Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 32

Enlaces rápidos

FR
TONDEUSE À GAZON
EN
LAWN MOWER
DE
RASENMÄHER
ES
CORTACÉSPED
IT
TOSAERBA
PT
CORTADOR DE RELVA
NL
GRASMAAIER
SV
GRÄSKLIPPARE
DA
PLÆNEKLIPPER
NO
GRESSKLIPPER
FI
RUOHONLEIKKURIT
HU
F NYÍRÓ
CS
SEKAýKA TRÁVY
RU
RO
MAùIN DE TUNS GAZON
PL
KOSIARKA DO TRAWY
SL
KOSILNICA
HR
KOSILICA
ET
MURUNIIDUK
LT
ä2/,$3-29
LV
Z LES P AUJMAŠ NA
SK
KOSAýKA TRÁVY
BG
25157 / 25347
MANUEL
D
U '
T
L I
S I
A
T
O I
N
USER'S
M
A
N
U
A
L
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL DE UTILIZACIÓN
MANUALE
D
U '
S
O
MANUAL DE UTILIZAÇÃO
GEBRUIKERSHANDLEIDING
N I
S
T
R
U
K
T
O I
N
S
B
O
K
B
R
U
G
E
R
V
E
J
L
E
D
N
N I
G
B
R
U
K
S
A
N
V
S I
N
N I
G
KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
NÁVOD K OBSLUZE
M
A
N
U
A
L
D
E
U
T
L I
Z I
A
R
E
N I
S
T
R
U
K
C
J
A
O
B
S
àUGI
U
P
O
R
A
B
N
Š I
I K
P
R
R I
O
ýNIK
KORISNIýKI PRIRUýNIK
K
A
S
U
T
A
J
A
J
U
H
E
N
D
N
A
U
D
O
I J
M
O
V
A
D
O
V
A
S
L
E I
T
O
T
JA ROKASGR MATA
NÁVOD NA 328ä,7,(
1
1 1
21
31
4
1
51
61
7
1
8
1
9
1
100
109
119
128
1
3
9
149
159
168
1
7
7
1
8
7
197
206
216

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para GreenWorks Tools 25157

  • Página 1 25157 / 25347 MANUEL U ’ TONDEUSE À GAZON LAWN MOWER USER’S RASENMÄHER BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE UTILIZACIÓN CORTACÉSPED MANUALE U ’ TOSAERBA MANUAL DE UTILIZAÇÃO CORTADOR DE RELVA GRASMAAIER GEBRUIKERSHANDLEIDING GRÄSKLIPPARE PLÆNEKLIPPER GRESSKLIPPER KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA RUOHONLEIKKURIT HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ F NYÍRÓ...
  • Página 2 Attention! Il est indispensable que vous lisiez les instructions contenues dans ce manuel avant la mise en service de l’appareil. Important! It is essential that you read the instructions in this manual before operating this machine. Achtung! Bitte lesen Sie unbedingt vor Inbetriebnahme die Hinweise dieser Bedienungsanleitung. ¡Atención! Es imprescindible que lea las instrucciones de este manual antes de la puesta en servicio.
  • Página 3: Utilisation Prévue

    Votre produit a été conçu et fabriqué selon les hauts appareil. Les lois locales peuvent imposer un âge standards de Greenworks tools’ en matière de fiabilité, de minimum à l’opérateur. facilité d'utilisation et de sécurité. Si vous en prenez soin, Restez vigilant, prenez garde à...
  • Página 4 EN DE DA NO HU CS RU RO PL HR ET SK BG Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) Gardez à l’esprit que l’opérateur est responsable des chaque fois que vous vous éloignez de la machine accidents qui arrivent aux autres personnes présentes avant de dégager un blocage dans sa propriété.
  • Página 5 EN DE DA NO HU CS RU RO PL HR ET SK BG Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) incompatible peut entraîner un risque d'incendie. à l'apparition d'une pathologie appelée Syndrome de Raynaud. Les symptômes peuvent comprendre N'utilisez les outils électriques qu'avec les packs des fourmillements, un engourdissement et un batterie leur étant spécifiquement destinés.
  • Página 6: Protection De L'environnement

    EN DE DA NO HU CS RU RO PL HR ET SK BG Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) détachées identiques pour effectuer les réparations. N'exposez pas la machine à la pluie ou à Cet appareil possède de nombreuses caractéristiques qui des conditions humides.
  • Página 7: Caractéristiques Techniques

    à effectuer. Avant d'utiliser cet appareil, familiarisez-vous avec toutes ses fonctionnalités et règles CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES de sécurité. Tondeuse à gazon 25157/25347 JAUGE DE BATTERIE La jauge de batterie mesure la quantité de charge restant Largeur de fraisage 40 cm dans la batterie.
  • Página 8: Dépliage Et Réglage Du Guidon

    Ne faites jamais fonctionner la tondeuse sans que ses Si une pièce quelconque est manquante ou abîmée, dispositifs de sécurité soient en place et opérationnels. veuillez appeler le service clientèle Greenworks tools N’utilisez jamais de tondeuse dont les éléments de pour obtenir de l'aide.
  • Página 9: Conseils De Tonte

    EN DE DA NO HU CS RU RO PL HR ET SK BG Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) tondeuse. MISE EN PLACE DU PACK BATTERIE Pour diminuer la hauteur de coupe, saisissez le levier Voir ¿ gure 4. de réglage et déplacez-le vers l’avant de la tondeuse.
  • Página 10: Entretien Général

    Retirez tous les objets tels que pierres, -quants ou endommagés n'ont pas été remplacés. Veuillez branches, etc. qui pourraient vous faire trébucher ou appeler le Service Clientèle Greenworks tools pour obtenir être projetés par la lame. de l'aide. Evitez d'utiliser des solvants pour nettoyer Gardez toujours un bon appui sur vos jambes.
  • Página 11 EN DE DA NO HU CS RU RO PL HR ET SK BG Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) bien été remontées dans l’ordre inverse du démontage. LUBRIFICATION 10. Serrez l'écrou de lame dans le sens des aiguilles Tous les roulements de cette tondeuse sont déjà...
  • Página 12: Guide De Dépannage

    EN DE DA NO HU CS RU RO PL HR ET SK BG Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) GUIDE DE DÉPANNAGE Problème Cause possible Solution Ajustez la hauteur de la poignée et Les boulons du chariot ne sont pas assurez-vous que les boulons du bien en place.
  • Página 13: Intended Use

    Deutsch (Übersetzung der originalen Anleitungen) Your product has been engineered and manufactured to operating the machine may result in serious personal Greenworks tools’ high standard for dependability, ease of injury. operation, and operator safety. When properly cared for, it Wear heavy, long trousers, long sleeves, boots, will give you years of rugged, trouble-free performance.
  • Página 14 DA NO HU CS RU RO PL HR ET SK BG DA NO HU CS RU RO PL HR ET SK BG English (Original instructions) Deutsch (Übersetzung der originalen Anleitungen) deterioration. then remove isolator key. Thoroughly inspect the machine for any damage. Replace worn or damaged parts.
  • Página 15: Environmental Protection

    DA NO HU CS RU RO PL HR ET SK BG DA NO HU CS RU RO PL HR ET SK BG English (Original instructions) Deutsch (Übersetzung der originalen Anleitungen) Use only manufacturers recommended replacement Precautions that involve your safety. parts and accessories.
  • Página 16: Know Your Lawn Mower

    Safety, performance, and dependability have been given top priority in the design of this product making it easy to SPECIFICATIONS maintain and operate. Lawn mower 25157/25347 WARNING Width of cut 40 cm The operation of any power tool can result in foreign...
  • Página 17 The grassbox collects grass clippings and prevents them If any parts are damaged or missing, please call your from being discharged across your lawn as you mow. Greenworks tools service centre for assistance. HEIGHT ADJUSTMENT LEVER The height adjustment lever provides cutting height WARNING adjustments.
  • Página 18 DA NO HU CS RU RO PL HR ET SK BG DA NO HU CS RU RO PL HR ET SK BG English (Original instructions) Deutsch (Übersetzung der originalen Anleitungen) fasteners on both sides. WARNING 3. Tighten the upper handle with the quick release Do not use any attachments or accessories not fasteners on both sides.
  • Página 19: Mowing Tips

    Tighten securely all fasteners and caps and do not operate this product until all missing or damaged parts are replaced. Please call Greenworks tools customer service for Mow across the face of slopes, never up and down. assistance. Avoid using solvents when cleaning plastic Exercise extreme caution when changing direction on parts.
  • Página 20 DA NO HU CS RU RO PL HR ET SK BG DA NO HU CS RU RO PL HR ET SK BG English (Original instructions) Deutsch (Übersetzung der originalen Anleitungen) is properly seated with shaft going through center WARNING blade hole and the two blade posts inserted into their Do not at any time let brake À...
  • Página 21: Troubleshooting

    DA NO HU CS RU RO PL HR ET SK BG DA NO HU CS RU RO PL HR ET SK BG English (Original instructions) Deutsch (Übersetzung der originalen Anleitungen) TROUBLESHOOTING Problem Possible cause Solution Adjust the height of the handle and Carriage bolts seated...
  • Página 22: Vorgesehene Verwendung

    DA NO HU CS RU RO PL HR ET SK BG Deutsch (Übersetzung der originalen Anleitungen) Ihr Gerät wurde von Greenworks tools mit höchsten schwere Personenschäden hervorrufen bis hin zum Ansprüchen an Zuverlässigkeit, Benutzerfreundlichkeit und Tod. Benutzersicherheit entwickelt hergestellt. Erlauben Sie niemals Kindern oder Personen, die mit sorgsamer Pfl ege werden Sie einen viele Jahre diesen Anweisungen nicht vertraut sind, das Gerät...
  • Página 23 DA NO HU CS RU RO PL HR ET SK BG Deutsch (Übersetzung der originalen Anleitungen) oder andere fremde Objekte. eingeschaltet ist. Betreiben Sie die Maschine nicht in nassem Gras oder Entfernen Sie den Sicherheitsschlüssel in den unten im Regen. genannten Fällen: wenn Sie die Maschine unbeaufsichtigt lassen Vergessen Sie nie, dass der Benutzer verantwortlich...
  • Página 24: Wartung Und Pflege

