Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 16

Enlaces rápidos

EN
19" 60V Self-propelled Lawn Mower
DE
19" 60V Rasenmäher mit Eigenantrieb
ES
Cortacésped Auto-propulsado 19" 60V
IT
Tosaerba semovente da 46 cm (19") 60V
FR
Tondeuse à traction de 19" 60 V
PT
Corta relva auto propulsado 19" 60V
NL
19" 60V zelfrijdende grasmaaimachine
RU
Самоходная газонокосилка 19 дюймов 60 В
FI
19" 60V itsevetävä ruohonleikkuri
SV
19-tums 60 V självgående gräsklippare
NO
19-tommers 60V selvgående gressklipper
DA
19" 60V Selvkørende plæneklipper
PL
Samojezdna kosiarka 19" 60 V
CS
Sekačka na trávu s pojezdem 19" 60V
SK
19" 60 V samohybná kosačka
SL
19" 60-voltna kosilnica s funkcijo samozaganjanja
HR
19" samopomična kosilica od 60V
HU
19" 60V Önjáró fűnyíró
RO
Mașină de tuns iarba auto-propulsată de 19" la 60V
BG
19" косачка за трева с автоматично придвижване, 60 V РЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРЕБА
EL
Μηχανή κουρέματος γρασιδιού με αυτόματη ώθηση 19'' 60V
AR
‫"91 ﺕﻝﻭﻑ 06 ﺓﻭﻕﺏ ﻱﺕﺍﺫﻝﺍ ﻉﻑﺩﻝﺍﺏ ﺵﺉﺍﺵﺡ ّﺯﺝ ﺓﻝﺁ‬
TR
19" 60V Kendinden Tahrikli Çim Biçme Makinesi
HE
‫תימצע הענהב טלוו 06 'ץניא 91 אשד תחסכמ‬
LT
19 col. 60 V savaeigė vejapjovė
LV
19" 60V Pašgājējs zāles pļāvējs
ET
Isevedav muruniiduk 60 V, 19"
2502907
USER'S MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL DE UTILIZACIÓN
MANUALE D'USO
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DE UTILIZAÇÃO
GEBRUIKERSHANDLEIDING
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA
INSTRUKTIONSBOK
BRUKSANVISNING
BRUGERVEJLEDNING
PODRĘCZNIK OBSŻUGI
NÁVOD K OBSLUZE
NÁVOD NA POUŽITIE
UPORABNI KI PRIROČNIK
KORISNIÈKI PRIRUÈNIK
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
MANUAL DE UTILIZARE
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ
‫ﻡﺩﺥﺕﺱﻡﻝﺍ ﻝﻱﻝﺩ‬
KULLANICI KILAVUZU
‫מדריך למשתמש‬
NAUDOJIMO VADOVAS
LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA
KASUTAJAJUHEND
1
8
15
22
29
36
43
50
57
64
71
78
85
92
99
106
113
120
127
134
142
149
156
163
169
176
183

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para GreenWorks Tools GD60LM46

  • Página 1 2502907 19" 60V Self-propelled Lawn Mower USER’S MANUAL 19" 60V Rasenmäher mit Eigenantrieb BEDIENUNGSANLEITUNG Cortacésped Auto-propulsado 19" 60V MANUAL DE UTILIZACIÓN Tosaerba semovente da 46 cm (19") 60V MANUALE D’USO Tondeuse à traction de 19" 60 V MANUEL D’UTILISATION Corta relva auto propulsado 19" 60V MANUAL DE UTILIZAÇÃO 19"...
  • Página 2 DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET English (Original Instructions) SPECIFICATIONS 20. Blade 21. Motor shaft Lawn mower 2502907 22. Fan 23.
  • Página 3 ■ If any parts are damaged or missing, please call your ■ Pull and rotate the handle knobs 90° on both sides to Greenworks tools service centre for assistance. loosen the lower handles on both sides. ■ Move the lower handles to the operating position. You...
  • Página 4 DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET English (Original Instructions) other side. OPERATION INSTALLING THE GRASSBOX WARNING See figure 4. Do not allow familiarity with products to make you ■...
  • Página 5 DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET English (Original Instructions) ■ Close the door. grass clippings. ■ New or thick grass may require a narrower cut or a TO REMOVE BATTERY PACK higher cutting height.
  • Página 6 Tighten securely all fasteners and caps and do not operate this product until all missing or damaged parts are replaced. Please call Greenworks tools customer service REPLACING THE CUTTING BLADE for assistance. Avoid using solvents when cleaning See figure 11-12.
  • Página 7 DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET English (Original Instructions) ■ Place the new blade on the shaft. Ensure blade is properly seated with shaft going through center blade hole and the two blade posts on the fan inserted into their respective holes on the blade.
  • Página 8 DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET English (Original Instructions) TROUBLESHOOTING Problem Possible cause Solution Adjust the height of the handle and Carriage bolts are not seated Handle is not in position.
  • Página 9 ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Deutsch (Übersetzung der originalen Anleitungen) TECHNISCHE DATEN 18. Klappenscharnier 19. Haken Rasenmäher 2502907 20. Sägeblatt Fräsbreite 46 cm 21.
  • Página 10 ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Deutsch (Übersetzung der originalen Anleitungen) Messer. ■ Sollten Teile beschädigt sein oder fehlen, wenden Sie sich bitte an den Greenworks tools-Kundendienst. SCHALTSCHLÜSSEL Der Schaltschlüssel muss eingesteckt sein, bevor der PACKLISTE Rasenmäher gestartet werden kann.
  • Página 11 ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Deutsch (Übersetzung der originalen Anleitungen) MONTAGE DES SEITLICHEN AUSWURFABWEISERS WARNUNG Siehe Abbildung 6. Betreiben Sie den Mäher niemals ohne montierte und HINWEIS: Montieren Sie nicht den Grasfangkorb, wenn funktionierende Schutzvorrichtungen Bedienen Sie die Sie den seitlichen Auswurfabweiser benutzen.
  • Página 12 ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Deutsch (Übersetzung der originalen Anleitungen) ■ Entfernen Sie den Akkuschlüssel. WARNUNG ■ Drücken Sie den Entriegelungsknopf des Akkus an Verwenden Sie nur vom Hersteller empfohlene dem Rasenmäher.
  • Página 13 Sie dieses Produkt nicht, bis alle fehlenden oder Gleichgewicht verlieren. beschädigten Teile ersetzt wurden. Bitte wenden Sie sich für weitere Hilfe an den Greenworks tools-Kundendienst. LEEREN DES GRASFANGKORBS Vermeiden Sie beim Reinigen der Plastikteile den Einsatz Siehe Abbildung 10.
  • Página 14 ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Deutsch (Übersetzung der originalen Anleitungen) Verwenden Sie saubere Tücher um Verunreinigungen wie Bolzen als Satz um die Balance zu erhalten. Staub, Öl, Schmierstoffe usw.
  • Página 15 ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Deutsch (Übersetzung der originalen Anleitungen) FEHLERBEHEBUNG Problem Mögliche ursache Lösung Stellen Sie die Griffhöhe ein Schlossschrauben sitzen nicht...
  • Página 16 EN DE IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Español (Traducción de las instrucciones originales) CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 17. Apertura trasera de descarga 18. Barra de la puerta Cortacésped 2502907 19.
  • Página 17 IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Español (Traducción de las instrucciones originales) hoja. ■ Si cualquier pieza está dañada llame al centro de servicio autorizado Greenworks tools de su localidad. LLAVE DE SEGURIDAD La llave de seguridad debe insertarse antes de arrancar LISTA DE EMBALAJE el cortacésped.
  • Página 18 EN DE IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Español (Traducción de las instrucciones originales) OBSERVACIÓN: Cuando utilice el de ector de descarga ADVERTENCIA lateral, no instale la caja de hierba.
  • Página 19 EN DE IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Español (Traducción de las instrucciones originales) ARRANQUE Y DETENCIÓN DEL CORTACÉSPED ADVERTENCIA Ver figura 9. Revise siempre la unidad por si faltasen piezas o ■...
  • Página 20 Llame al Servicio de atención VACIADO DE LA CAJA DE LA HIERBA al Cliente de Greenworks tools para recibir asistencia. Evite Ver figura 10. el uso de disolventes para limpiar las piezas de plástico.
  • Página 21 EN DE IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Español (Traducción de las instrucciones originales) ■ Vire al cortacésped sobre su lado. ADVERTENCIA ■...
