4.2.2 Preparación de las prendas para el lavado •...
Página 11
4.2.5 Capacidad de carga correcta La máxima capacidad de carga depende del tipo de colada, el grado de suciedad y el programa de lavado que desee utilizar. La lavadora ajusta automáticamente la cantidad de agua al peso de la colada que deba introducir. ADVERTENCIA: Aténgase a la información de la "Tabla de programas y consumos."...
Página 12
Ajuste de la cantidad de detergente La cantidad de detergente que debe usar dependerá del volumen de la colada, el grado de suciedad y la dureza del agua. • No utilice una cantidad superior a la recomendada en el paquete con el fin de evitar los problemas causados por el exceso de espuma y el enjuague incorrecto, además de ahorrar dinero y proteger el medio ambiente.
Página 13
Uso de detergente en gel y en tabletas • Si el detergente en gel es fluido y su lavadora no dispone de un recipiente especial para detergente líquido, vierta el detergente en gel en el compartimento del detergente de lavado principal durante la primera toma de agua.
Página 14
4.2.7 Consejos para un lavado eficiente Prendas Prendas Colores claros y Negros y Colores delicadas/ blancos colores oscuros Lana/Seda (Rango de (Rango de temperatura (Rango de temperaturas (Rango de temperatura temperaturas recomendado según el recomendado basado en el recomendado según el nivel recomendado basado nivel de suciedad: frío grado de suciedad: 40-90ºC)
Página 15
4.3 Uso del aparato 4.3.1 Panel de control 1 - Mando de selección de programa 8 - Botón de función auxiliar 3 2 - Indicadores de temperatura 9 - Botón de función auxiliar 2 3 - Indicadores de nivel de centrifugado 10 - Botón de función auxiliar 1 4 - Pantalla 11 - Botón de ajuste de la velocidad de...
Página 16
4.3.3 Tabla de programas y consumo Función auxiliar Rango de temperaturas Programa seleccionable ºC 2,40 • • • • • 1400 Frío - 90 1,80 • • • • • Algodón 1400 Frío - 90 0,97 • • • • •...
Página 17
Las funciones auxiliares de la tabla pueden variar según el modelo lavadora. El consumo de agua y energía puede variar en función de los cambios en la presión del agua, la dureza y la temperatura del agua, la temperatura ambiente, el tipo y la cantidad de ropa, la selección de las funciones auxiliares y la velocidad de centrifugado, y los cambios en el voltaje eléctrico.
Página 18
4.3.5 Programas • Eco 40-60 El programa Eco 40-60 puede limpiar ropa de algodón normalmente sucia declarada como lavable a 40 °C o 60 °C, juntos en el mismo ciclo; además, este programa se utiliza para evaluar el cumplimiento de la legislación de la UE en materia de ecodiseño.
Página 19
Cortinas • Podrá usar este programa para lavar sus tules y cortinas. Como su textura de malla causa excesiva espuma, ponga poca cantidad de detergente en el compartimento principal de lavado. Gracias al perfil de centrifugado especial del programa, los tules y las cortinas se arrugan menos. No cargue sus cortinas por encima de la capacidad especificada para no dañarlas.
Página 20
A continuación podrá encontrar los grupos de manchas que se pueden seleccionar con el botón de ajuste "Lavado rápido". Cuando el botón de "Lavado Cuando "Lavado rápido" no Cuando el botón de "Lavado Rápido" es presionado dos está seleccionado Rápido" es presionado una vez veces Sudor Sangre...
Página 21
Presione el botón de Ajuste de temperatura para cambiar la temperatura. La temperatura disminuye gradualmente. No se pueden hacer cambios en los programas en los que no se permite el ajuste de la temperatura. También podrá cambiar la temperatura después de que empiece el lavado. Este cambio puede hacerse si los pasos de lavado lo permiten.
Página 22
4.3.8 Selección de la función auxiliar Seleccione las funciones auxiliares deseadas antes de iniciar el programa. Siempre que se selecciona un programa, se iluminan los iconos del símbolo de la función auxiliar que se selecciona junto con él. Cuando se pulsa un botón de función auxiliar que no se puede seleccionar con el programa actual, la lavadora emitirá un sonido de advertencia.