    DA NO HU CS RU RO PL HR ET SK BG Deutsch (Übersetzung der originalen Anleitungen) BENUTZUNG UND WARTUNG VON AKKUGERÄTEN Vibrationen von in der Hand gehaltenen Werkzeugen können bei einigen Personen zu einem Zustand, der Laden Sie den Akku nur mit dem durch den Hersteller Raynaud Syndrom genannt wird, führen.
  • Página 25 DA NO HU CS RU RO PL HR ET SK BG Deutsch (Übersetzung der originalen Anleitungen) angenehmer und erfreulicher gestalten. Setzen Sie die Maschine nicht Regen oder Sicherheit, Leistung und Zuverlässigkeit wurden beim nasser Umgebung aus. Design dieses Produkts höchste Priorität eingeräumt, was auch die PÀ...
  • Página 26: Technische Daten

    Die Ladezustandsanzeige zeigt die restliche Ladung des enthalten) Akkus an. TECHNISCHE DATEN GRASFANGKORB Der Grasfangkorb sammelt Schnittgut und verhindert, Rasenmäher 25157/25347 dass es während des Mähens auf dem Rasen verteilt wird. Fräsbreite 40 cm HÖHENEINSTELLUNGSHEBEL Der Hebel zur Höhenverstellung ermöglicht die Einstellung Schnitthöhe 20 mm -70 mm der Schnitthöhe.
  • Página 27 SK BG Deutsch (Übersetzung der originalen Anleitungen) Sollten Teile beschädigt sein oder fehlen, wenden Sie WARNUNG sich bitte an den Greenworks tools-Kundendienst. Betreiben Sie den Mäher niemals ohne montierte und funktionierende Schutzvorrichtungen Bedienen Sie die WARNUNG Rasenmäher nicht wenn irgendwelcher Sachschaden an den Sicherheitsmerkmalen der Maschine entstanden Falls Teile fehlen oder beschädigt sind sollte das Gerät...
  • Página 28: Einsetzen Des Akkus

    DA NO HU CS RU RO PL HR ET SK BG Deutsch (Übersetzung der originalen Anleitungen) Zum Einstellen der Messerhöhe. Für vollständige Ladeanweisungen lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung für die Akkus und Ladegeräte, die Um die Messerhöhe zu erhöhen, betätigen Sie den im Abschnitt Technische Daten aufgeführt wird.
  • Página 29 Rutschgefahr. Hohes Gras kann Hindernisse bergen. beschädigten Teile ersetzt wurden. Bitte wenden Sie sich Entfernen Sie alle Objekte, wie zum Beispiel Steine für weitere Hilfe an den Greenworks tools-Kundendienst. und Äste, welche von den Schneideelementen in die Vermeiden Sie beim Reinigen der Plastikteile den Einsatz Luft geworfen werden können.
  • Página 30: Ersetzen Des Akkus

    DA NO HU CS RU RO PL HR ET SK BG Deutsch (Übersetzung der originalen Anleitungen) den Schaft und ziehen sie mit der Hand fest. SCHMIERÖL HINWEIS: Vergewissern Sie sich dass alle Teile in der Alle Elemente, welche Schmieröl benötigen, sind mit Reihenfolge ausgetauscht wurden in der sie entfernt hochgratigem Schmieröl für leistungsstarke Ergebnisse wurden.
  • Página 31: Fehlerbehebung

    DA NO HU CS RU RO PL HR ET SK BG Deutsch (Übersetzung der originalen Anleitungen) FEHLERBEHEBUNG Problem Mögliche ursache Lösung Stellen Griffhöhe Schlossschrauben sitzen nicht stellen sicher, dass richtig. Handgriff ist nicht in Position. Schlossschrauben richtig sitzen. Schnellspanner ist nicht festgezogen. Ziehen Sie den Schnellspanner fest.
  • Página 32: Uso Previsto

    Greenworks tools. Si se utiliza de forma adecuada, tendrá Manténgase alerta y observe lo que está haciendo y un buen rendimiento y funcionará sin problemas durante años.
  • Página 33: Uso Y Mantenimiento De Herramientas De Jardinería

    DA NO HU CS RU RO PL HR ET SK BG Español (Traducción de las instrucciones originales) puedan ocurrir a otras personas o a su propiedad. después de golpear un objeto extraño, inspeccione el aparato por si existiesen daños y mándelo USO Y MANTENIMIENTO DE HERRAMIENTAS DE reparar cuando sea necesario JARDINERÍA...
  • Página 34: Mantenimiento

    DA NO HU CS RU RO PL HR ET SK BG Español (Traducción de las instrucciones originales) pequeños que puedan crear una conexión desde o grado de exposición, en su caso, pueden contribuir una terminal a otra. Causar un cortocircuito en los a esta enfermedad.
  • Página 35: Protección Del Medio Ambiente

    DA NO HU CS RU RO PL HR ET SK BG Español (Traducción de las instrucciones originales) ADVERTENCIA Mantenga espectadores (especialmente niños y animales), por lo La utilización de cualquier herramienta eléctrica puede menos a 15m de distancia del área de causar que se arrojen objetos extraños a sus ojos que trabajo.
  • Página 36: Características Técnicas

    SK BG Español (Traducción de las instrucciones originales) CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS seguridad. MEDIDOR DE LA CARGA DE LA BATERÍA Cortacésped 25157/25347 El medidor de la batería mide la cantidad de carga Anchura de 40 cm restante en la batería. fresado CAJA DE LA HIERBA...
  • Página 37: Despliegue Y Ajuste De La Empuñadura

    Si cualquier pieza está dañada llame al centro de No utilice nunca el cortacésped sin los dispositivos servicio autorizado Greenworks tools de su localidad. de seguridad adecuados en su lugar y en perfectas condiciones. Nunca use el cortacésped con dispositivos ADVERTENCIA de seguridad dañados.
  • Página 38: Utilización

    DA NO HU CS RU RO PL HR ET SK BG Español (Traducción de las instrucciones originales) Para ajustar la altura de la hoja INSTALAR LA BATERÍA Para subir la altura de la cuchilla, agarre la palanca de Ver ¿ gura 4. ajuste de altura y muévala hacia atrás del cortacésped.
  • Página 39: Manejo De Las Cuestas

    Llame al Servicio de Asegúrese siempre de que está en equilibrio, en atención al Cliente de Greenworks tools para recibir asis una superficie estable. Un resbalón o caída puede -tencia. Evite el uso de disolventes para limpiar las piezas de causar lesiones personales serias.
  • Página 40 DA NO HU CS RU RO PL HR ET SK BG Español (Traducción de las instrucciones originales) OBSERVACIÓN: Asegúrese de que todas las piezas LUBRICACIÓN se reemplacen en un orden exacto así como se hayan Todos los cojinetes en este producto se lubrican con retirado.
  • Página 41: Resolución De Problemas

    DA NO HU CS RU RO PL HR ET SK BG Español (Traducción de las instrucciones originales) RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causa posible Solución Ajuste altura mango Los pernos de transporte no están asegúrese pernos instalados correctamente. transporte estén instalados El mango no está...
  • Página 42: Norme Di Sicurezza Generali

    Italiano (Traduzione dalle istruzioni originali) Questo utensile è stato disegnato e prodotto seguendo di funzionamento. Leggi locali possono limitare l’età gli alti standard di produzione Greenworks tools per dell’operatore. garantire ottime prestazioni, comodo utilizzo e sicurezza Fare attenzione, osservare sempre la massima dell’operatore.
  • Página 43 DA NO HU CS RU RO PL HR ET SK BG Italiano (Traduzione dalle istruzioni originali) UTILIZZO E MANUTENZIONE DEGLI UTENSILI DA le riparazioni necessarie GIARDINO prma di pulire la cassetta di raccolta erba. se il dispositivo inizia a vibrare in modo non Prima di utilizzare, controllare sempre assicurandosi normale (controllare immediatamente) che le lame, i bulloni delle lame e la taglierina non...
  • Página 44 DA NO HU CS RU RO PL HR ET SK BG Italiano (Traduzione dalle istruzioni originali) i terminali della batteria assieme potrà causare Dopo aver utilizzato l’utensile per un certo periodo, scottature o incendi. fare degli esercizi per stimolare la circolazione del sangue.
  • Página 45: Tutela Dell'ambiente

    37. Chiave di servizio (non inclusa) nel presente prodotto per renderlo facile da gestire e conservare. CARATTERISTICHE TECNICHE AVVERTENZA Tosaerba 25157/25347 Alcuni elettroutensili potranno subire dei contraccolpi Larghezza di 40 cm mentre li si utilizza che potranno lanciare in aria corpi fresatura estranei, danneggiando così...
  • Página 46 INDICATORE CARICA BATTERIA Nel caso in cui alcune parti siano danneggiate o L'indicatore di carica misura la quantità di carica rimanente mancanti, chiamare il centro servizi Greenworks tools nella batteria. per ricevere assistenza. SCATOLA DI RACCOLTA ERBA...
  • Página 47 DA NO HU CS RU RO PL HR ET SK BG Italiano (Traduzione dalle istruzioni originali) 3. Serrare il manico superiore con i dispositivi di blocco AVVERTENZA quick release (a rilascio veloce) su ciascun lato. Nel caso in cui un componente manchi o sia INSTALLARE LA SCATOLA DI RACCOLTA ERBA danneggiato, non tentare di utilizzare l’apparecchio prima di averlo sostituito.
  • Página 48 DA NO HU CS RU RO PL HR ET SK BG Italiano (Traduzione dalle istruzioni originali) PER RIMUOVERE IL GRUPPO BATTERIE AVVERTENZA Vedere la ¿ gura 4. Indossare sempre occhiali di protezione. La mancata 1. Rilasciare la leva di alimentazione per arrestare il osservanza di questa norma, nel caso di proiezione di prodotto.
  • Página 49 Chiamare il Servizio Assistenza Clienti Greenworks tools Mantenere sempre l'equilibrio. Si potranno riportare per ricevere assistenza. Evitare di utilizzare solventi quando gravi lesioni personali scivolando e cadendo. Nel caso si puliscono le parti in plastica.
  • Página 50 DA NO HU CS RU RO PL HR ET SK BG Italiano (Traduzione dalle istruzioni originali) RIMONTARE LE RUOTE ANTERIORI AVVERTENZA Vedere la ¿ gura 12. Prottegere sempre le mani indossando guanti da lavoro Per assicurarsi un corretto funzionamento delle ruote, spessi e/o avvolgendo le punte delle lame in un panno pulire il blocco ruote prima di procedere al rimessaggio o in un materiale di protezione quando si svolgono le...
  • Página 51: Risoluzione Dei Problemi