  • Página 22 EN DE IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Español (Traducción de las instrucciones originales) RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causa posible Solución Ajuste la altura del mango y Los pernos de transporte no están asegúrese de que los pernos El mango no está...
  • Página 23 EN DE ES FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Italiano (Traduzione dalle istruzioni originali) CARATTERISTICHE TECNICHE 16. Vano posteriore 17. Aperetura posteriore scarico Tosaerba 2502907 18.
  • Página 24 Il cavo di controllo del motore, situato sul manico superiore ■ Nel caso in cui alcune parti siano danneggiate o del tosaerba, blocca e sblocca il motore e la lama. mancanti, chiamare il centro servizi Greenworks tools per ricevere assistenza. CHIAVE INTERRUTTORE...
  • Página 25 EN DE ES FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Italiano (Traduzione dalle istruzioni originali) INSTALLARE DEFLETTORE SCARICO AVVERTENZA LATERALE Non mettere in funzione il tosaerba senza i dispositivi Vedere la figura 6.
  • Página 26 EN DE ES FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Italiano (Traduzione dalle istruzioni originali) ■ Rimuovere la batteria dal prodotto. AVVERTENZE RIEMPIMENTO DEL SERBATOIO Non utilizzare componenti o accessori diversi da quelli raccomandati dal produttore per questo apparecchio.
  • Página 27 ■ Non utilizzare il tosaerba nei pressi di pendii, solchi o mancanti o danneggiate non siano state sostituite. rive; in caso contrario sarà facile perdere l’equilibrio. Chiamare il Servizio Assistenza Clienti Greenworks tools per ricevere assistenza. Evitare di utilizzare solventi SVUOTARE LA SCATOLA DI RACCOLTA POLVERE quando si puliscono le parti in plastica.
  • Página 28 EN DE ES FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Italiano (Traduzione dalle istruzioni originali) ■ Allentare il bullone della lama girandolo in senso AVVERTENZA anti-orario (come indicato nella parte inferiore del Riporre in interni.
  • Página 29 EN DE ES FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Italiano (Traduzione dalle istruzioni originali) RISOLUZIONE DEI PROBLEMI PROBLEMA CAUSA SOLUZIONE Regolare l'altezza dei manici e I bulloni dell'utensile non sono inseriti Il manico non è...
  • Página 30 EN DE ES IT PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 19. Crochets 20. Lame Tondeuse à...
  • Página 31 N’utilisez jamais de tondeuse dont les éléments de ■ Si une pièce quelconque est manquante ou abîmée, veuillez appeler le service clientèle Greenworks tools sécurité sont endommagés. L’utilisation d’une tondeuse pour obtenir de l'aide.
  • Página 32 EN DE ES IT PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) DEPLIAGE REGLAGE POIGNEE ■ Relâchez le dé ecteur et la trappe d'évacuation arrière. INFERIEURE RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DE COUPE Voir figure 2.
  • Página 33 EN DE ES IT PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) ■ Insérez la clé de la batterie. ■...
  • Página 34 ■ Ne tondez-pas à proximité de contrebas, de caniveaux quants ou endommagés n'ont pas été remplacés. Veuillez ou de digues.Vous pourriez perdre votre appui et votre appeler le Service Clientèle Greenworks tools pour obtenir équilibre. de l'aide. Evitez d'utiliser des solvants pour nettoyer les parties en plastique.
  • Página 35 EN DE ES IT PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) LUBRIFICATION ■ Serrez l'écrou de lame dans le sens des aiguilles d'une montre à...
  • Página 36 EN DE ES IT PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) GUIDE DE DÉPANNAGE Problème Cause possible Solution Ajustez la hauteur de la poignée et Les boulons du chariot ne sont pas...
  • Página 37 EN DE ES IT FR NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Portugues (Tradução das instruções originais) CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 16. Porta traseira 17. Abertura traseira de descarga Cortador de relva 2502907 18.
  • Página 38 ■ Caso falte alguma peça ou alguma peça esteja motor e a lâmina. danificada, por favor contacte o seu centro de serviço Greenworks tools para ter assistência. CHAVE DO INTERRUPTOR A chave do interruptor deve inserir-se antes de arrancar LISTA DE EMBALAGEM o cortador de relva.
  • Página 39 EN DE ES IT FR NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Portugues (Tradução das instruções originais) permanecer instalado. ADVERTÊNCIA ■ Levante a porta de descarga lateral. Para evitar um arranque acidental que poderia causar ■...
  • Página 40 EN DE ES IT FR NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Portugues (Tradução das instruções originais) ■ Mantenha premido o botão de bloqueio de segurança. WARNING ■...
  • Página 41 ■ Pare o cortador de relva, deixe que a lâmina pare completamente e retire a chave da bateria. falta sejam substituídas. Por favor, contacte o Serviço de Assistência ao Cliente da Greenworks tools. Evite usar ■ Levante a porta traseira. solventes ao limpar as peças de plástico. A maioria dos ■...
  • Página 42 EN DE ES IT FR NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Portugues (Tradução das instruções originais) ■ Retire a bateria. ADVERTÊNCIA ■ Rode o corta relva pelo seu lado. Guarde apenas no interior.
  • Página 43 EN DE ES IT FR NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Portugues (Tradução das instruções originais) RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS PROBLEMA POSSÍVEL CAUSA SOLUÇÃO Ajuste a altura da pega e certifi Os parafusos da carroçaria não quese que os parafusos da A pega não está...
  • Página 44 EN DE ES IT FR PT RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Nederlands (Vertaling van de originele instructies) TECHNISCHE GEGEVENS 18. Deurstaaf 19. Haken Grasmaaier 2502907 20.
  • Página 45 ■ Als er onderdelen beschadigd zijn of ontbreken, nee m dan contact op met uw Greenworks tools ONDERSTE HANDVAT ONTVOUWEN EN AFSTELLEN onderhoudscentrum voor hulp. Zie afbeelding 2.
  • Página 46 EN DE ES IT FR PT RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Nederlands (Vertaling van de originele instructies) ■ Trek en draai de aan beide zijden handvatknoppen Wanneer de grasmaaier wordt verscheept, zijn de wielen 90°...
  • Página 47 EN DE ES IT FR PT RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Nederlands (Vertaling van de originele instructies) ■ Breng de batterijsleutel in. onder ronddraaiende onderdelen. Houd uitlaatopening altijd vrij.
  • Página 48 EN DE ES IT FR PT RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Nederlands (Vertaling van de originele instructies) WAARSCHUWING WAARSCHUWING Houd met de zelf-aangedreven machine een lage Om ongewild starten of niet-geautoriseerd gebruik snelheid aan wanneer u een helling op loopt.
  • Página 49 EN DE ES IT FR PT RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Nederlands (Vertaling van de originele instructies) de onderkant van de grasmaaimachine) met een 27 WAARSCHUWING mm-sleutel of dop (niet meegeleverd).
  • Página 50 EN DE ES IT FR PT RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Nederlands (Vertaling van de originele instructies) MOPLOSSEN PROBLEEM MOGELIJKE OORZAAK OPLOSSING Stel de hoogte van het handgreep slotbouten zijn niet...
  • Página 51 EN DE ES IT FR PT NL FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Русский (Перевод из первоначальных инструкций) ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ 16. Задняя дверца 17. Заднее разгрузочное отверстие Газонокосилка...
  • Página 52 деталь повреждена или производится включение и выключение двигателя и отсутствует, обратитесь в службу работы с режущего лезвия. клиентами компании Greenworks tools за помощью. КЛЮЧ ПУСКА УПАКОВОЧНЫЙ ЛИСТ Ключ пуска должен быть вставлен перед запуском ■ Газонокосилка газонокосилки. ■ Предохранительный ключ...
  • Página 53 EN DE ES IT FR PT NL FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Русский (Перевод из первоначальных инструкций) УСТАНОВКА БОКОВОГО РАЗ ГРУЗОЧНОГО ОСТОРОЖНО ОТРАЖА ТЕЛЯ Никогда не работайте...
  • Página 54 EN DE ES IT FR PT NL FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Русский (Перевод из первоначальных инструкций) ■ Откройте дверцу батарейного отсека, чтобы ОСТОРОЖНО получить доступ к батарейному отсеку. Пользуйтесь...
  • Página 55 EN DE ES IT FR PT NL FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Русский (Перевод из первоначальных инструкций) придерживаться нижней стороны палубы, и предот ОПОРОЖНЕНИЕ КОНТЕЙНЕРА ДЛЯ ТРАВЫ вращать...