Página 23
4.3.8.2 Funciones/Programas seleccionados al pulsar las teclas de función durante 3 segundos • Limpieza del tambor Mantenga pulsado el botón de función auxiliar 1 durante 3 segundos para seleccionar el programa. Usar regularmente (una vez cada 1-2 meses) para limpiar el tambor y proporcionar la higiene necesaria. Se aplica vapor antes del programa para ablandar los residuos en el tambor.
Página 24
Para desactivar la conexión bluetooth: Pulse y mantenga pulsado el botón de función de mando a distancia durante 3 segundos. Se mostrará la cuenta atrás "3-2-1" , y luego desaparecerá el icono de Bluetooth en la pantalla. La primera configuración de la aplicación HomeWhiz debe estar completa para que la conexión bluetooth se active. Tras la configuración, al pulsar el botón de función del mando a distancia mientras el mando está...
Página 25
3 La puerta de carga está cerrada. El símbolo de bloqueo de la puerta aparece en la pantalla después de que se bloquea la puerta de carga. 4 Los indicadores de seguimiento del programa en la pantalla mostrarán el paso actual del programa. 4.3.11 Bloqueo de la puerta de carga Hay un sistema de bloqueo en la puerta de carga de la lavadora que impide la apertura de la puerta de carga en los casos en que el nivel del agua no sea el adecuado.
Página 26
4.3.12 Cambio de las selecciones después de que el programa haya comenzado Añadiendo la lavandería después de que el programa haya empezado Si el nivel de agua de la máquina es adecuado cuando pulse el botón Inicio/Pausa, el bloqueo de la puerta se desactivará...
Página 27
4.3.14 Fin del programa El símbolo de fin aparece en la pantalla cuando se completa el programa. Si no presiona ningún botón durante 10 minutos, la lavadora pasará al modo de apagado. La pantalla y todos los indicadores están apagados. Los pasos del programa completados se mostrarán si presiona el botón de encendido/apagado.
Página 28
• Proceda a leer las instrucciones en pantalla hasta que HomeWhiz le pregunte sobre el aparato que desee conectar a su dispositivo inteligente. • Vuelva a la aplicación HomeWhiz y espere hasta que la configuración esté completa. Cuando la instalación esté...
Página 29
Cuando desee controlar su lavadora a distancia, deberá activar la función de mando a distancia pulsando el botón correspondiente mientras el mando de programa se encuentra en el botón de posición de descarga de programa/mando a distancia en el panel de control de su lavadora. Cuando se acceda a la lavadora, verá una pantalla parecida a la siguiente.
Página 30
4.4 Mantenimiento y limpieza La limpieza de la lavadora a intervalos regulares contribuye a prolongar su vida útil y a reducir la frecuencia de aparición de los problemas más comunes. 4.4.1 Limpieza del depósito de detergente Limpie regularmente (cada 4 o 5 ciclos de lavado) el depósito de detergente tal como se indica a continuación con el fin de evitar la acumulación de detergente en polvo con el tiempo.
Página 31
4.4.5 Evacuación del agua restante y limpieza del filtro de la bomba El sistema de filtros de su lavadora evita que los objetos sólidos tales como botones, monedas o pelusas de los tejidos atasquen el propulsor de la bomba durante la evacuación del agua de lavado. De esta manera, el agua se evacuará...
Página 32
Resolución de problemas Problema Causa Solución Los programas no se inician una El botón de Inicio / Pausa / Cancelación no está • Pulse el botón Inicio/Pausa/Cancelación. vez que la puerta de carga se haya pulsado cerrado. Puede ser difícil cerrar la puerta de carga en caso de •...
Página 33
Problema Causa Solución El lavado tarda más tiempo del La presión del agua es baja. • La máquina espera hasta coger la cantidad especificado en el manual.(*) correcta de agua para evitar una mala calidad de lavado a causa de una cantidad de agua menor. Por lo tanto, el tiempo de lavado se prolonga.