    DA NO HU CS RU RO PL HR ET SK BG Italiano (Traduzione dalle istruzioni originali) RISOLUZIONE DEI PROBLEMI PROBLEMA Causa SOLUZIONE Regolare l'altezza dei manici e I bulloni dell'utensile non sono inseriti assicurarsi che i dadi siano stati correttamente. Il manico non è...
  • Página 52: Normas Gerais De Segurança

    O seu produto foi concebido e fabricado de acordo com Ao operar o corta-relva, permaneça alerta, tenha os altos padrões da Greenworks tools no que se refere a em atenção ao que está a fazer e use o bom senso.
  • Página 53: Utilização E Manutenção Da Bateria

    DA NO HU CS RU RO PL HR ET SK BG Portugues (Tradução das instruções originais) UTILIZAÇÃO E MANUTENÇÃO DE FERRAMENTAS DE antes de esvaziar a caixa de relva. JARDIM se o cortador começar a vibrar de forma anormal (verifique imediatamente) Antes de a utilizar, realize sempre uma inspecção quando não estiver a ser usada e armazenar a visual para assegurar-se de que as lâminas, os pernos...
  • Página 54 DA NO HU CS RU RO PL HR ET SK BG Portugues (Tradução das instruções originais) queimaduras ou um incêndio. Mantenha o seu corpo quente durante o tempo frio. Ao operar a unidade, use luvas para manter as Sob circunstâncias abusivas, o líquido pode ser mãos e os pulsos quentes.
  • Página 55: Protecção Do Ambiente

    DA NO HU CS RU RO PL HR ET SK BG Portugues (Tradução das instruções originais) ADVERTÊNCIA Desligue e retire a chave de isolamento antes de ajustar, limpar e antes de deixar O funcionamento de qualquer ferramenta eléctrica pode o produto parado durante um tempo. fazer com que objectos estranhos sejam atirados para os seus olhos, o que pode resultar em graves lesões Não...
  • Página 56 Antes do uso deste aparelho, familiarize- se com todas as características operacionais e regras de segurança. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS MEDIDOR DA BATERIA Cortador de relva 25157/25347 O medidor da bateria mede a quantidade de carga Largura de restante na bateria. 40 cm fresagem...
  • Página 57 ç c i f ç ã Greenworks tools para ter assistência. ç c i f poderia conduzir a graves lesões pessoais. ADVERTÊNCIA DESPRENDIMENTO E AJUSTE DA BRAÇADEIRA ç...
  • Página 58 DA NO HU CS RU RO PL HR ET SK BG Portugues (Tradução das instruções originais) Para ajustar a altura da folha o Manual do Utilizador das baterias e carregadores listados na secção de especi¿ cações. Para subir a altura da lâmina, agarre a alavanca de ajuste da altura e desloque-a para a parte traseira do PARA INSTALAR A BATERIA corta relva.
  • Página 59 Por favor, contacte o Serviço tropeçar ou serem atirados pela lâmina. de Assistência ao Cliente da Greenworks tools. Evite usar Assegure-se sempre do seu equilíbrio. Escorregar e solventes ao limpar as peças de plástico. A maioria dos cair pode causar graves lesões pessoais.
  • Página 60 DA NO HU CS RU RO PL HR ET SK BG Portugues (Tradução das instruções originais) seguir, enrosque o parafuso da lâmina no eixo e LUBRIFICAÇÃO aperte-a com os dedos. Todos os rolamentos deste produto estão lubri¿ cados NOTA: Certi¿ que-se de que todas as peças são com um montante su¿...
  • Página 61: Resolução De Problemas

    DA NO HU CS RU RO PL HR ET SK BG Portugues (Tradução das instruções originais) RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS PROBLEMA Possível causa SOLUÇÃO Ajuste a altura da pega e certi¿ que- Os parafusos da carroçaria não se que os parafusos da carroçaria estão encaixados correctamente.
  • Página 62: Algemene Veiligheidsvoorschriften

    Blijf alert, kijk naar wat u doet en gebruik uw gezond probleemloos stevige prestaties leveren. verstand wanneer u de grasmaaier bedient. Bedien Obrigada por ter adquirido um produto Greenworks tools. de grasmaaier niet wanneer u moe bent of onder de invloed bent van drugs, alcohol of medicatie. Een klein...
  • Página 63 DA NO HU CS RU RO PL HR ET SK BG Nederlands (Vertaling van de originele instructies) GEBRUIK EN ONDERHOUD VAN TUINGEREEDSCHAP reparaties uit, indien nodig voor u de grasbak vrijmaakt. Voor u de machine gebruikt, moet u deze altijd als de machine abnormaal begint te trillen visueel inspecteren om zeker te zijn dat maaibladen, (onmiddellijk controleren)
  • Página 64 DA NO HU CS RU RO PL HR ET SK BG Nederlands (Vertaling van de originele instructies) of andere kleine metalen voorwerpen die een duur van de blootstelling tot deze aandoening kunnen verbinding kan maken van een terminal naar een bijdragen.
  • Página 65: Milieubescherming

    DA NO HU CS RU RO PL HR ET SK BG Nederlands (Vertaling van de originele instructies) WAARSCHUWING Houd handen en voeten weg van het maaiblad en de maaizone. Het gebruik van gereedschap kan ertoe leiden dat vreemde voorwerpen in de ogen terechtkomen Schakel uit en verwijder de isolatorsleutel wat kan leiden tot ernstige oogschade.
  • Página 66: Technische Gegevens

    Voor u dit product gebruikt, dient u zichzelf product zorgvuldig heeft geïnspecteerd en met succes bekend te maken met alle werkende eigenschappen en heeft gebruikt. veiligheidsvoorschriften. Als er onderdelen beschadigd zijn of ontbreken, neem dan contact op met uw Greenworks tools...
  • Página 67 DA NO HU CS RU RO PL HR ET SK BG Nederlands (Vertaling van de originele instructies) onderhoudscentrum voor hulp. WAARSCHUWING Gebruik de maaier nooit wanneer de aangepaste WAARSCHUWING veiligheidsvoorzieningen niet zijn geïnstalleerd en niet werken. Bedien de grasmaaier nooit met beschadigde Als er onderdelen zijn beschadigd of ontbreken, gebruik veiligheidsvoorzieningen.
  • Página 68 DA NO HU CS RU RO PL HR ET SK BG Nederlands (Vertaling van de originele instructies) Om de snijbladhoogte te verminderen, neemt u de opgeheven ribben op het accupack met de groeven in hoogteafstellingshendel en beweegt u die naar de de accupoort van het product.
  • Página 69 Maak alle binders en doppen stevig vast en gebruik dit product niet tot alle ontbrekende of beschadigde onderdelen Als u voelt dat u het evenwicht verliest, laat u de aan/ vervangen zijn. Bel de Greenworks tools klantendienst uit-handel onmiddellijk los. voor hulp. Vermijd het gebruik van oplosmiddelen Maai niet in de buurt van afgronden, grachten of wanneer u kunststof onderdelen schoonmaakt.
  • Página 70 DA NO HU CS RU RO PL HR ET SK BG Nederlands (Vertaling van de originele instructies) 9. Vervang de maaibladisolator en afstandsring, draad SMERING dan de maaibladmoer op de as en draai vast met de Alle lagers in dit toestel werden met voldoende hand.
  • Página 71: Probleemoplossen

    DA NO HU CS RU RO PL HR ET SK BG Nederlands (Vertaling van de originele instructies) PROBLEEMOPLOSSEN PROBLEEM Mogelijke oorzaak OPLOSSING Stel de hoogte van het handgreep slotbouten zijn niet goed af en zorg ervoor dat de slotbouten geplaatst. Handgreep is niet op zijn plaats.
  • Página 72 år. Bär kraftiga långbyxor, en långärmad tröja, skor och Tak fordi du købte et Greenworks tools-produkt. handskar. Ha inte på dig löst åtsittande kläder, korta byxor, sandaler och gå inte barfota.
  • Página 73 DA NO HU CS RU RO PL HR ET SK BG Svenska (Översättning från originalinstruktioner) regelbundet för att säkerställa att de är åtdragna Stäng av motorn och kontrollera maskinen om den ordentligt. börjar på att vibrera onormalt mycket. Om kniven uppvisar någon typ av skada eller ojämnt slitage Kontrollera gräsuppsamlaren regelbundet för slitage måste den omedelbart bytas ut.
  • Página 74 DA NO HU CS RU RO PL HR ET SK BG Svenska (Översättning från originalinstruktioner) den här produkten. Användning av icke godkända SYMBOL delar kan orsaka risk för allvarlig skada på användaren Några av dessa symboler kan användas till denna produkt. eller produkten.
  • Página 75: Tekniska Data

    37. Servicenyckel (ej inkluderad) underhålla och använda produkten. TEKNISKA DATA VARNING Gräsklippare 25157/25347 Användning av kraftverktyg kan resultera i att främmande föremål kastas upp i ögonen vilket kan Fräsbredd 40 cm leda till allvarlig ögonskada. Bär alltid skyddsglasögon med breda sidoglas, eller ett helt ansiktsskydd när det...
  • Página 76 För att använda den här produkten på ett säkert sätt krävs kontrollerat och provat produkten. en förståelse av informationen på produkten och i den här Ring Greenworks tools servicecenter för hjälp om några användarhandboken samt kunskap om arbetet som du delar är skadade eller saknas.
  • Página 77 DA NO HU CS RU RO PL HR ET SK BG Svenska (Översättning från originalinstruktioner) under de heta månaderna. VARNING För att justera knivhöjden Ta alltid bort batteripaketet från produkten då du Greppa höjdjusteringsspaken och flytta den mot bakre monterar delar; detta minskar risken för oavsiktliga delen av gräsklipparen för att höja bladhöjden.
  • Página 78 DA NO HU CS RU RO PL HR ET SK BG Svenska (Översättning från originalinstruktioner) 2. Sätt fast batteripacket på borrmaskinen. Passa in stanna helt och dra ur tändningsnyckeln. räfÀ orna på batteripaketet med skårorna i produktens SLUTTNINGSANVÄNDNING batteriport. 3. Kontrollera att spärren på batteripaketets undersida knäpper fast och att batteripaketet sitter ordentligt fast VARNING på...
  • Página 79 Dra åt alla fästanordningar och lock ordentligt och använd bultar i par för att bibehålla balansen. inte denna produkt förrän alla delar som saknas eller som är skadade har ersatts. Kontakta Greenworks tools 1. Stanna motorn och plocka ur tändningsnyckeln. Låt kundservice för hjälp. Undvik att använda lösningsmedel kniven stanna helt.
  • Página 80: Byta Ut Batteriet