  • Página 56 EN DE ES IT FR PT NL FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Русский (Перевод из первоначальных инструкций) обращайтесь в с лужбу ра боты клие нтасми компании запасные...
  • Página 57 EN DE ES IT FR PT NL FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Русский (Перевод из первоначальных инструкций) ПОИСК НЕИСПРАВНОСТЕЙ Проблема Возможные причины Решение Отрегулируйте высоту рукоятки Болты...
  • Página 58 EN DE ES IT FR PT NL RU SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Suomi (Alkuperäisten ohjeiden käännös) TEKNISET TIEDOT 19. Koukut 20. Terä Ruohonleikkurit 2502907 21. Moottorina akseli Jyrsintäleveys 46 cm 22.
  • Página 59 Tämän tuotteen käyttö silloin, kun osat ■ Jos jokin osa on vioittunut tai puuttuu, soita ovat viallisia tai niitä puuttuu, voi johtaa vakavaan Greenworks tools asiakaspalveluun ja pyydä apua. loukkaantumiseen. LÄHETYSLUETTELO ALEMMAN KAHVAN AVAAMINEN JA SÄÄTÖ...
  • Página 60 EN DE ES IT FR PT NL RU SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Suomi (Alkuperäisten ohjeiden käännös) Toista toisella puolella. VAROITUS RUOHOLAATIKON ASENTAMINEN Käytä aina suojalaseja. Tämän ohjeen laiminlyönti voi aiheuttaa roskien sinkoutumista silmiin käytön aikana ja Katso kuvaa 4.
  • Página 61 EN DE ES IT FR PT NL RU SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Suomi (Alkuperäisten ohjeiden käännös) HUOMAUTUS: Pysäytä ruohonleikkuri, anna terien ■ Paina ruohonleikkurin akun vapautuspainiketta. pysähtyä...
  • Página 62 Vaihda kuluneet tai vioittuneet terät ja pultit Soita Greenworks tools asiakaspalveluun ja pyydä apua. sarjoina säilyttääksesi tasapainon. Älä puhdista muoviosia liuottimilla. Suurin osa muoveista ■ Sammuta moottori ja irrota akun avain. Anna terän ei siedä...
  • Página 63 EN DE ES IT FR PT NL RU SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Suomi (Alkuperäisten ohjeiden käännös) YMPÄRISTÖNSUOJELU ■ Ympäristönsuojelun tulee olla keskeisellä sijalla käytettäessä laitetta. Vältä aiheuttamasta häiriötä naapureille.
  • Página 64 EN DE ES IT FR PT NL RU SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Suomi (Alkuperäisten ohjeiden käännös) VIANHAKU Ongelma Mahdollinen syy Ratkaisu Säädä kädensijan korkeus ja Kädensija ei ole oikeassa asennossa. Lukkopultit eivät istu asianmukaisesti.
  • Página 65 EN DE ES IT FR PT NL RU FI NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Svenska (Översättning från originalinstruktioner) TEKNISKA DATA 31. Batterinyckel 32. Reglage för självdrift Gräsklippare 2502907 33.
  • Página 66 ■ Kasta inte bort förpackningsmaterialet förrän du har produkt med skadade eller saknade delar kan resultera kontrollerat och provat produkten. i allvarlig personskada. ■ Ring Greenworks tools servicecenter för hjälp om några delar är skadade eller saknas. UPPVIK OCH INSTÄLLNING AV NEDRE HANDTAG Se bild 2.
  • Página 67 EN DE ES IT FR PT NL RU FI NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Svenska (Översättning från originalinstruktioner) gräsuppsamlaren vilar på luckans stav. VARNING ■ Lossa den bakre utkastluckan. När den installerats Använd inga andra delar eller tillbehör än sådana korrekt sträcker sig gräsuppsamlarens krokar genom som rekommenderas av tillverkaren för detta verktyg.
  • Página 68 EN DE ES IT FR PT NL RU FI NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Svenska (Översättning från originalinstruktioner) för att starta gräsklipparen och släpp knappen. VARNING ■ Stoppa klipparen genom att släppa reglagespärren. Sluttningar är en stor bidragande orsak vid halkolyckor OBS! Ett ljud med hög tom och gnistbildning kan synas och kan resultera i allvarlig skada.
  • Página 69 Dra åt alla fästanordningar och lock ordentligt och använd eller materiella skador på klipparen eller andra föremål. inte denna produkt förrän alla delar som saknas eller som är skadade har ersatts. Kontakta Greenworks tools BYTA UT KLIPPNINGSBLADET kundservice för hjälp. Undvik att använda lösningsmedel vid rengöring av plastdelar.
  • Página 70 EN DE ES IT FR PT NL RU FI NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Svenska (Översättning från originalinstruktioner) ■ Sätt fast bladmuttern på skaftet och dra åt för hand. ■...
  • Página 71 EN DE ES IT FR PT NL RU FI NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Svenska (Översättning från originalinstruktioner) FELSÖKNING Problem Möjlig orsak Lösning Justera handtagshöjden Höjdjusteringsbultarna sitter inte fast och försäkra dig om att Handtaget är inte i position.
  • Página 72 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Norsk (Oversettelse av original bruksanvisning) TEKNISKE EGENSKAPER 19.
  • Página 73 ■ Hvis noen del er skadet eller mangler, vennligst å løsne det nedre håndtaket på begge sider. kontakt Greenworks tools Kundeservice for hjelp. ■ Flytt det nedre håndtaket til driftsposisjonen. Du kan senke eller heve håndtaket til en posisjon som PAKKELISTE er komfortabel for deg.
  • Página 74 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Norsk (Oversettelse av original bruksanvisning) hullene på det nedre håndtaket. Sett inn låseboltene og BETJENING bruk knottene for å...
  • Página 75 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Norsk (Oversettelse av original bruksanvisning) sprutes ut riktig. FOR Å FJERNE BATTERIPAKKEN ■ Nytt eller tykt gress kan kreve større klippehøyde. Se figure 8.
  • Página 76 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Norsk (Oversettelse av original bruksanvisning) VEDLIKEHOLD ADVARSEL Skal bare lagres innendørs. Batteriet skal alltid tas ut ADVARSEL av klipperen og laderen ved rengjøring eller lagring av Før det foretas noen form for vedlikehold må...
  • Página 77 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Norsk (Oversettelse av original bruksanvisning) ■ Løsne knivbolten ved å dreie den mot venstre (sett fra bunnen av gressklipperen) med en 27 mm fastnøkkel eller pipenøkkel (medfølger ikke).
  • Página 78 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Norsk (Oversettelse av original bruksanvisning) FEILSØKING Problem Mulig årsak Løsning Juster høyden på håndtaket og påse Håndtaket er ikke i posisjon.
  • Página 79 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Dansk (Oversættelse fra original brugsanvisning) TEKNISKE SPECIFIKATIONER 19. Kroge 20. Klinge Plæneklipper 2502907 21. Motoraksel Fræsebredde 46 cm 22.
  • Página 80 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Dansk (Oversættelse fra original brugsanvisning) BIOKLIP-PROP ■ Sideudkast-spredeplade Plæneklipperen har en bioklip-prop, som afskærmer ■...
  • Página 81 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Dansk (Oversættelse fra original brugsanvisning) BEMÆRK: Sørg for at begge sider er i samme position Sådan justeres knivhøjden for korrekt samling.
  • Página 82 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Dansk (Oversættelse fra original brugsanvisning) ■ Træk styregrebet variabel hastighed SÅDAN INDSÆTTES BATTERIET skildpaddesymbolet for at sænke hastigheden. Se figur 8.
  • Página 83 Hvis man føler, man kommer ud af balance, skal man beskadigede dele atter er monteret. Kontakt venligst straks slippe gashåndtaget. Greenworks tools kundeservice for assistance. Undgå brug af opløsningsmidler til rengøring af plastdele. De fl ■ Slå ikke græs nær volde, afgrunde eller lignende; du este typer plastic kan tage skade ved brug af forskellige kan let tabe balancen.
  • Página 84 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Dansk (Oversættelse fra original brugsanvisning) MILJØBESKYTTELSE ADVARSEL ■ Beskyttelse af miljøet er et meget relevant aspekt, som Påfør ikke smørelse på...
  • Página 85 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Dansk (Oversættelse fra original brugsanvisning) FEJLFINDER Problem Mulig årsag Løsning Indstil højden af håndtaget, og Låseskruerne ikke monteret...