Página 34
Problema Causa Solución Los resultados de lavado no son Se ha utilizado una cantidad de detergente • Utilice la cantidad de detergente recomendada buenos: Las manchas persisten o insuficiente. según la dureza del agua y la cantidad de ropa. la ropa no se blanquea. (**) Se ha cargado demasiada ropa.
Página 35
Problema Causa Solución Hay restos de detergente en el Se ha puesto el detergente en el compartimento • Seque el depósito del detergente antes de añadir depósito de detergente. (**) húmedo. el detergente. El detergente se ha mojado. • Conservar el detergente cerrado en un lugar sin humedad y donde no esté...
Página 37
Máquina de lavar Manual do utilizador WTA 8716 DSW BTR Número do documento : 2820528506_PT/ 29-05-20.(20:45)
Página 38
Instruções gerais de segurança Esta secção contém instruções sobre segurança que ajudará a proteger de riscos de acidentes pessoais ou danos à propriedade. A não-observância destas instruções anulará qualquer garantia. 1.1 Segurança da vida e da propriedade Nunca posicione o produto sobre um piso com tapete ou carpete. Caso contrário, a falta de fluxo de ar por debaixo da máquina provocará...
Página 39
1.2 Segurança das crianças Este produto pode ser usado por crianças com 8 anos ou mais e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais e mentais não totalmente desenvolvidas ou com falta de experiência e conhecimento, desde que sejam supervisionadas ou esclarecidas sobre a utilização segura do produto e os riscos a ela inerentes.
Página 40
Nunca toque na ficha do cabo de alimentação com as mãos húmidas! Nunca puxe pelo cabo para retirar da tomada. Pressione sempre a tomada com uma mão e puxe a ficha com a outra mão. O produto não deverá estar com a ficha ligada à tomada durante os procedimentos de instalação, de manutenção, de limpeza e de reparação.
Página 41
Instruções importantes sobre o meio-ambiente 2.1 Conformidade do a Diretiva WEEE Este produto cumpre com a directiva WEEE de UE (2012/19/EU). Este produto ostenta o símbolo de classificação selectiva para resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos (WEEE). Este produto foi fabricado com peças e materiais de alta qualidade e que podem ser reutilizados e reciclados.
Página 42
Especificações técnicas Nome do fornecedor ou marca comercial Beko WTA 8716 DSW BTR Nome do modelo 7158445600 Capacidade nominal (kg) Velocidade máxima de centrifugação (rpm) 1400 Incorporado Altura (cm) Largura (cm) Profundidade (cm) Entrada única de água / Entrada dupla de água •...
Página 43
4.1 Instalação • Consulte o Agente da assistência autorizada mais próximo para a instalação do seu produto. • A preparação do local e instalações eléctrica, da torneira de fornecimento de água e dos sistemas de descarregamento de água no local da instalação são de responsabilidade do cliente. •...
Página 44
4.1.4 Ligar o abastecimento de água A pressão do abastecimento de água necessária para que a máquina funcione deve ser entre 1 e 10 bar (0,1 – 1 MPa). É necessário ter entre 10 – 80 litros de água a correr da torneira, totalmente aberta, por minuto para que a sua máquina funcione sem dificuldades.
Página 45
4.1.6 Ajustar os pés ATENÇÃO: Para assegurar que o produto funcione mais silenciosamente e sem vibrações, deverá estar nivelado e equilibrado sobre os seus pés. Equilibre a máquina ajustando os pés. Caso contrário, o produto poderá deslocar-se do seu lugar e provocar problemas de compressão e vibrações. ATENÇÃO: Não use ferramentas para desapertar as porcas de bloqueio.
Página 46
4.2 Preparação 4.2.1 Separar a roupa • Separe a roupa de acordo com o tipo de tecido, cor, grau de sujidade e temperatura permissível da água. • Observe as instruções presentes nas etiquetas do vestuário. 4.2.2 Preparar a roupa para a lavagem •...