    DA NO HU CS RU RO PL HR ET SK BG Svenska (Översättning från originalinstruktioner) För att säkerställa mjuk användning av hjulen så måste hjulupphängningen rengöras innan förvaring. Gör så här för att byta ut ett av framhjulen: 1. Ta bort öppningssprintarna och brickorna. 2.
  • Página 81 DA NO HU CS RU RO PL HR ET SK BG Svenska (Översättning från originalinstruktioner) FELSÖKNING Problem Möjlig orsak Lösning Justera handtagshöjden och försäkra Höjdjusteringsbultarna sitter inte fast dig om att höjdjusteringsbultarna är ordentligt. Handtaget är inte i position. ordentligt åtdragna. Kamhandtaget är inte åtdraget.
  • Página 82: Generelle Sikkerhedsregler

    RO PL HR ET SK BG Dansk (Oversættelse fra original brugsanvisning) Produktet er designet og fremstillet efter Greenworks tools hvis du er træt eller under indflydelse fra stoffer, høje standard for driftssikkerhed, nem betjening og alkohol eller medicin. Et kort koncentrationssvigt, operatørsikkerhed.
  • Página 83: Brug Og Pleje Af Batteriværktøj

    HU CS RU RO PL HR ET SK BG Dansk (Oversættelse fra original brugsanvisning) godt fast og sørg for at græsslåmaskinen fungerer Hvis maskinen rammer et fremmedlegeme, gør man ordentligt. som følger: Stop maskinen ved at slippe gashåndtaget; Tjek ofte græsbeholderen for slitage. vent til kniven er helt stoppet, og tag derefter Udskift slidte eller beskadige dele.
  • Página 84 HU CS RU RO PL HR ET SK BG Dansk (Oversættelse fra original brugsanvisning) VEDLIGEHOLDELSE Spænding Efter brug og inden opbevaring skal maskinen kobles fra batteriet og kontrolleres for skader. Ampere Når maskinen ikke anvendes, skal den opbevares Hertz utilgængeligt for børn. Watt Maskinen må...
  • Página 85: Tekniske Specifikationer

    TEKNISKE SPECIFIKATIONER ADVARSEL Plæneklipper 25157/25347 Anvendelse af denne form for produkter kan føre til at Fræsebredde 40 cm små stykker kastes væk fra enheden og måske rammer 20 mm -70 mm øjnene, hvilket kan føre til alvorlige øjenskader.
  • Página 86 BATTERIMÅLER I tilfælde af beskadigede eller manglende dele kontaktes Batterimåleren måler den resterende ladning i batteriet. Greenworks tools-servicecenter for assistance. GRÆSBOKS ADVARSEL Græsboksen opsamler det afklippede græs og forhindrer, Hvis dele enten er beskadiget eller mangler, så anvend at det kastes ud over hele plænen under klipningen.
  • Página 87 HU CS RU RO PL HR ET SK BG Dansk (Oversættelse fra original brugsanvisning) Sådan justeres knivhøjden ADVARSEL hæve skærebladet, så For at forhindre utilsigtet start, der kan medføre højdeindstillingsstangen og før det mod bagenden af alvorlige personskader, skal man altid tage batteriet ud græsslåmaskinen.
  • Página 88 HU CS RU RO PL HR ET SK BG Dansk (Oversættelse fra original brugsanvisning) SÅDAN INDSÆTTES BATTERIET med græsslåmaskinen, så græsset kan klippes mere effektivt. Se ¿ gur 4. BEMÆRK: Stop altid plæneklipperen, vent til kniven er helt 1. Løft og hold batteridækslet oppe. stoppet, og fjern sikkerhedsnøglen, inden plæneklipperen 2.
  • Página 89 4. Placer et stykke træ mellem skærebladet og produktet i brug, før alle manglende eller beskadigede dele græsslåmaskinen for at forhindre skærebladet i at atter er monteret. Kontakt venligst Greenworks tools rotere. kundeservice for assistance. Undgå brug af opløsningsmidler 5. Løsn knivmøtrikken ved at dreje den mod uret (set fra til rengøring af plastdele.
  • Página 90: Udskiftning Af Batteriet

    HU CS RU RO PL HR ET SK BG Dansk (Oversættelse fra original brugsanvisning) 3. Montér atter spændeskiverne, pindene hjulskærmene. Sådan udskiftes et baghjul: 1. Fjern skærmene på baghjulet. 2. Fjern åbningspindene. 3. Fjern hjulet, og erstat det med et nyt. 4.
  • Página 91 HU CS RU RO PL HR ET SK BG Dansk (Oversættelse fra original brugsanvisning) FEJLFINDER Problem Mulig årsag Løsning Indstil højden af håndtaget, og Låseskruerne ikke monteret kontrollér, låseskruerne korrekt. Håndtag er ikke i position. monteret korrekt. Kamhåndtag er ikke fastspændt. Spænd kamhåndtaget til.
  • Página 92: Generelle Sikkerhetsregler

    Bruk kraftige langbukser, langermet skjorte, støvler den gi deg mange års robuste og problemfrie ytelser. og hansker. Ikke bruk løstsittende klær, kortbukser, Kiitos, että hankit Greenworks tools-tuotteen. sandaler eller gå barfot når du bruker gressklipperen. Ta vare på denne manualen for fremtidige referanser Bruk alltid vernebriller med sideskjermer.
  • Página 93 HU CS RU RO PL HR ET SK BG Norsk (Oversettelse av original bruksanvisning) Kontroller for slitte og ødelagte deler. isolatornøkkelen fjernes. Kontroller gressklipperen grundig for eventuelle Ikke utsett batteriet i gressklipperen for direkte sollys. skader. Ikke press verktøyet. Den vil gjøre jobben bedre og Erstatt kniven dersom den på...
  • Página 94 HU CS RU RO PL HR ET SK BG Norsk (Oversettelse av original bruksanvisning) Bruk bare produsentens reservedeler og tilbehør. For å redusere risikoen for skade må brukeren lese og forstå brukermanualen FORSIKTIGHETSREGEL før produktet tas i bruk. Skjærehodet fortsetter å rotere i noen få sekunder etter Ikke utsett produktet for regn eller våte at maskinen er slått av .
  • Página 95: Tekniske Egenskaper

    Norsk (Oversettelse av original bruksanvisning) TEKNISKE EGENSKAPER Sikkerhet, ytelser og pålitelighet er gitt topp prioritet ved utformingen av dette produktet, noe som gjør det lett å vedlikeholde og bruke. Gressklipper 25157/25347 Fresebredde 40 cm ADVARSEL Klippehøyde 20 mm -70 mm Bruk av motorisert redskap kan føre til at fremmedlegemer...
  • Página 96 HØYDEINNSTILLER av produktet. Høydejusteringsspaken sørger justering Hvis noen del er skadet eller mangler, vennligst klippehøyden. kontakt Greenworks tools Kundeservice for hjelp. MOTOR KONTROLLKABEL ADVARSEL k l l å ø håndtaket til gressklipperen, kobler motoren og kniven inn Om noen deler er skadet eller mangler ikke bruk dette og ut.
  • Página 97 HU CS RU RO PL HR ET SK BG Norsk (Oversettelse av original bruksanvisning) INSTALLERING AV GRESSBOKSEN ADVARSEL See ¿ gure 3. Bruk ikke andre deler eller tilbehør enn de som 1. Løft opp bakre tømmedeksel. anbefales av fabrikanten til dette apparatet. Bruken av 2.
  • Página 98 Kontakt Vær meget forsiktig når du skifter retning i en skråning. Greenworks tools kundeservice for hjelp. Unngå bruk av Se opp for hull, hjulspor, humper, steiner og andre løsemidlernår du rengjør plastdelene. De fl este skjulte gjenstander som kan føre til snubling og fall.
  • Página 99 HU CS RU RO PL HR ET SK BG Norsk (Oversettelse av original bruksanvisning) satt på plass med akselen gjennom senterhullet ADVARSEL på kniven og at de to bladstøttene satt inn i sine Ikke på noe tidspunkt må du la bremsevæske, bensin, respektive hull i kniven.
  • Página 100 HU CS RU RO PL HR ET SK BG Norsk (Oversettelse av original bruksanvisning) FEILSØKING Problem Mulig årsak Løsning Juster høyden på håndtaket og påse Låseboltene er ikke korrekt festet. at låseboltene er korrekt plasserte. Håndtaket er ikke i posisjon. Kamhåndtaket er ikke tilstrammet.
  • Página 101: Yleiset Turvallisuussäännöt

    Asianmukaisesti loukkaantumiseen. hoidettuna se toimii ongelmatta vuosia. Käytä paksuja pitkiä housuja, pitkähihaista paitaa, Takk for at du kjøpte et Greenworks tools-produkt. saappaita ja hansikkaita. Älä käytä löysiä vaatteita, shortseja tai sandaaleja tai kulje paljasjaloin. Säilytä tämä käsikirja tulevaa käyttöä varten Käytä...
  • Página 102 DA NO HU CS RU RO PL HR ET SK BG Suomi (Alkuperäisten ohjeiden käännös) kuluminen ja vaurioituminen. Tarkista laite huolella vaurioiden varalta. Vaihda terä, jos se on mitenkään vioittunut. Huolla Vaihda kuluneet ja vahingoittuneet osat. mahdolliset vauriot ennen uudelleen käyttöä. Älä...
  • Página 103 DA NO HU CS RU RO PL HR ET SK BG Suomi (Alkuperäisten ohjeiden käännös) suosittelemia lisävarusteita ja varaosia. Käyttäjän on luettava ja ymmärrettävä käyttöohjeet ennen tämän laitteen käyttöä, HUOMAUTUS jotta onnettomuusriski pienenisi. Leikkuupää pyörii vielä muutaman sekunnin virran katkaisemisen jälkeen. Älä...
  • Página 104: Tekniset Tiedot