  • Página 86 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Polski (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) PARAMETRY TECHNICZNE 16. Drzwi tylne 17. Tylny otwór wylotowy Kosiarka do trawy 2502907 18.
  • Página 87 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Polski (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) KABEL STERUJĄCY SILNIKA skontaktować się z centrum serwisowym Greenworks tools abyuzyskać pomoc. Kabel sterujący silnika znajdujący się...
  • Página 88 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Polski (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) ■ Podnieść boczne drzwi wylotowe. OSTRZEŻENIE ■ Wyrównać haczyki osłony ze sworzniem zawiasy Kosiarka może być...
  • Página 89 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Polski (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) URUCHAMIANIE/ZATRZYMYWANIE KOSIARKI OSTRZEŻENIE Zobacz rysunek 9. Zawsze sprawdzić kosiarkę przed użyciem, czy ■...
  • Página 90 Dokręcić dobrze wszystkie elementy mocujące i korki; nie uruchamiać urządzenia dopóki wszystkie brakujące lub OPRÓŻNIANIE KOSZA NA TRAWĘ uszkodzone części zostaną wymienione. Skontaktować się z działem obsługi klienta Greenworks tools w celu Zobacz rysunek 10. uzyskania wsparcia. Unikać stosowania rozpuszczalników ■ Zatrzymać kosiarkę, poczekać, aż ostrze zatrzymają...
  • Página 91 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Polski (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) ■ Wyłączyć silnik i wyciągnąć kluczyk akumulatora. OSTRZEŻENIE Poczekać, aż ostrze całkowicie się zatrzyma. Komory silnika i akumulatora muszą...
  • Página 92 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Polski (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie Dostosować wysokość uchwytu i Śruby zawieszenia nie są...
  • Página 93 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Čeština (Překlad z originálních pokynů) TECHNICKÉ ÚDAJE 18. Tyč dvířek 19. Háčky Sekačka trávy 2502907 20.
  • Página 94 ■ Pokud nějaké předměty chybí nebo jsou viditelně Viz obrázek 2. poškozeny, kontaktujte ihned autorizovanou servisní ■ Vytáhněte a otočte šrouby rukojeti o 90° na obou opravnu Greenworks tools. stranách, aby se uvolnil spodní rám rukojeti na obou stranách. OBSAH BALENÍ...
  • Página 95 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Čeština (Překlad z originálních pokynů) strany byly nastaveny na stejné pozici. trávník by měl mít 38 mm až 51 mm v chladných měsících a mezi 51 mm až...
  • Página 96 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Čeština (Překlad z originálních pokynů) ■ Zatáhněte páčku ovladače rychlosti pojezdu k symbolu PRO INSTALACI AKUMULÁTOROVÉHO MODULU králíka, chcete-li rychlost zvýšit.
  • Página 97 Pro pomoc prosím zavolejte zákaznický servis Greenworks tools. Vyhněte se používání rozpouštědel, VYPRÁZDNĚNÍ SBĚRNÉHO VAKU když čistíte díly. Mnoho plastů je citlivých na poškození...
  • Página 98 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Čeština (Překlad z originálních pokynů) POZNÁMKA: Vždy používejte pouze přípustné náhradní nože. Vyměňujte opotřebované nebo poškozené nože a šrouby, abyste zachovali rovnováhu.
  • Página 99 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Čeština (Překlad z originálních pokynů) ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ Problém Možná příčina Řešení Seřiďte výšku rukojeti a ujistěte Šrouby vozíku nejsou...
  • Página 100 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Slovenčina (Preklad z pôvodných inštrukcií) ŠPECIFIKÁCIE 18. Tyč dvierok 19. Háčiky Kosačka trávy 2502907 20.
  • Página 101 ■ V prípade, že sú niektoré diely poškodené alebo chýbajú, požiadajte o pomoc servis zákazníkom NAMESTITEV PRILAGAJANJE SPODNJEGA spoločnosti Greenworks tools. ROČAJA Pozrite si obrázok 2. ■ Povlecite gumba na ročaju in ju obrnite za 90° na obeh...
  • Página 102 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Slovenčina (Preklad z pôvodných inštrukcií) straneh, da spustite ročaja na obeh straneh. úroveň. Pred prvým použitím kosačky nastavte sekaciu polohu na výšku ktorá...
  • Página 103 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Slovenčina (Preklad z pôvodných inštrukcií) pohonu smerom k značke korytnačky znížite rýchlosť. v časti so špecifi káciami. TIPY NA KOSENIE INŠTALÁCIA JEDNOTKY AKUMULÁTORA ■...
  • Página 104 ■ Nikdy nekoste v blízkosti prudkých svahov, priekop diely nevymeníte. O pomoc požiadajte servis zákazníkom alebo hrádzí, mohli by ste stratiť pevný postoj a spoločnosti Greenworks tools. Pri čistení plastových rovnováhu. dielov nepoužívajte rozpúšťadlá. Veľa plastov je citlivých na poškodenie rôznymi typmi komerčných rozpúšťadiel a VYPRÁZDŇOVANIE ZBERAČA TRÁVY...
  • Página 105 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Slovenčina (Preklad z pôvodných inštrukcií) ostria. Opotrebované alebo poškodené ostria a maticové skrutky vymieňajte v súpravách, aby sa zachovalo vyváženie.
  • Página 106 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Slovenčina (Preklad z pôvodných inštrukcií) RIEŠENIE PROBLÉMOV Problém Možná príčina Riešenie Nastavte výšku rukoväte a Maticové...
  • Página 107 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Slovensko (Prevod originalnih navodil) TEHNIČNI PODATKI 18. Palica vrat 19. Kljukice Kosilnica 2502907 20. Rezilo Širina reza 46 cm 21.
  • Página 108 ■ Če so katerikoli deli poškodovani ali manjkajo, pokličite ■ Povlecite gumba na ročaju in ju obrnite za 90° na obeh servisni center Greenworks tools. straneh, da spustite ročaja na obeh straneh. ■ Spodnja ročaja premaknite v delovni položaj. Ročaj PAKIRNI SEZNAM lahko dvignete ali spustite do položaja, ki vam ustreza.
  • Página 109 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Slovensko (Prevod originalnih navodil) ■ Poravnajte luknje za montažo na zgornjem in DELOVANJE spodnjem ročaju. Vstavite vijake z nizko polokroglo glavo in jih privijte z gumbi.
  • Página 110 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Slovensko (Prevod originalnih navodil) odrezkov. ODSTRANJEVANJE BATERIJE ■ Za košenje nove ali goste trave boste morda morali Glejte sliko 8.
  • Página 111 Obrabljena ali poškodovana rezila in vijake ali poškodovanih delov. Za pomoč pokličite servisni zamenjajte v kompletih, da ohranite uravnoteženost center Greenworks tools. Pri čiščenju plastičnih delov naprave. se izogibajte topilom. Ve čina plastičnih delov je zelo dovzetna za poškodbe s strani različnih vrst raztopil. Za ■...
  • Página 112 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Slovensko (Prevod originalnih navodil) ■ Novo rezilo položite na os. Prepričajte se, da je rezilo ustrezno nameščeno, tako da se os pomika skozi luknjo osrednjega rezila in dva nastavka za rezila na ventilatorju, vstavljena v ustrezni luknji na rezilu.
  • Página 113 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Slovensko (Prevod originalnih navodil) ODPRAVLJANJE NAPAK Problem Možen vzrok Rešitev Nastavite višino ročaja in se Nosilni vijaki niso...
  • Página 114 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Hrvatski (Prijevod izvornih uputa) TEHNI»KE KARAKTERISTIKE 19. Kuke 20. Oštrica Kosilica 2502907 21. Osovina motora Širina glodanja 46 cm 22.
  • Página 115 ■ Ako su neki od dijelova ošteæeni ili nedostaju, molimo vas da se za pomoæ obratite servisnom centru tvrtke kako biste olabavili donje ručke. Greenworks tools. ■ Pomaknite donje ručke u radni položaj. Možete podignuti ili spustiti ručku u položaj koji vam je udoban.
  • Página 116 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Hrvatski (Prijevod izvornih uputa) njihovo pritezanje. Ponovite radnju na drugoj strani. UPORABA UGRADNJA KUTIJE ZA TRAVU UPOZORENJE Pogledajte sliku 4.
  • Página 117 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Hrvatski (Prijevod izvornih uputa) rezanja. ZA UKLANJANJE BATERIJE ■ Oèistite donji dio kosilice nakon svake uporabe kako Pogledajte sliku 8.