Página 47
4.2.6 Usar o detergente e o amaciador Ao usar detergente, amaciador, goma, corante de tecido, lixívia e agentes descolorantes ou descalcificantes, leia atentamente as instruções do fabricante na embalagem e observe os valores de dosagem especificados. Use o copo de medida, se disponível. A gaveta do detergente é...
Página 48
Usar detergentes líquidos Se o produto contiver um copo para detergente líquido: • Coloque a tampa do líquido detergente no compartimento nº “2”. • Se o líquido detergente tiver perdido a sua fluidez, dilua-o em água antes de o colocar na tampa do detergente.
Página 49
• Se utilizar uma lixívia à base de oxigénio, selecione um programa que lave a roupa a baixa temperatura. • A lixívia à base de oxigénio pode ser usada juntamente com o detergente. Porém, se a densidade não for a mesma do detergente, coloque primeiro o detergente no compartimento n.º "2" na gaveta de detergente e espere até...
Página 50
4.3 Colocar o produto em funcionamento 4.3.1 Painel de controlo 1 - Botão de seleção do programa 8 - Botão 3 de função auxiliar 2 - Luzes de nível de temperatura 9 - Botão 2 de função auxiliar 3 - Luzes indicadoras de nível de centrifugação 10 - Botão 1 de função auxiliar 4 - Visor 11 - Luzes de ajuste de velocidade de...
Página 51
4.3.3 Tabela de programas e consumos Función auxiliar Rango de Programa temperaturas seleccionable ºC 2,40 • • • • • 1400 Frío - 90 1,80 • • • • • Algodão 1400 Frío - 90 0,97 • • • • •...
Página 52
As funções auxiliares da tabela podem variar de acordo com o modelo da sua máquina. O consumo de água e energia pode variar de acordo com as mudanças na pressão da água, dureza e temperatura da água, temperatura ambiente, tipo e quantidade de roupa, seleção de funções auxiliares e velocidade de centrifugação e alterações na tensão elétrica.
Página 53
4.3.5 Programas • Eco 40-60 O programa Eco 40-60 pode limpar roupa de algodão normalmente suja que seja indicada para lavagem a 40 ºC ou 60 ºC em conjunto no mesmo ciclo e este programa é usado para avaliar a conformidade com a legislação de ecodesign da UE.
Página 54
Cortina • Pode usar este programa para lavar tules e cortinas. Como a textura em malha produz espuma excessiva, colocar pouca quantidade de detergente no compartimento de lavagem principal. Graças ao perfil especial de centrifugação do programa, os tules e as cortinas vincam menos. Não carregar as cortinas acima da capacidade especificada para não as danificar.
Página 55
Abaixo, pode encontrar os grupos de nódoas que podem ser selecionadas com o botão de definição “Lavagem Rápida”: Quando “Lavagem rápida” não Quando o botão “Lavagem Quando o botão “Lavagem for selecionada rápida for premido uma vez rápida for premido duas vezes Suor Sangue Chá...
Página 56
Premir o botão de Ajuste da temperatura para alterar a temperatura. A temperatura diminui gradualmente. Nenhuma alteração pode ser feita em programas onde o ajuste da temperatura não é permitido. Pode também alterar a temperatura depois da lavagem ter começado. Esta alteração pode ser feita se as fases de lavagem o permitirem.
Página 57
4.3.8 Seleção da função auxiliar Selecionar as funções auxiliares pretendidas antes de iniciar o programa. Sempre que um programa é selecionado, os ícones do símbolo da função auxiliar selecionada em conjunto com ele acendem. Quando um botão de função auxiliar que não pode ser selecionado com o programa atual é premido, a máquina de lavar emite um som de aviso.
Página 58
• Programa Personalizado Esta função auxiliar pode ser usada apenas para programas de algodão e sintéticos, em conjunto com a aplicação HomeWhiz. Quando esta função auxiliar for ativada, pode adicionar até 4 etapas de enxaguamento auxiliar ao programa. Pode selecionar e usar algumas funções auxiliares, mesmo que não sejam encontradas no seu produto.