    37. Säätöavain (ei mukana) ja käyttää. TEKNISET TIEDOT VAROITUS Ruohonleikkurit 25157/25347 Konetyökalun käyttö voi johtaa vieraiden esineiden Jyrsintäleveys 40 cm sinkoutumiseen silmiisi, mikä voi aiheuttaa vakavan silmävaurion. Ennen konetyökalun käytön aloitusta Leikkuukorkeus 20 mm -70 mm käytä...
  • Página 105 DA NO HU CS RU RO PL HR ET SK BG Suomi (Alkuperäisten ohjeiden käännös) AKKUMITTARI Tarkista tuote huolella ja varmista, että se ei ole vioittunut kuljetuksen aikana. Akkumittari mittaa akussa jäljellä olevan latauksen määrää. Älä hävitä pakkausmateriaaleja, ennen kuin olet tarkastanut tuotteen ja käyttänyt sitä...
  • Página 106 DA NO HU CS RU RO PL HR ET SK BG Suomi (Alkuperäisten ohjeiden käännös) RUOHOLAATIKON ASENTAMINEN VAROITUS Katso kuvaa 3. Älä käytä muita, kuin valmistajan tälle laitteelle 1. Nosta taka poistoaukko suosittelemia varaosia ja lisävarusteita. Muiden, kuin 2. Nosta ruoholaatikkoa kahvoista ja aseta takaluukun suositeltujen varaosien ja lisävarusteiden käyttö...
  • Página 107 Kiristä kaikki liittimet ja tulpat; älä käytä tuotetta, ennen alas. Ole erityisen varovainen vaihtaessasi suuntaa kuin kaikki puuttuvat ja vioittuneet osat on vaihdettu. rinteessä. Soita Greenworks tools asiakaspalveluun ja pyydä apua. Vältä koloja, uria, kiviä, piilossa olevia esteitä ja Älä puhdista muoviosia liuottimilla. Suurin osa muoveista möykkyjä,...
  • Página 108 DA NO HU CS RU RO PL HR ET SK BG Suomi (Alkuperäisten ohjeiden käännös) päät ovat leikkuri eikä maata kohti. Terän tulee oikein VAROITUS asetettuna istua tasaisesti terän pidikettä vasten. Älä koskaan päästä jarrunesteitä, bensiiniä, öljytuotteita, 9. Vaihda terän eriste ja välilevy, aseta sitten terän läpäiseviä...
  • Página 109 DA NO HU CS RU RO PL HR ET SK BG Suomi (Alkuperäisten ohjeiden käännös) VIANHAKU Ongelma Mahdollinen syy Ratkaisu Säädä kädensijan korkeus Lukkopultit eivät istu asianmukaisesti. varmista, että pultit on asennettu Kädensija ei ole oikeassa asennossa. asianmukaisesti. Nokkakahvaa ei ole kiristetty. Kiristä...
  • Página 110: Általános Biztonsági El Írások

    CS RU RO PL SK BG Magyar (Az eredeti útmutató fordítása) A termék a Greenworks tools megbízhatóságot, könny Ne hagyja, hogy gyerekek vagy a gép használatát nem kezelhet séget és a kezel biztonságát szem el tt ismer feln ttek használják a gépet. A helyi el írások tartó...
  • Página 111: Akkumulátoros Szerszámgép Használata És Karbantartása

    DA NO CS RU RO PL SK BG Magyar (Az eredeti útmutató fordítása) KERTI GÉPEK HASZNÁLATA ÉS KARBANTARTÁSA a f gy jt tisztítása el tt. ha a gép szokatlanul kezd rezegni (ellen rizze Használat el tt mindig vizsgálja át vizuálisan a azonnal) szerszámot, és ellen rizze, hogy a kések, a kések használaton kívül és a gép tárolásakor...
  • Página 112: Karbantartás

    DA NO CS RU RO PL SK BG Magyar (Az eredeti útmutató fordítása) kifolyt folyadék irritációt vagy égéseket okozhat. Ha ezen állapot bármelyik tünetét tapasztalja, azonnal hagyja abba a munkát, és tájékoztassa az orvosát a KARBANTARTÁS tünetekr l. termék szervizelését csak szakképzett rizze meg ezt az útmutatót.
  • Página 113: A Készülék Részei

    36. Egy darab fa (nincs a készletben) a megbízhatóságot tartottuk szem el tt, valamint a könny 37. Szorítókulcs (nincs a készletben) karbantarthatóságot és használatot. M SZAKI ADATOK FIGYELMEZTETÉS F nyíró 25157/25347 Elektromos szerszámgépek használata közben idegen tárgyak repülhetnek a szemébe, amelyek Marási szélesség 40 cm súlyos szemkárosodást okozhatnak.
  • Página 114 és a használati útmutatóban található Ha bármelyik alkatrész megsérült vagy hiányzik, információk megértésére, és az elvégezni kívánt feladat segítségért hívja a Greenworks tools szervizközpontot. ismeretére. A termék használata el tt ismerkedjen meg az összes m ködési jellemz vel és biztonsági el írással.
  • Página 115 DA NO CS RU RO PL SK BG Magyar (Az eredeti útmutató fordítása) A MULCSOZÓ FELSZERELÉSE FIGYELMEZTETÉS Lásd 5. ábrá. Ne próbálja módosítani a terméket vagy olyan 1. Emelje fel és tartsa úgy a hátsó kiürít ajtaját. kiegészít ket el állítani, amelyeknek a termékkel való 2.
  • Página 116 DA NO CS RU RO PL SK BG Magyar (Az eredeti útmutató fordítása) és engedje fel a gombot a f nyíró kioldásához. FIGYELMEZTETÉS 3. A f nyíró leállításához engedje Használat el tt mindig vizsgálja át a f nyírót hiányzó teljesítményszabályozó kart. vagy sérült alkatrészeket keresve, valamint a kést F NYÍRÁSI TIPPEK is sérülések, egyenetlen vagy túlzott elhasználódás...
  • Página 117 DA NO CS RU RO PL SK BG Magyar (Az eredeti útmutató fordítása) személyi sérüléseket okozhat. Ha úgy érzi, hogy eltávolítására. elveszíti az egyensúlyát, azonnal engedje el a teljesítményszabályozó kart. FIGYELMEZTETÉS Ne nyírjon mélyedések, árkok vagy töltések közelében; A m anyag részek semmilyen körülmények között nem elvesztheti az egyensúlyát vagy stabil testtartását.
  • Página 118: Az Akkumulátor Cseréje

    DA NO CS RU RO PL SK BG Magyar (Az eredeti útmutató fordítása) AZ AKKUMULÁTOR CSERÉJE aljáról nézve) egy 15 mm-es kulcs vagy villáskulcs A f nyíró akkumulátorának tervezésekor fontos szempont segítségével (nem tartozék). volt a maximális élettartam, azonban mint minden 6.
  • Página 119 DA NO CS RU RO PL SK BG Magyar (Az eredeti útmutató fordítása) HIBAELHÁRÍTÁS Probléma Lehetséges ok Megoldás Állítsa be a fogantyú magasságát, és A kapupántcsavarok nem ülnek a ellen rizze, hogy a kapupántcsavarok helyükön. A fogantyú nincs a helyén. megfelel en beültek a helyükre.
  • Página 120 DA NO RO PL SK BG ýeština (P eklad z originálních pokyn ) Váš výrobek byl QDYUåHQ a vyroben ve vysokém standardu rozum p i provozu tohoto YêURENX 1HSRXåtYHMWH spoleþnosti Greeenworks tools pro spolehlivou, snadnou a pokud jste unaveni nebo pod vlivem drog, alkoholu EH]SHþQRX REVOXKX 3RNXG VH R Q j budete dob e starat, nebo lék  Chvíle nepozornosti p i práci s tímto SRVN\WQH YiP PQRKR OHW VWDELOQt EH]SRUXFKRYê...
  • Página 121 DA NO RO PL SK BG ýeština (P eklad z originálních pokyn ) za ízení bude pracovat v bezpeþných pracovních až se nože zcela zastaví, pak vytáhn te odpojovací podmínkách. klíþ. Sekaþku trávy ádn prohlédn te na jakékoliv Lapaþ trávy þasto kontrolujte na opot ebení nebo poškození.
  • Página 122 DA NO RO PL SK BG ýeština (P eklad z originálních pokyn ) Sekaþku trávy smí opravovat pouze pov ený servisní Hodin technik. 3RXåtYHMWH pouze p tVOXãHQVWYt a náhradní GtO\ Opat ení, která zajiš ují vaši bezpeþnost. doporuþHQp YêUREFHP Pro VQtåHQt nebezpeþí poran ní musí 9$529È1Ë...
  • Página 123: Technické Údaje

    ~GUåED a obsluha. TECHNICKÉ ÚDAJE UPOZORN NÍ Sekaþka trávy 25157/25347 Obsluha NDåGpKR pohán ného nástroje m åH zp sobit Ší ka frézování 40 cm vniknutí cizího t lesa do oþí a zp sobit YiåQi osobní...
  • Página 124 Pokud n jaké p edm ty chybí nebo jsou viditeln M idlo baterie m í zbývající nabití baterie. poškozeny, kontaktujte ihned autorizovanou servisní opravnu Greenworks tools. 6% RNÝ V$. Sb rný vak sbírá travní ezanku a zabra uje jejímu vyhazování na poseþený trávník.
  • Página 125 DA NO RO PL SK BG ýeština (P eklad z originálních pokyn ) rukojeti do provozní polohy. Ujist te se, že jsou rukojeti UPOZORN NÍ bezpeþn zajišt ny na svém míst . Vždy noste ochranu oþí. Nedodržení tohoto 2. Utáhn te spodní rukoje rychlouvol ovacími upínadly bezpeþnostního pokynu m že zp sobit vniknutí...
  • Página 126 DA NO RO PL SK BG ýeština (P eklad z originálních pokyn ) 4. V\MP te ze sekaþN\ DNXPXOiWRU. 9åG\ zabezpeþte své pevné postavení. Uklouznutí a SiG m åH mít za QiVOHGHN t åNp XEOtåHQt na ]GUDYt STARTOVÁNÍ/ZASTAVENÍ SEKAýKY 3RNXG cítíte nejistotu v URYQRYi]H RNDPåLW uvoln te Viz obrázek 7.
  • Página 127 DA NO RO PL SK BG ýeština (P eklad z originálních pokyn ) otvoru pro n ž a aby dva kolíky nože byly vloženy UPOZORN NÍ do svých p íslušných otvor na noži. Ujist te se, že je nainstalován tvarovanými konci ukazujícími Nikdy nenechte p ijít brzdové...
  • Página 128: Ešení Problém