  • Página 118 Za pomoæ pozovite ZAMJENA NOŽA Službu za korisnike tvrtke Greenworks tools. Prilikom Pogledajte sliku 11-12. èišæenja plastiènih dijelova izbjegavajte koristiti kemijska sredstva. Veæina plastiènih dijelova osjetljiva je na...
  • Página 119 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Hrvatski (Prijevod izvornih uputa) ■ Uklonite vijak oštrice i oštricu. ■ Postavite novu oštricu na osovinu. Osigurajte da je oštrica pravilno nasjela s osovinom prolazeći kroz središte otvora za oštricu i da su dva mjesta za oštricu na ventilatoru umetnuta u njihove odgovarajuće...
  • Página 120 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Hrvatski (Prijevod izvornih uputa) OTKLANJANJE SMETNJI Loša obuæa može izazvati kliza- Problem Rješenje nje ili pad. Noseæi svornjaci nisu...
  • Página 121 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HR RO BG EL AR TR HE LT LV ET Magyar (Az eredeti útmutató fordítása) MŰSZAKI ADATOK 18. Ajtórúd 19. Kampók Fűnyíró 2502907 20. Kés Marási szélesség 46 cm 21.
  • Página 122 ■ Ha bármelyik alkatrész megsérült vagy hiányzik, segítségért hívja a Greenworks tools szervizközpontot AZ ALSÓ FOGANTYÚ KIHAJTÁSA ÉS BEÁLLÍTÁSA Lásd 2. ábrá. ■ Húzza meg és forgassa el a fogantyú gombokat 90°-...
  • Página 123 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HR RO BG EL AR TR HE LT LV ET Magyar (Az eredeti útmutató fordítása) kal mindkét oldalon az alsó fogantyúk kioldásához. A KÉS MAGASSÁGÁNAK BEÁLLÍTÁSA ■...
  • Página 124 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HR RO BG EL AR TR HE LT LV ET Magyar (Az eredeti útmutató fordítása) ■ Helyezze be az akkumulátorkulcsot. ■ Ne helyezze kezét vagy lábát a forgó részek alá vagy közelébe.
  • Página 125 ■ Ne nyírjon mélyedések, árkok vagy töltések közelében; összes hiányzó vagy sérült alkatrészt. Segítségért hívja elvesztheti az egyensúlyát vagy stabil testtartását. a Greenworks tools vevőszolgálatát. A műanyag részek tisztításakor tartózkodjon a tisztítószerek használatától. A FŰGYŰJTŐ KIÜRÍTÉSE A legtöbb műanyag érzékeny a különböző típusú...
  • Página 126 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HR RO BG EL AR TR HE LT LV ET Magyar (Az eredeti útmutató fordítása) KENÉS ■ Egy nyomatékkulccsal (nem tartozék) húzza meg a kés csavaranyáját az óramutató...
  • Página 127 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HR RO BG EL AR TR HE LT LV ET Magyar (Az eredeti útmutató fordítása) HIBAELHÁRÍTÁS Probléma Lehetséges ok Megoldás Állítsa be a fogantyú magasságát, A kapupántcsavarok nem ülnek a és ellenőrizze, hogy a A fogantyú...
  • Página 128 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HR HU BG EL AR TR HE LT LV ET Română (Traducere din versiunea originală a instrucţiunilor) CARACTERISTICI TEHNICE 17. Deschidere de evacuare posterioară 18.
  • Página 129 ■ În cazul în care orice piesele sunt deteriorate sau lipsesc, vă rugăm să sunaţi la centrul de service Cablul de control al motorului, situat pe mânerul superior Greenworks tools pentru asistenţă. al maşinii de tuns, cuplează şi decuplează motorul şi lama. CHEIE COMUTATOR LISTĂ...
  • Página 130 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HR HU BG EL AR TR HE LT LV ET Română (Traducere din versiunea originală a instrucţiunilor) DESFACEREA ŞI REGLAREA MÂNERULUI INFERIOR ■ Eliberaţi de ector şi uşa laterală de evacuare laterală. A se vedea figura 2.
  • Página 131 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HR HU BG EL AR TR HE LT LV ET Română (Traducere din versiunea originală a instrucţiunilor) ■ Deschideţi ușiţa bateriei. ■ Nu porniţi motorul când staţi în faţa jgheabului de golire.
  • Página 132 Vă rugăm să sunaţi Serviciul pentru clienţi Greenworks tools pentru asisten ţă. Evitaţi ■ Nu tundeţi lângă pante, şanţuri sau diguri; puteţi pierde să folosi ţi solvenţi pentru curăţarea pieselor din plastic.
  • Página 133 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HR HU BG EL AR TR HE LT LV ET Română (Traducere din versiunea originală a instrucţiunilor) ■ Puneţi noua lamă pe coloană. Asiguraţi-vă că lama AVERTISMENT este corespunzător aşezată...
  • Página 134 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HR HU BG EL AR TR HE LT LV ET Română (Traducere din versiunea originală a instrucţiunilor) REMEDIEREA DEFECŢIUNILOR Problemă Cauză posibilă Soluţie Reglaţi înălţimea mânerului şi Şuruburile de susţinere nu sunt Mânerul nu este în poziţie.
  • Página 135 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HR HU RO EL AR TR HE LT LV ET България (Превод от оригиналните инструкции) СПЕЦИФИКАЦИИ НА ПРОДУКТА 15. Ръкохватка на кутията за трева 16.
  • Página 136 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HR HU RO EL AR TR HE LT LV ET България (Превод от оригиналните инструкции) ЛОСТ С РЕГУЛИРУЕМА ВИСОЧИНА ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Лостът за регулиране на височината служи за Не...
  • Página 137 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HR HU RO EL AR TR HE LT LV ET България (Превод от оригиналните инструкции) върху лоста на вратата. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ■ Освободете задната врата за изхвърляне. При Не...
  • Página 138 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HR HU RO EL AR TR HE LT LV ET България (Превод от оригиналните инструкции) ■ Бутонът за освобождаване на батерията трябва PАБОТА да щракне на мястото си, а самата акумулаторна батерия...
  • Página 139 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HR HU RO EL AR TR HE LT LV ET България (Превод от оригиналните инструкции) СЪВЕТИ ПРИ КОСЕНЕ ■ Винаги стъпвайте внимателно и стабилно. Подхлъзване...
  • Página 140 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HR HU RO EL AR TR HE LT LV ET България (Превод от оригиналните инструкции) ОСНОВНА ПОДДРЪЖКА ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Преди всяка употреба проверявайте целия продукт за...
  • Página 141 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HR HU RO EL AR TR HE LT LV ET България (Превод от оригиналните инструкции) ■ Поставете обратно болта за острието върху оста и го...
  • Página 142 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HR HU RO EL AR TR HE LT LV ET България (Превод от оригиналните инструкции) ОТСТРАНЯВАНЕ НА ПРОБЛЕМИ Проблем Възможна причина Решение Регулирайте височината на Болтовете...
  • Página 143 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HR HU RO BG AR TR HE LT LV ET Ελληνικά (Πρωτότυπες οδηγίες) ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ 18. Ράβδος θύρας 19. Άγκιστρα Μηχανή κουρέματος 2502907 20. Λεπίδα γρασιδιού...
  • Página 144 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HR HU RO BG AR TR HE LT LV ET Ελληνικά (Πρωτότυπες οδηγίες) καλύπτει το πίσω άνοιγμα εξόδου, επιτρέποντας στη ■ Κλειδί μπαταρίας λεπίδα της μηχανής να εκτελεί επανειλημμένες κοπές για ■...
  • Página 145 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HR HU RO BG AR TR HE LT LV ET Ελληνικά (Πρωτότυπες οδηγίες) Βλ. σχήμα 2. ■ Αφήστε τον εκτροπέα και την θύρα πλευρικής εξόδου. ■...
  • Página 146 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HR HU RO BG AR TR HE LT LV ET Ελληνικά (Πρωτότυπες οδηγίες) ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Καθώς ο ηλεκτρικός κινητήρας μειώνει όταν ξεκινάτε τη μηχανή ή τον κινητήρα, εκτός αν ταχύτητα, μπορεί...