Página 59
• Bluetooth 3’’ Pode usar a função de ligação Bluetooth para emparelhar a máquina com o dispositivo inteligente. Desta forma, pode usar o dispositivo inteligente para obter informações sobre a máquina e controlá-la. Para ativar a ligação Bluetooth: Premir e manter premido o botão de função Controlo remoto durante 3 segundos. Será exibida a contagem regressiva “3-2-1”...
Página 60
4.3.10 Iniciar o programa 1 Premir o botão Iniciar/Pausa para iniciar o programa. 2 A luz do botão Iniciar / Pausa que estava desligada, começa a iluminar-se constantemente agora, indicando que o programa foi iniciado. 3 A porta de carregamento está bloqueada. O símbolo de bloqueio da porta aparece no visor após a porta de carregamento estar bloqueada.
Página 61
• Retirar a alavanca de emergência da porta de carregamento por trás da tampa do filtro com uma ferramenta. • Abrir a porta de carregamento puxando a alavanca de emergência da porta de carregamento para baixo. • Tentar puxar a alavanca para baixo novamente se a porta de carregamento não ficar aberta.
Página 62
Alterar a função auxiliar, velocidade e temperatura Dependendo da etapa alcançada pelo programa, pode cancelar ou ativar as funções auxiliares. Consultar “Seleção da função auxiliar”. Também pode alterar as definições de velocidade e temperatura. Consultar “Seleção de velocidade” e “Seleção de temperatura”. A porta de carregamento não abre se a temperatura da água na máquina for elevada ou o nível de água estiver acima da linha de base da porta de carregamento.
Página 63
• Para iniciar o processo de configuração, assegurar que a máquina está desligada. Premir e manter premido o botão Temperatura e o botão Função de controlo remoto simultaneamente durante 3 segundos para mudar a máquina para o modo de configuração HomeWhiz. •...
Página 64
4.3.15.3 Função de controlo remoto e a sua utilização Após a configuração da HomeWhiz, o Bluetooth ativa-se automaticamente. Para ativar ou desativar a ligação Bluetooth, deve consultar 4.3.8.2 Bluetooth 3’’’. Se desligar e ligar a máquina enquanto o Bluetooth estiver ativo, voltará a ligar automaticamente. Em casos como dispositivos emparelhados fora do alcance, o Bluetooth desliga-se automaticamente.
Página 65
4.4 Manutenção e limpeza A durabilidade do produto estende-se e os problemas experimentados frequentemente diminuem se for limpa em intervalos regulares. 4.4.1 Limpar a gaveta de detergente Limpe a gaveta de detergente em intervalos regulares (a cada 4-5 ciclos de lavagem) como mostrado abaixo, para evitar a acumulação de detergente em pó...
Página 66
4.4.5 Descarregar a água remanescente e limpar o filtro da bomba O sistema de filtro na sua máquina evita que os itens sólidos como botões, moedas e fibras de tecidos entupam o impulsor da bomba durante a descarga da água de lavagem. Assim, a água será descarregada sem qualquer problema e a durabilidade da bomba prolongar-se-á.
Página 67
Resolução de problemas Problema Causa Solução Os programas não começam O botão de Início/Pausa/Cancelar não foi pressionado. • Prima o botão Iníciar / Pausa / Cancelar. quando a porta de carregamento é fechada. Pode ser difícil fechar a porta de carregamento no •...
Página 68
Problema Causa Solução A lavagem demora mais do que A pressão da água é baixa. • O produto aguarda até receber uma quantidade o especificado no manual do adequada de água para impedir uma fraca utilizador.(*) qualidade na lavagem devido à quantidade diminuta de água.
Página 69
Problema Causa Solução O resultado da lavagem é fraco: As Quantidade insuficiente de detergente. • Utilize a quantidade recomendada de detergente nódoas persistem na roupa se não apropriada à dureza da água e ao tipo de roupa. for branqueada. (**) Há...
Página 70
Problema Causa Solução Resíduos de detergente na gaveta O detergente foi vertido na gaveta molhada. • Seque a gaveta do detergente antes de verter o do detergente. (**) detergente. O detergente ficou húmido. • Mantenha as embalagens de detergente fechadas num ambiente sem humidade e não as exponha a temperaturas excessivas.