    DA NO RO PL SK BG ýeština (P eklad z originálních pokyn ) EŠENÍ PROBLÉM Problém Možná p íþina ešení Se i te výšku rukojeti a ujist te Šrouby vozíku nejsou správn se, že šrouby vozíku jsou pevn usazeny. Rukoje není v poloze. usazeny.
  • Página 129 DA NO HU CS RO PL SK BG Greenworks tools. D kujeme vám za nákup výrobku fi rmy Greenworks tools.
  • Página 130 DA NO HU CS RO PL SK BG...
  • Página 131 DA NO HU CS RO PL SK BG UWAGA (Raynaud’s Syndrome). (Raynaud’s Syndrome).
  • Página 132 DA NO HU CS RO PL SK BG 15 . EN 166.
  • Página 133 DA NO HU CS RO PL SK BG 146wh 29417/29447 100-240 V, 50/60 Hz, 1.9 A 40 V DC, 1.5 A 7-40 °C . 1. 25157/25347 40 cm 20 mm -70 mm 3500 50 L 17.12 kg 29727 40 V...
  • Página 134 DA NO HU CS RO PL SK BG Greenworks tools . 2.
  • Página 135 DA NO HU CS RO PL SK BG . 3. . 5. . 6. . 4.
  • Página 136 DA NO HU CS RO PL SK BG . 4. . 7. . ., . 8. . 9.
  • Página 137 DA NO HU CS RO PL SK BG . 10-11. Greenworks tools.
  • Página 138 DA NO HU CS RO PL SK BG 62,5~71,5 · (350-400 . 12. . 13.
  • Página 139 DA NO HU CS RO PL SK BG...
  • Página 140: Instruc Iuni Generale De Siguran

    Român (Traducere din versiunea original a instruc iunilor) Produsul dvs. a fost proiectat úi fabricat conform celor mai dispozitivul. Reglement rile locale pot restric iona înalte standarde Greenworks tools privind abilitatea, operarea vârsta operatorului. facLO úi siguran a operatorului. Dac este îngrijit...
  • Página 141: Folosirea Ùi Între Inerea Uneltelor De Gr Din

    DA NO HU CS SK BG Român (Traducere din versiunea original a instruc iunilor) FOLOSIREA ùI ÎNTRE INEREA UNELTELOR DE în cazul în care maúina începe s vibreze anormal (verifica i imediat) GR DIN când nu este în uz úi depozita i maúina Înainte de utilizare, inspecta i vizual pentru a v când reînc rca i...
  • Página 142: Între Inerea

    DA NO HU CS SK BG Român (Traducere din versiunea original a instruc iunilor) În cazul contactului cu ochii, consulta i suplimentar sunt experimentate oricare dintre simptomele un medicul. Lichidul care iese din acumulator poate acestei afec iuni, trebuie întrerupt utilizarea úi provoca irita ii sau arsuri.
  • Página 143: Caracteristici Tehnice

    în ochii dvs, ceea ce Maúin tuns poate rezulta în v t mare grav a ochilor. Înainte de 25157/25347 gazon începerea oper rii sculei, purta i întotdeauna ochelari de protec ie, ochelari de protec ie cu ap r toare...
  • Página 144 DA NO HU CS SK BG Român (Traducere din versiunea original a instruc iunilor) CHEIE DE CONTACT Num r model 29727 Cheia de contact trebuie s înainte ca maúina Tensiunea de tuns s poat fi pornit . 40 V nominal DUZ PENTRU MULCIRE Capacitate 146wh...
  • Página 145 DA NO HU CS SK BG Român (Traducere din versiunea original a instruc iunilor) colectorului de iarb s ¿ e pozi ionate în fantele din AVERTISMENT consola mânerului. Dac orice pies este deteriorat sau lips nu opera i 3. Elibera i uúa din spate. Atunci când sunt instalate acest produs pân când piesele nu sunt înlocuite.
  • Página 146 DA NO HU CS SK BG Român (Traducere din versiunea original a instruc iunilor) 2. Ap sa i úi ine i ap sat butonul de pornire. Trage i AVERTISMENT maneta de alimentare electric spre mâner úi elibera i Veri¿ ca i întotdeauna maúina de tuns pentru piese lips butonul pentru a opri maúina de tuns.
  • Página 147 DA NO HU CS SK BG Român (Traducere din versiunea original a instruc iunilor) Trebuie s sta i întotdeauna într-o pozi ie stabil . O praful, uleiul, vaselina etc. alunecare úi c dere pot provoca accidente grave cu caracter personal. Dac sim i i c v pierde i echilibrul, AVERTISMENT elibera i maneta de alimentare electric imediat.
  • Página 148: Înlocuirea Acumulatorului

    DA NO HU CS SK BG Român (Traducere din versiunea original a instruc iunilor) Pentru a instala un acumulator nou: lama. 7. Asigura i-v suportul pentru lam este împins 1. Scoate i cheia de contact. complet pe arborele motorului. 2. Debloca i úi scoate i cu aten ie acumulatorul. 8.
  • Página 149 DA NO HU CS SK BG Român (Traducere din versiunea original a instruc iunilor) REMEDIEREA DEFEC IUNILOR Problem Cauz posibil Solu ie Regla i în l imea mânerului úi ùuruburile de sus inere nu sunt asigura i-v úuruburile pozi ionate corect. Mânerul nu este în pozi ie.
  • Página 150: Ogólne Zasady Bezpiecze Stwa

    DA NO HU CS RU RO SK BG Polski (Táumaczenie oryginalnej instrukcji) Niniejsze urz dzenie zostaáo zaprojektowane Nie wolno zezwalaü ani G]LHFLRP ani osobom wykonane z zachowaniem najwy szych standardów dorosáym nie zaznajomionym z tym podr cznikiem ILUP\ *UHHQZRUNV WRROV Z ]DNUHVLH QLH]DZRGQR FL áDWZR FL na obsáXJ WHJR urz G]HQLD 3U]HSLV\ lokalne PRJ REVáXJL L EH]SLHF]H VWZD RSHUDWRUD 3RG ZDUXQNLHP RJUDQLF]Dü...
  • Página 151 DA NO HU CS RU RO SK BG Polski (Táumaczenie oryginalnej instrukcji) deszczu. nadzoru przed usuwaniem zatoru Nale y pami taü, e operator lub u ytkownik jest przed sprawdzeniem, czyszczeniem odpowiedzialny za spowodowanie wypadku lub u ytkowaniem urz dzenia zagro enia bezpiecze stwa osób i mienia. po uderzeniu w ciaáo obce, sprawdziü...
  • Página 152 DA NO HU CS RU RO SK BG Polski (Táumaczenie oryginalnej instrukcji) U ywaü narz dzi r cznych z nap dem elektrycznym bledni cie palców, widoczne zwykle po wystawieniu wyá cznie z akumulatorami przeznaczonymi do tych dziaáanie zimna. Uwa a si , czynniki urz dze .
  • Página 153: Ochrona Rodowiska

    DA NO HU CS RU RO SK BG Polski (Táumaczenie oryginalnej instrukcji) Bezpiecze stwo, wydajno ü i niezawodno ü zostaáy Zwracaü szczególn uwag , potraktowane priorytetowo podczas projektowania tego osoby postronne nie doznaáy obra e urz dzenia, uáatwiaj c jego obsáug i konserwacj . spowodowanych ciaáami obcymi...
  • Página 154: Parametry Techniczne

    Przed u yciem tego urz dzenia zapoznaü si z obsáug PARAMETRY TECHNICZNE zasadami bezpiecze stwa. Kosiarka do trawy 25157/25347 WSKA NIK NAàADOWANIA AKUMULATORA Szeroko ü Wska nik naáadowania akumulatora mierzy ilo ü energii 40 cm frezowania pozostaáej w akumulatorze.
  • Página 155 DA NO HU CS RU RO SK BG Polski (Táumaczenie oryginalnej instrukcji) OSTRZE ENIE OSTRZE ENIE Nie wkáadaü klucza odá cznika, je eli urz dzenie nie jest Nie u ywaü tego produktu, je eli po rozpakowaniu kompletne lub gdy brak peánej gotowo ci do koszenia. chocia jedna ü...
  • Página 156: Sposób U Ycia

    DA NO HU CS RU RO SK BG Polski (Táumaczenie oryginalnej instrukcji) REGULACJA WYSOKO CI TARCZY TN CEJ nie przechylaü go bardziej, ni to konieczne i podnie ü tylko cz ü znajduj c si i skierowan w kierunku Zobacz rysunek 6. przeciwnym od operatora.
  • Página 157 Skontaktowaü mog spowodowaü po lizgni cie si lub wywrócenie. z dziaáem obsá ugi klienta Greenworks tools w celu Wysoka trawa mo e ukrywaü przeszkody. Nale y uzyskania wsparcia. Unikaü stosowania rozpuszczalników usun ü z trawnika wszystkie przedmioty takie jak do czyszczenia plastikowych cz ci.
  • Página 158 DA NO HU CS RU RO SK BG Polski (Táumaczenie oryginalnej instrukcji) OBJA NIENIE: Wszystkie elementy musz byü zaáo one Okresowo przecieraü kosiark do czysta za pomoc dokáadnie w podanej kolejno ci, odwrotnej do kolejno ci suchej szmatki. Nie u ywaü do tego celu wody. ich demonta u.
  • Página 159: Rozwi Zywanie Problemów

    DA NO HU CS RU RO SK BG Polski (Táumaczenie oryginalnej instrukcji) ROZWI ZYWANIE PROBLEMÓW Problem Mo liwa przyczyna Rozwi zanie Dostosowaü wysoko ü uchwytu i ruby zawieszenia nie s prawidáowo upewniü si , czy sworznie wózka Uchwyt znajduje osadzone w gniazdach. zostaáy prawidáowo zamocowane.
  • Página 160: Splošna Varnostna Pravila