  • Página 147 όλα τα εξαρτήματα που λείπουν ή έχουν υποστεί φθορές. Καλέστε το τμήμα εξυπηρέτησης πελατών της ΕΚΚΕΝΩΣΗ ΠΛΑΙΣΙΟΥ ΓΡΑΣΙΔΙΟΥ Greenworks Tools για βοήθεια. Αποφύγετε τη χρήση Βλ. σχήμα 10. διαλυτών στον καθαρισμό των πλαστικών εξαρτημάτων. ■ Σταματήστε τη μηχανή κουρέματος, περιμένετε να...
  • Página 148 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HR HU RO BG AR TR HE LT LV ET Ελληνικά (Πρωτότυπες οδηγίες) ή χαλασμένες λεπίδες και μπουλόνια σε σετ, για τη ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ διατήρηση της ισορροπίας Προκειμένου...
  • Página 149 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HR HU RO BG AR TR HE LT LV ET Ελληνικά (Πρωτότυπες οδηγίες) ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ Πρόβλημα Πιθανή αιτία Λύση Προσαρμόστε το ύψος της λαβής Τα...
  • Página 150 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HR HU RO BG EL TR HE LT LV ET (‫العربية )تعليمات الأصلي‬ ‫تافصاوملا‬ 21. ‫روتوملا دومع‬ 22. ‫ةحورم‬ ‫باشعألاو شئاشحلا ّزج ةلآ‬ 2502907 23.
  • Página 151 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HR HU RO BG EL TR HE LT LV ET (‫العربية )تعليمات الأصلي‬ ‫.يبناجلا ةيطغتلا حولو‬ ‫ريذحت‬ ‫يبناجلا فيرصتلا باب‬ ‫ريغ تاقحلم عنص وأ جتنملا اذه ىلع ليدعت ءارجإ لواحت ال‬ ‫ةحتف...
  • Página 152 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HR HU RO BG EL TR HE LT LV ET (‫العربية )تعليمات الأصلي‬ ‫باب ىلع تاحتفلا ربع شئاشحلا عمجم ىلع تافاطخلا دتمت‬ ‫ريذحت‬ ‫.يفلخلا فيرصتلا‬ ‫ةكرشلا...
  • Página 153 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HR HU RO BG EL TR HE LT LV ET (‫العربية )تعليمات الأصلي‬ ■ ‫مث ّزجلا ةلآ ليغشت ءدبل ديلا ىلإ ىلعأل ءابرهكلا عارذ بذجا‬ ‫تاردحنملا...
  • Página 154 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HR HU RO BG EL TR HE LT LV ET (‫العربية )تعليمات الأصلي‬ ‫.ءاملا مدختست الو ،رخآل نآ نم ةفيظن شامق ةعطقب ةلآلا حسما‬ ‫ريذحت‬...
  • Página 155 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HR HU RO BG EL TR HE LT LV ET (‫العربية )تعليمات الأصلي‬ ■ ‫.عباصألاب هطبر مكحأو دومعلا ىلع ةرفشلا رامسم َفل‬ ■ ‫ةعاسلا براقع هاجتا يف لفسألا ىلإ ةرفشلا رامسم يولب مق‬ ‫رامسملا...
  • Página 156 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HR HU RO BG EL TR HE LT LV ET (‫العربية )تعليمات الأصلي‬ ‫اهحالصإو ءاطخألا فاشكتسا‬ ‫ةلكشملا‬ ‫لمتحملا ببسلا‬ ‫لحلا‬ ‫ريماسم نأ نم دكأتو ديلا عافترا طبضا‬ ‫ةتبثم...
  • Página 157 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HR HU RO BG EL AR HE LT LV ET Türkçe (Orijinal talimatlar) ÖZELLIKLER 21. Motor mili 22. Fan Tekni̇ k Özelli̇ kl 2502907 23.
  • Página 158 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HR HU RO BG EL AR HE LT LV ET Türkçe (Orijinal talimatlar) makinenizdeki yan boşaltma deflektörünü kullanin. Yan UYARI boşaltma deflektörü kullanildiğinda oluşan çim kirpintilari malçlama tapasi ve yan malçlama plakasi kullanildiği Eğer herhangi bir parça zarar görmüşse veya eksikse zaman oluşan kirpintilardan belirgin ölçüde daha büyüktür.
  • Página 159 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HR HU RO BG EL AR HE LT LV ET Türkçe (Orijinal talimatlar) hizalayin. Taşiyici civatalari takin ve bunlari sikmak KULLANIM için topuzlari kullanin. Bu çalişmayi diğer taraf üzerinde tekrarlayin.
  • Página 160 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HR HU RO BG EL AR HE LT LV ET Türkçe (Orijinal talimatlar) verebilecek diğer nesnelerden temizlendiğinden içinde sabitleyin. emin olun. Temel kaziklari veya diğer metal direkler ■...
  • Página 161 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HR HU RO BG EL AR HE LT LV ET Türkçe (Orijinal talimatlar) ■ Yamaçlarin, hendeklerin veya toprak setlerin veya zarar görmüş parçalar değiştirilene kadar bu ürünü yakininda çim biçmeyin;...
  • Página 162 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HR HU RO BG EL AR HE LT LV ET Türkçe (Orijinal talimatlar) NOT: Sadece izin verilen yedek biçaklari kullanin. Dengeyi korumak için aşinmiş veya hasarli biçaklari ve civatalari takim olarak değiştirin.
  • Página 163 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HR HU RO BG EL AR HE LT LV ET Türkçe (Orijinal talimatlar) SORUN GİDERME Çözüm Olası nedeni Çözüm Kulbun yüksekliğini ayarlayin ve Taşiyici civatalar yerine doğru Kulp yerinde değil.
  • Página 164 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HR HU RO BG EL AR TR LT LV ET ‫)תוירוקמ תוארוה( תירבע‬ 20. ‫בהל‬ ‫םיטרפמ‬ 21. ‫עונמה ריצ‬ ‫אשד תחסכמ‬ 2502907 22. ‫ררוואמ‬ 23.
  • Página 165 ‫.וב שמתשתו‬ ‫הנותחתה תידיה תא לוענל ידכ תידיה ירותפכמ הפרה .הריחבל‬ ■ ‫לש תורישה זכרמל הנפ ,םירסח וא םימוגפ םיקלח םא‬ ‫.בצמב‬ Greenworks Tools ‫.עויס תלבקל‬ ‫.הנוכנ הבכרה םשל בצמ ותואב םירדגומ םידדצה ינשש אדו :הרעה‬ ‫הלוכת תמישר‬ ‫הנוילעה תידיה תנקתה‬...
  • Página 166 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HR HU RO BG EL AR TR LT LV ET ‫)תוירוקמ תוארוה( תירבע‬ ‫תידצ הטילפל טיסמה תנקתה‬ ‫.ליעפמהמ קחורמה קלחה תא קר הבגהו ץוחנהמ‬ ‫.6 רויא...
  • Página 167 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HR HU RO BG EL AR TR LT LV ET ‫)תוירוקמ תוארוה( תירבע‬ ‫:תימצעה הענהה תנוכת לש תוריהמה ןונווכ‬ ‫אשדה תבית ןוקיר‬ ■ ‫ריבגהל ידכ בנראה למס יפלכ הנתשמה תוריהמה תידי תא ךושמ‬ ‫.01 רויא...
  • Página 168 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HR HU RO BG EL AR TR LT LV ET ‫)תוירוקמ תוארוה( תירבע‬ ‫עיבג חתפמ וא חתפמ תועצמאב )תחסכמה לש ןותחתה קלחהמ‬ ‫הרהזא‬ 27 ‫.)ףרוצמ אל( מ"מ‬ ‫.ידמ...
  • Página 169 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HR HU RO BG EL AR TR LT LV ET ‫)תוירוקמ תוארוה( תירבע‬ ‫תויעב ןורתפ‬ ‫היעבה‬ ‫תירשפא הביס‬ ‫ןורתפה‬ ‫םיבשוי םיגרבהש אדוו תידיה הבוג תא ןנווכ‬ ‫.המוקמב...
  • Página 170 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HR HU RO BG AR TR HE LV ET Lietuviškai (Originalių instrukcijų vertimas) TECHNINĖS SĄLYGOS 19. Kabliukai 20. Geležtė Žoliapjovė 2502907 21. Variklio ašis Pjovimo plotis 46 cm 22.
  • Página 171 Žr.2 pav. ■ Jei trūksta detalių ar jos pažeistos, pagalbos kreipkitės ■ Patraukite ir 90° kampu pasukite rankenos rankenėles į artimiausią „Greenworks tools“ aptarnavimo centrą. abiejose pusėse, kad atlaisvintumėte apatinę rankeną abiejose pusėse. PAKUOTĖS SĄRAŠAS ■ Atlenkite apatinę rankeną į darbinę padėtį. Galite pakelti rankeną...
  • Página 172 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HR HU RO BG AR TR HE LV ET Lietuviškai (Originalių instrukcijų vertimas) VIRŠUTINĖS RANKENOS MONTAVIMAS ■ Norėdami nuleisti geležtes, suspauskite aukščio reguliatorių ir patraukite jį į žoliapjovės priekį. Žr.3 pav.
  • Página 173 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HR HU RO BG AR TR HE LV ET Lietuviškai (Originalių instrukcijų vertimas) strypų. Tokius objektus žoliapjovė gali atsitiktinai ■ Įkiškite akumuliatoriaus raktą. užkabinti ir mesti į bet kurią pusę bei sukelti rimtus ■...
  • Página 174 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HR HU RO BG AR TR HE LV ET Lietuviškai (Originalių instrukcijų vertimas) ■ Sustabdykite vejapjovę, leiskite peiliui visiškai sustoti ĮSPĖJIMAS ir ištraukite akumuliatoriaus raktą. Kad sumažintumėte sugadinimo ir pavojaus tikimybę, ■...
  • Página 175 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HR HU RO BG AR TR HE LV ET Lietuviškai (Originalių instrukcijų vertimas) Palaukite, kol geležtė visiškai nustos suktis. ■ Išimkite akumuliatorių. ■ Apsukite žoliapjovę. ■...
  • Página 176 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HR HU RO BG AR TR HE LV ET Lietuviškai (Originalių instrukcijų vertimas) GEDIMŲ NUSTATYMAS Gedimas Galima priežastis Sprendimas Nustatykite rankenos aukštį ir Vežimėlio varžtai nėra tinkamai...
  • Página 177 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HR HU RO BG AR TR HE LT Latviski (Tulkojums no oriģinālās dokumentācijas) SPECIFIKĀCIJAS 18. Durvju stienis 19. Āķi Zāles pļaujmašīna 2502907 20. Asmens Griezuma platums 46 cm 21.
  • Página 178 PIELĀGOŠANA ■ Ja kāda detaļa ir bojāta vai trūkst, lūdziet palīdzību, Skatiet 2. attēlu. zvanot Greenworks tools apkopes centram. ■ Velciet un grieziet roktura slēdžus 90° uz abām pusēm, lai atskrūvētu apakšējos rokturus abās pusēs. IEPAKOJUMA SARAKSTS ■...
  • Página 179 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HR HU RO BG AR TR HE LT Latviski (Tulkojums no oriģinālās dokumentācijas) AUGŠĒJĀ ROKTURA UZSTĀDĪŠANA ■ Norėdami nuleisti geležtes, suspauskite aukščio reguliatorių ir patraukite jį į žoliapjovės priekį. Skatiet 3.
  • Página 180 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HR HU RO BG AR TR HE LT Latviski (Tulkojums no oriģinālās dokumentācijas) garuma nogrieziet vienu trešdaļu vai mazāk. atslēgu. ■ Nepjaukite šlapios žolės, ji įstrigs apatinėje dugno ■...
  • Página 181 Lūdziet palīdzību Skatiet 11-12. attēlu. pa telefonu Greenworks tools klientu dienestā. Tīrot PIEZĪME: Izmantojiet tikai atzītus rezerves asmeņus. plastmasas detaļas, nelietojiet šķīdinātājus. Komerciniai Nomainiet izdilušos vai bojātos asmeņus un skrūves, lai tirpikliai lengvai pažeidžia daugelį plastikinių dalių paviršių...
  • Página 182 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HR HU RO BG AR TR HE LT Latviski (Tulkojums no oriģinālās dokumentācijas) ■ Atskrūvējiet asmens skrūvi, griežot to pulksteņrādītāja virzienā (skatoties no zāles pļāvēja apakšas), izmantojot 27 mm uzgriežņatslēgu vai uzmavu (nav pievienota).
  • Página 183 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HR HU RO BG AR TR HE LT Latviski (Tulkojums no oriģinālās dokumentācijas) GEDIMŲ NUSTATYMAS Gedimas Galima priežastis Sprendimas Noregulējiet roktura augstumu un Rokturis nav vietā. Rāmja skrūves nav pareizi ievietotas.
  • Página 184 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HR HU RO BG AR TR HE LT LV Eesti (Originaaljuhendi tõlge) TECHNINĖS SĄLYGOS 18. Luugi varras 19. Konksud Muruniiduk 2502907 20. Saeleht Lõikelaius 46 cm 21.
  • Página 185 üle vaadanud ja olete saanud seadet rahuldavalt kasutada. ALUMISE KÄEPIDEME KOKKUVOLTIMINE ■ Kui mõni seadme osa on vigastatud või puudub, palun REGULEERIMINE helistada abi saamiseks Greenworks tools klienditoe Vaata joonist 2. telefonile. ■ Käepideme alalülide lõdvendamiseks tõmmake mõlemal pool asuvaid käepideme nuppe ja keerake PAKKELEHT neid 90°.
  • Página 186 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HR HU RO BG AR TR HE LT LV Eesti (Originaaljuhendi tõlge) ÜLEMISE JUHTRAUA PAIGALDAMINE suunas. Vaata joonist 3. KASUTAMINE ■ Ühitage juhtraua ülaosa avad alalüli avadega. Pange sisse alusvankri poldid ja keerake neile kinnitamiseks nupud.
  • Página 187 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HR HU RO BG AR TR HE LT LV Eesti (Originaaljuhendi tõlge) ■ Ärge niitke märga muru, see kleepub korpuse põhja pange akuvõtit sisse. külge ja välistab muru peenmassi korraliku kogumise ■...
  • Página 188 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HR HU RO BG AR TR HE LT LV Eesti (Originaaljuhendi tõlge) ■ Tõstke tagaluuk üles ja pange rohukast tagasi nagu HOIATUS käesolevas kasutusjuhendis kirjeldatud. Ärge laske plastosadel mitte mingil juhul sattuda kokkupuutesse auto...
  • Página 189 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HR HU RO BG AR TR HE LT LV Eesti (Originaaljuhendi tõlge) vastavates avades. Veenduge, et see on paigaldatud nii, et ärakeeratud servad on suunatud korpuse poole, mitte maapinna suunas.
  • Página 190 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HR HU RO BG AR TR HE LT LV Eesti (Originaaljuhendi tõlge) RIKKEOTSING Probleem Võimalik põhjus Lahendus Reguleerige käepide välja ja Käepide ei ole omal kohal. Aluskäru poldid ei ole õiges kohas.
  • Página 191 Greenworks Werkzeuggarantie für Heimwerkergeräte PERIOD OF WARRANTY GEWÄHRLEISTUNGSFRIST All new Greenworks Tools machinery is supplied with a 2 year parts and Alle neuen Greenworks Werkzeuge sind mit einer 2 Jahre Garantie auf Teile und Arbeit ab Kaufdatum ausgestattet. Eine 30 Tage Garantie ist labour warranty from original date of purchase.
  • Página 192 PERÍODO DE GARANTÍA Tutti gli Utensili Greenworks vengono forniti con una garanzia di 2 anni per le Todas las máquinas nuevas de Greenworks Tools se suministran con 2 parti e l'eventuale lavoro dalla data originale di acquisto. È disponibile una años de garantía para las piezas y el trabajo a partir de la fecha de compra...
  • Página 193 PERÍODO DE GARANTIA Tous les nouveaux outils Greenworks Tools sont livrés avec une garantie Todas as máquinas novas da Greenworks Tools são fornecidas com 2 anos de de 2 ans protégeant l'outil contre les défauts de matériau et main d'œuvre garantia para as peças e o trabalho a partir da data de compra original.
  • Página 194 GARANTIETERMIJN Все новые агрегаты поставляются, в случае домашнего использования, Al het nieuwe Greenworks Tools gereedschap wordt geleverd met een с 2-летней гарантией от первоначальной даты покупки на запчасти и garantie van 2 jaar op onderdelen en werk vanaf de aankoopdatum. Een работу...