    Ne nosite ohlapnih oblaþil, kratkih hlaþ, vam QXGL OHWD ]DQHVOMLYHJD GHORYDQMD EUH] WHåDY natikaþev in ne hodite bosi. Paldies, ka ieg d j ties Greenworks tools produktu. Vedno nosite zašþitna oþala s stransko zašþito. ýe je Ta priroþnik shranite za nadaljnjo referenco obmoþje prašno, uporabljajte dihalno zašþito.
  • Página 161 DA NO HU CS RU RO SK BG Slovensko (Prevod originalnih navodil) Baterije ne pušþajte v kosilnici na neposredni sonþni Pred ponovnim zagonom nadaljevanjem svetlobi. uporabe popravite kakršno koli škodo. Uporabljajte jo za ustrezen namen. Naprave ne Naprave ne preobremenjujte. Nalogo bo opravila bolje uporabljajte za druge namene, kot za tiste, za in varneje pri hitrosti, za katero je bila zasnovana.
  • Página 162 DA NO HU CS RU RO SK BG Slovensko (Prevod originalnih navodil) POZOR Za zmanjšanje nevarnosti poškodb je pomembno, da uporabnik pred uporabo Glava kosilnice se po izklopu še nekaj sekund vrti. naprave prebere in razume uporabniški priroþnik. Raven vibracije med dejansko uporabo elektriþQHJD 1DSUDYH QH L]SRVWDYOMDMWH GHåMX DOL YODJL orodja se od navedene vrednosti lahko razlikuje, odvisno od naþina, kako se orodje uporablja.
  • Página 163 37. Kljuþ QL SULORåHQD L]GHOHN NL MH HQRVWDYHQ ]D Y]GUåHYDQMH LQ XSRUDER TEHNIýNI PODATKI OPOZORILO Kosilnica 25157/25347 Uporaba kakršnega koli elektriþnega ali motornega Širina reza 40 cm orodja lahko povzroþi izmet predmetov v vaše oþi, kar lahko povzroþi hude poškodbe. Pred uporabo Višina rezanja...
  • Página 164 Merilnik baterije meri koliþino napolnjenosti baterije. zadovoljivo. ýe so katerikoli deli poškodovani ali manjkajo, pokliþite POSODA ZA TRAVO servisni center Greenworks tools. Posoda za travo zbira ostanke trave in prepreþuje, da bi jih med košnjo raztresilo prek trate. OPOZORILO ROýICA ZA PRILAGODITEV VIŠINE ýe so deli poškodovani ali manjkajo, izdelka ne...
  • Página 165 DA NO HU CS RU RO SK BG Slovensko (Prevod originalnih navodil) varno zaskoþijo na svojem mestu. OPOZORILO 2. Privijte spodnji roþaj s pritrdili za hitri izpust na obeh Ne uporabljajte sestavnih delov ali pribora, ki ga straneh. ne priporoþa proizvajalec te naprave. Uporaba 3.
  • Página 166 DA NO HU CS RU RO SK BG Slovensko (Prevod originalnih navodil)  Pritisnite in GUåLWH gumb za ]DJRQ Vzvod za vklop/ Ne pomikajte se poleg prepadov, jarkov ali strmih poboþLM ODKNR L]JXELWH UDYQRWHåMH izklop povlecite proti roþaju in spustite gumb, da se NRVLOQLFD VSURVWL PRAZNJENJE POSODE ZA TRAVO  =D XVWDYLWHY NRVLOQLFH VSXVWLWH Y]YRG ]D YNORSL]NORS...
  • Página 167 DA NO HU CS RU RO SK BG Slovensko (Prevod originalnih navodil) skozi luknjo osrednjega rezila in dva nastavka za OPOZORILO rezila, vstavljena v ustrezni luknji na rezilu. Prepriþajte Zavorna tekoþina, gorivo, izdelki na osnovi nafte, se, da ste ga namestili tako, da ukrivljena konca rezila gledata navzgor proti pokrovu, in ne proti tlom.
  • Página 168: Odpravljanje Napak

    DA NO HU CS RU RO SK BG Slovensko (Prevod originalnih navodil) ODPRAVLJANJE NAPAK Problem Možen vzrok Rešitev Nastavite višino roþaja Nosilni vijaki niso pravilno prepriþajte, da so nosilni vijaki namešþeni. Roþaj ni v ustreznem položaju. pravilno namešþeni. Roþica odmikaþa ni privita. Privijte roþico odmikaþa.
  • Página 169 Gubitak koncentracije tijekom rada ureðaja PRåH rukovatelja tvrtke Greenworks tools. Kada se pravilno o dovesti do ozbiljnih osobnih ozljeda. njemu EULQHWH SUXåLW  H YDP JRGLQH QHVPHWDQRJ UDGD Nosite hlaèe s dugim nogavicama, košulje dugih...
  • Página 170 DA NO HU CS RU RO SK BG Hrvatski (Prijevod izvornih uputa) sigurnom radnom stanju. potom uklonite kljuè za kontakt. Temeljito provjerite ureðaj za svako ošteæenje. Èesto provjeravajte skupljaè trave na habanje i Ako je oštrica na neki naèin ošteæena, zamijenite ošteæenja.
  • Página 171: Zaštita Okoliša

    DA NO HU CS RU RO SK BG Hrvatski (Prijevod izvornih uputa) Koristite zamjenske dijelove i dodatni pribor samo Poluga za pogon (zeleno) preporuèen od strane proizvoðaèa. Kako bi se smanjio rizik od ozljede, prije UPOZORENJE korištenja ovog ureðaja korisnik mora Rezna glava nastavlja se rotirati nekoliko sekundi proèitati i razumjeti upute za uporabu.
  • Página 172 37. ,ãqDãHQMH QLMH XNOMXqHQR VLJXUQRVWL SHUIRUPDQVDPD L SRX]GDQRVWL TEHNI»KE KARAKTERISTIKE UPOZORENJE .RVLOLFa 25157/25347 5XNRYDQMH ELOR NRMRP alatkom s XJUDèHQLP motorom PRåH LPDWL ]D SRVOMHGLFX da RGEDFL VWUDQL SUHGPHW X âLULQD JORGDQMa 40 cm oko, što PRåH L]D]YDWL R]ELOMQR RãWH HQMH oka. 3ULMH SRqHWND rada alatkom s motorom, VWDYLWH ]DãWLWQH...
  • Página 173 Ako su neki od dijelova ošteæeni ili nedostaju, molimo Mjeraè napunjenosti baterije mjeri kolièinu punjenja vas da se za pomoæ obratite servisnom FHQWUX tvrtke preostalog u bateriji. Greenworks tools. KUTIJA ZA TRAVU Kutija za travu prikuplja isjeèke trave i spreèava da se UPOZORENJE UD]EDFXMX SUHNR WUDYQMDND NDNR VH SRPLqHWH Ukoliko je bilo koji dio ošteæen ili nedostaje ne koristite...
  • Página 174 DA NO HU CS RU RO SK BG Hrvatski (Prijevod izvornih uputa) nasjele èvrsto na mjesto. UPOZORENJE 2. Pritegnite polugu za pogon s natezaèima za brzo Uvijek nosite zaštitna sredstva za oèi. Nepoštivanje otpuštanje na obim stranama. ovog upozorenja može dovesti do prskanja stranih tijela 3.
  • Página 175 DA NO HU CS RU RO SK BG Hrvatski (Prijevod izvornih uputa) GUåLWH MH]LqDN ]D EDWHULMX QD GQX EDWHULMH LOL NRMH QRå PRåH RGEDFLWL  8NORQLWH EDWHULMX L] XUHèDMD Uvijek LPDMWH qYUVWR XSRULãWH .OL]DQMH i SDG PRJX QDQLMHWL R]ELOMQH RVREQH SRYUHGH Ako RVMH DWH GD 32.5(7$1-(=$867$9/-$1-( .26,/,&( JXELWH UDYQRWHåX RGPDK RWSXVWLWH SROXJX ]D SRJRQ Pogledajte sliku 7.
  • Página 176 DA NO HU CS RU RO SK BG Hrvatski (Prijevod izvornih uputa) prašine, ulja, masnoæe itd., koristite èistu krpu. osovini motora. 8. Postavite novi nož na osovinu. Osigurajte da je oštrica pravilno nasjela s osovinom prolazeæi kroz UPOZORENJE središte otvora za oštricu i da su dva mjesta za oštricu umetnuta u njihove odgovarajuæe otvore na oštrici.
  • Página 177: Otklanjanje Smetnji

    DA NO HU CS RU RO SK BG Hrvatski (Prijevod izvornih uputa) OTKLANJANJE SMETNJI Loša obuæa može izazvati kliza- PROBLEM RJEŠENJE nje ili pad. Noseæi svornjaci nisu pravilno Podesite visinu ruèke i osigurajte da nasjeli. su noseæi svornjaci pravilno nasjeli. Ruèka nije u položaju.
  • Página 178: Üldised Ohutuseeskirjad