  • Página 195 Greenworks Toolsin takuukäytöntä TI-laitteille GARANTIPERIOD TAKUUKAUSI Alla nya Greenworks Tools verktyg garanteras i 2 år gällande delar och Kaikilla uusilla Greenworks Toolsin laitteilla on 2 vuoden osa- ja sammansättning från ursprungligt inköpsdatum. Det finns en 30 dagars valmistustakuu, joka alkaa alkuperäisenä hankintapäivänä. 30 päivän garanti för maskiner som används yrkesmässigt eftersom Greenworks...
  • Página 196 GARANTIPERIODE GARANTIPERIODE Alle nye Greenworks Tools-maskiner dekkes av en 2-årig garanti for deler og Alle nye Greenworks Tools maskiner leveres med en 2-års garanti på arbeid beregnet fra kjøpsdato. En 30-dagers garanti er tilgjengelig for dele og arbejdskraft fra den oprindelige købsdato. En 30 dages garanti maskiner som brukes profesjonelt idet Greenworks Tools i hovedsak retter er tilgængelig for maskiner, der anvendes professionelt, da Greenworks...
  • Página 197 Greenworks Tools Europe GmbH oferuje gwarancję po upływie okresu kde společnost Greenworks Tools Europe GmbH souhlasí s tím, že se gwarancji zapewnianej przez producenta. zaručí za veškeré nároky mimo záruku uvedeného výrobce.
  • Página 198 30-dnevna garancija za naprave, ki se jih uporablja profesionalno, saj stroje používané profesionálne je dispozícii je 30-dňová záruka, keďže so naprave Greenworks Tools zasnovane predvsem za stroje Greenworks Tools sú určené primárne na použitie zákazníkmi v neprofesionalne uporabnike. domácich dielňach.
  • Página 199 RAZDOBLJE JAMSTVA SZAVATOSSÁGI IDŐ Svi novi strojevi tvrtke Greenworks Tools isporučeni su s jamstvom od 2 Minden új Greenworks Tools gép a vásárlás dátumától számított 2 éves, godine na dijelove i rad od datuma kupovine. Jamstvo od 30 dana az alkatrészekre és a kivitelezésre vonatkozó...
  • Página 200 PERIOADA DE GARAN IE ПЕРИОД НА ГАРАНЦИЯТА Toate aparatele noi Greenworks Tools sunt furnizate cu o garanţie a Всички машини на Greenworks Tools се предоставят с 2-годишна pieselor şi de lucru de 2 ani de la data achiziţionării. O garanţie de 30 de гаранция...
  • Página 201 Πολιτική εγγύησης συσκευών µαστορέµατος Greenworks Tools (DIY) Greenworks Tools ΠΕΡΙΟΔΟΣ ΕΓΓΥΗΣΗΣ ‫ ﺓﻙﺭﺵ ﺕﺍﻝﺁ ﻉﻱﻡﺝ‬Greenworks Tools ‫ﺓﻑﺍﻙ ﻯﻝﻉ ﻥﻱﻡﺍﻉ ﻩﺕﺩﻡ ﻥﺍﻡﺽﺏ ﺓﺩﻭﺯﻡ ﺓﺩﻱﺩﺝﻝﺍ‬ Όλα τα νέα μηχανήματα της Greenworks Tools συνοδεύονται από ‫ﺍ ﻝ‬ ‫ﺃ ﺝ‬ ‫ﺯ‬ ‫ﺍ ء‬ ‫ﻭ‬...
  • Página 202 ‫לש תוירחא תמייק .ירוקמה השיכרה ךיראתמ לחה הדובעהו םיקלחה לע םייתנש לש‬ Tools ürünleri esas itibarıyla Kendin Yap tüketicileri tarafından kullanılmak 30 ‫-ש תויה ,יעוצקמ שומיש ןהב השענש תונוכמ לע םימי‬Greenworks Tools ‫תודעוימ‬ üzere tasarlandığından profesyonel olarak kullanılan makineler için 30 ‫."ךמצעב...
  • Página 203 GARANTIJOS LAIKOTARPIS GARANTIJAS PERIODS Visi nauji „Greenworks Tools“ įrenginiai yra tiekiami su 2 metų garantija Visas Greenworks Tools ierīces ir piegādātas ar 2 gadu garantiju daļām dalims ir darbui, kuri galioja nuo pradinio įsigijimo dienos. Jeigu įrenginiai un aprīkojumam, sākot no iegādes datuma. Profesionāli izmantotajām naudojami profesionaliam darbui, jiems galioja 30 dienų...
  • Página 204 13. See garantiieeskiri ei kehti teise kasutusringi seadmetele. 14. Seadmele on paigaldatud varuosad, asendusosad või lisaosad, mis ei ole tarnitud või heaks kiidetud Greenworks Tools Europe GmbH poolt. Garantii Iga selle garantiieeskirjaga rakenduva seadme garantii aluseks on ostu originaaldokument. Ostu ei saa tõendada krediitkaardi väljavõttega.
  • Página 205 Name und Adresse der Person, die autorisiert ist, die technische Akte Name: Gary Gao Naixin (Director of Outdoor Power Equipment) zusammenzustellen: Address: Greenworks Tools Europe GmbH Name: Gary Gao Naixin (Leiter Motorgartengeräte) Wankelstrasse 40. Adresse: Greenworks Tools Europe GmbH 50996 Koln Wankelstrasse 40.
  • Página 206 Nom et adresse de la personne habilitée à établir le dossier technique : Nome: Gary Gao Naixin (Director de Equipamento Eléctrico para Exteriores) Name: Gary Gao Naixin (Directeur de l'Outillage Extérieur à Moteur) Greenworks Tools Europe GmbH Endereço: Adresse : Greenworks Tools Europe GmbH Wankelstrasse 40.
  • Página 207 Sen henkilön nimi ja osoite, jolla on lupa koota tekninen tiedosto: Namn: Gary Gao Naixin (Chef för Outdoor Power Equipment) Nimi: Gary Gao Naixin (Ulkokäyttökoneiden osaston päällikkö) Adress: Greenworks Tools Europe GmbH Osoite: Greenworks Tools Europe GmbH Wankelstrasse 40. Wankelstrasse 40.
  • Página 208 Adres: No.65 Xinggang Road Zhonglou Zone Changzhou, Jiangsu 213000 P.R. Adresa: No.65 Xinggang Road Zhonglou Zone Changzhou, Jiangsu 213000 Chiny P.R.China Nazwisko: Gary Gao Naixin Název: Gary Gao Naixin Adres: Greenworks Tools Europe GmbH Adresa: Greenworks Tools Europe GmbH Wankelstrasse 40. Wankelstrasse 40. 50996 Koln 50996 Koln...
  • Página 209 EC IZJAVA O USKLAÐENOSTI ZA STROJEVE EK GÉPÉSZETI MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT FŰNYÍRÓ 2502907 KOSILICA 2502907 • • • • • • EN 60335-1, EN60335-2-77; EN 60335-1, EN60335-2-77; , , EN 55014-2, ISO 11094 EN 55014-2, ISO 11094 85.5 85.5 EC típusjóváhagyás a 2000/14/EC szerint: Intertek Testing & Certification Co., Ltd. Odobrenje tipa EC do 2000/14/EC : Intertek Testing &...
  • Página 210 ΗΛ ΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦ ΣΗΣ ΕΚ ‫ﺁ ﻝ ﺓ‬ ‫ﺝ‬ ‫ﺯ ّ ﺍ‬ ‫ﻝ ﺡ‬ ‫ﺵ‬ ‫ﺍ ﺉ‬ ‫ﺵ‬ ‫ﻝ ﺍ‬ ‫ﺱ‬ ‫ﻝ ﻙ‬ ‫ﻱ ﺓ‬ ΜΗΧΑΝΗ ΚΟΥΡΕΜΑΤΟΣ ΓΡΑΣΙΔΙΟΥ 2502907 2502907 2006/42/EC 2006/42/EΚ Εφαρ όστηκαν τα ακόλουθα Ευρωπαϊκά εναρ ονισ ένα πρότυπα (τ ή ατα/ρήτρε ) EN 60335-1, EN60335-2-77;...
  • Página 211 Adrese: No.65 Xinggang Road Zhonglou Zone Changzhou, Jiangsu 213000 Adresas: No. 65 Xinggang Road Zhonglou Zone Changzhou, Jiangsu 213000 P.R. P.R.China Kinija Asmens, ir adresas: adrese: (Elektros Adresas: Greenworks Tools Europe GmbH Adrese: Greenworks Tools Europe GmbH Wankelstrasse 40. Wankelstrasse 40. 50996 Koln 50996 Koln Germany Germany Ar š...

Este manual también es adecuado para:

2502907