    Korralikult hooldatuna töötab seade hajumine muruniiduki kasutamise ajal võib põhjustada aastaid tootlikult ja töökindlalt. raske kehavigastuse. Täname Teid Greenworks tools toote ostmise eest. Kandke tugevast riidest pikki pükse, käistega särki, saapaid ja kindaid. Ärge kandke lõtvu riideid, lühikesi Hoidke seda juhendit edaspidiseks kasutamiseks pükse või sandaale ega olge töötamisel paljajalu.
  • Página 179 DA NO HU CS RU RO SK BG Eesti (Originaaljuhendi tõlge) Ärakulunud ja vigastatud lõiketerad ning poldid tuleb lõiketera on ebaühtlaselt kulunud või mingil viisil asendada komplektis, et säilitada tasakaalustatus. vigastatud, siis tuleb see asendada. Vibratsioon hoiatab tavaliselt mõne vea eest. Kontrollige kõiki mutreid, polte ja kruvisid sagedaste intervallidega õige pinguloleku suhtes, et veenduda Kui muruniiduk põrkub millegi vastu, siis tehke...
  • Página 180 DA NO HU CS RU RO SK BG Eesti (Originaaljuhendi tõlge) HOOLDUS Amper Pärast kasutamist ja enne hoiustamist ühendage aku lahti ja kontrollige vigastuste suhtes üle. Hertz Kui trimmer ei ole kasutuses, siis hoidke seda lastele Watt kättesaamatus kohas. Tundi Muruniidukit tohivad remontida ainult vastavate volitustega töötajad.
  • Página 181 36. Puitklots (ei ole komplektis) toote ohutus, tootlikkus ja töökindlus, mis teevad selle 37. Võti (ei ole komplektis) hooldamise ning kasutamise lihtsaks. TECHNIN S S LYGOS HOIATUS Muruniiduk 25157/25347 mootortööriista kasutamine võib põhjustada võõrobjektide lendumist teie silmadesse, mis omakorda Lõikelaius 40 cm võib põhjustada mitmeid kahjustusi silmale.
  • Página 182 üle vaadanud ja olete saanud seadet rahuldavalt kasutada. Akuindikaator näitab akusse jäänud laetuse taset. Kui mõni seadme osa on vigastatud või puudub, palun ROHUKAST helistada abi saamiseks Greenworks tools klienditoe telefonile. Rohukast kogub rohulibled kokku ja väldib nende paiskumist murule niitmise ajal. KÕRGUSE REGULEERIMISHOOB HOIATUS Kõrguse...
  • Página 183 DA NO HU CS RU RO SK BG Eesti (Originaaljuhendi tõlge) Tera sügavuse reguleerimiseks tehke järgmist HOIATUS Tera kõrguse tõstmiseks võtke kinni kõrguse Juhuslikust käivitumisest põhjustatud raske reguleerimishoovast ja liigutage seda niiduki tagaosa kehavigastuse vältimiseks osade kokkupaneku ajal suunas. võtke akupakett välja. Tera kõrguse langetamiseks, võtke kinni kõrguse reguleerimishoovast ja liigutage seda niiduki esiosa suunas.
  • Página 184 DA NO HU CS RU RO SK BG Eesti (Originaaljuhendi tõlge) 1. Tõstke ja hoidke akukaant üleval. KASUTAMINE KALLAKUL 2. Pange akupakett akupessa. Ühitage aku külgribid muruniiduki akupesas olevate soontega. HOIATUS 3. Enne töö alustamist veenduge, et aku põhja all Kallakud on peamine libisemist ja kukkumist põhjustav olev lukusti klõpsab oma kohale ning akupakett faktor, mis võib põhjustada erinevaid vigastusi.
  • Página 185 DA NO HU CS RU RO SK BG Eesti (Originaaljuhendi tõlge) HOIATUS HOIATUS Hoidke mootor ja akupesad puhtad rohust, lehtedest või mustusest. Sellega võib väheneda tulekahju oht. Ärge määrige ühtegi rattakomponenti. Õlitamine võib põhjustada ratta osade vigastumise, mis võib kasutajale kaasa tuua raske kehavigastuse ja/või varakahju.
  • Página 186 DA NO HU CS RU RO SK BG Eesti (Originaaljuhendi tõlge) 1. Võtke ära tagaratta katted. 2. Eemaldage sõrmed. 3. Võtke ratas ära ja pange asemele uus ratas. 4. Pange oma kohale tagasi sõrmed ja ratta katted. MURUNIIDUKI LADUSTAMINE Vaata joonist 13. Käepideme langetamiseks enne ladustamist: 1.
  • Página 187 DA NO HU CS RU RO SK BG Eesti (Originaaljuhendi tõlge) RIKKEOTSING Probleem Võimalik põhjus Lahendus Reguleerige käepide välja Aluskäru poldid ei ole õiges kohas. veenduge, et aluskäru poldid on Käepide ei ole omal kohal. nõuetekohaselt kinnitatud. Hammastatud käepide Pingutage kammi käepide. kinnitatud.
  • Página 188 DA NO HU CS RU RO SK BG Lietuviškai (Originali instrukcij vertimas) J s SURGXNWDV \UD VXNXUWDV LU SDJDPLQWDV SDJDO DXNãþLDXVLXV RSHUDWRULDXV DPåL . Ä*UHHQZRUNV WRROV³ VWDQGDUWXV VLHNLDQW SDWLNLPDL VDXJLDL B NLWH EXGU s LU VWHE NLWH N GDURWH EHL s PRQLQJDL EHL OHQJYDL DWOLNWL UHLNLDP GDUE .
  • Página 189 DA NO HU CS RU RO SK BG Lietuviškai (Originali instrukcij vertimas) nusid v jimo. ir išgri ti. Siekiant išlaikyti rankio pusiausvyr , nusid v jusias Jei darbo metu prietaisas pradeda ypaþ smarkiai ar pažeistas geležtes ir varžtus pakeiskite. vibruoti, išjunkite varikl ir nedelsdami nustatykite vibravimo priežast .
  • Página 190: Aplinkos Apsauga

    DA NO HU CS RU RO SK BG Lietuviškai (Originali instrukcij vertimas) DUED VXJDGLQWL SULHWDLV  suprat šiuos åHQNOXV JDO VLWH JHULDX ir saugiau QDXGRWLV ãLXR SULHWDLVX .HLVGDPL GDOLV QDXGRNLWH WLN WRNLDV paþias GDOLV 1HWLQNDP DWVDUJLQL GDOL QDXGRMLPDV JDOL VXNHOWL tampa SDYRMDXV UL]LN DUED VXJDGLQWL SURGXNW  $PSHUDL...
  • Página 191 37. VHUåOLDUDNWLV QHSULGHGDPD SP JIMAS TECHNIN S S LYGOS 1DXGRMDQWLV bet kokiu elektriniu prietaisu staiga mesti äROLDSMRY 25157/25347 pašaliniai daiktai gali kliudyti akis ar MDV smarkiai VXåDORWL Prieš prad dami darb šiuo elektriniu prietaisu, visada 3MRYLPR SORWLs 40 cm d v kite apsauginius akinius ar akinius su šonine...
  • Página 192 Jei tr ksta detali ar jos SDåHLVWRV pagalbos kreipkit s ir åLQRWL vis su juo susijusi informacij , o taip pat ir artimiausi „Greenworks tools“ aptarnavimo centr . apie numatom atlikti darb . Prieš atlikdami darb , VXVLSDåLQNLWH su visomis eksploatacin mis savyb mis ir saugumo taisykl mis.
  • Página 193 DA NO HU CS RU RO SK BG Lietuviškai (Originali instrukcij vertimas) Geležt s aukšþio nustatymas SP JIMAS Nor dami geležtes pakelti, suspauskite aukšþio Tvirtindami detales, visada išimkite akumuliatori iš reguliatori ir patraukite j žoliapjov s gal . prietaiso, kad prietaisas atsitiktinai ne sijungt , nes tai Nor dami nuleisti geležtes, suspauskite aukšþio gal t jus sunkiai sužaloti.
  • Página 194 DA NO HU CS RU RO SK BG Lietuviškai (Originali instrukcij vertimas) akumuliatoriaus gnybto grioveliais. DARBAS ANT ŠLAITO 3. Prieš prad dami darb patikrinkite, ar akumuliatoriaus ¿ ksatorius užsi¿ ksavo vietoje, ar akumuliatorius gerai SP JIMAS d tas ir saugiai j pritvirtinkite žoliapjov je. Šlaitai yra pagrindinis veisknys, kai galima paslysti kiškite izoliatoriaus rakt .
  • Página 195 DA NO HU CS RU RO SK BG Lietuviškai (Originali instrukcij vertimas) SP JIMAS SP JIMAS Variklyje ir akumuliatoriaus skyrelyje neturi E ti åRO s, lap ir per didelio tepal kiekio. Tokiu E du Netepkite ši komponent tepalu. D l sutepimo VXPDåLQDPDV JDLVUR SDYRMXV ratuk sud tin s detal s naudojimo metu gali sugesti ir tai gali sukelti sunkius VXåHLGLPXV operatoriui ir (ar)
  • Página 196 DA NO HU CS RU RO SK BG Lietuviškai (Originali instrukcij vertimas) Galinio ratuko keitimas: 1. Nuimkite gaubtus nuo galini ratuk . 2. Nuimkite atidarymo kaištelius. 3. Nuimkite sen rat ir užd kite nauj rat . kiškite kaištelius ir ratuk gaubtus. ŽOLIAPJOV S LAIKYMAS See ¿...
  • Página 197 DA NO HU CS RU RO SK BG Lietuviškai (Originali instrukcij vertimas) GEDIM NUSTATYMAS Gedimas Galima priežastis Sprendimas Nustatykite rankenos aukšt Vežim lio varžtai n ra tinkamai patikrinkite, ar vežim lio varžtai yra sodinti. Rankena n ra tinkamoje pad tyje. gerai sodinti.
  • Página 198 DA NO HU CS RU RO SK BG Latviski (Tulkojums no ori in l s dokument cijas) Š ier ce ir izstr d ta un UDåRWD DWELOVWRãL *UHHQZRUNV WRROV LHYDLQRMXPXV augstajiem uzticam bas, OLHWRãDQDV viegluma un GURã bas N s jiet biezas gar s ELNVHV gar s SLHGXUNQHV standartiem.
  • Página 199 DA NO HU CS RU RO SK BG Latviski (Tulkojums no ori in l s dokument cijas) nepasiekiamoje vietoje. Sl dža atsl ga ar ir j iz em. saules gaism . Nespiediet ier ci ar sp ku. Tas darbu dar s lab k un Nepak aujiet ier ci lietum vai mitriem apst k iem.
  • Página 200: Vides Aizsardz Ba

    DA NO HU CS RU RO SK BG Latviski (Tulkojums no ori in l s dokument cijas) Vibr cijas l menis faktiskaj ier ces lietošanas laik Uzmanieties, blakus st vošos var atš irties no nosaukt s kop j s v rt bas, atkar b neievainotu sveš...
  • Página 201: Br Din Jums

    SPECIFIK CIJAS ar labi p rzin t j su uzs kto projektu. Pirms š s ier ces lietošanas iepaz stieties ar vis m darba funkcij m un Z les p aujmaš na 25157/25347 droš bas noteikumiem. Griezuma platums 40 cm...
  • Página 202 Ja k da deta a ir boj ta vai tr kst, l dziet pal dz bu, Z les sav c js sav c z les atgriezumus un ne auj tos zvanot Greenworks tools apkopes centram. p aušanas laik izsviest p r j su mauri u.
  • Página 203 DA NO HU CS RU RO SK BG Latviski (Tulkojums no ori in l s dokument cijas) stiprin jumus. BR DIN JUMS Z LES SAV C JA UZST D ŠANA Pirms lietošanas vienm r p rbaudiet z les p v ju, vai Skatiet 3.
  • Página 204 DA NO HU CS RU RO SK BG Latviski (Tulkojums no ori in l s dokument cijas) åROLDSMRY gali atsitiktinai XåNDELQWL ir mesti bet kuri APKOPE bei sukelti rimtus VXåDORMLPXV operatoriui ir kitiems asmenims. BR DIN JUMS Lai z l js b tu vesel gs, vienm r no kop j z les garuma nogrieziet vienu trešda u vai maz k.
  • Página 205 DA NO HU CS RU RO SK BG Latviski (Tulkojums no ori in l s dokument cijas) 1. No emiet atv ršanas tapas un papl ksnes. %5 ',1 -806 2. No emiet riteni un uzlieciet jaunu riteni. Visada saugokite rankas.Taisydami JHOHåWHV d v kite 3.
  • Página 206 DA NO HU CS RU RO SK BG Latviski (Tulkojums no ori in l s dokument cijas) GEDIM NUSTATYMAS Gedimas Galima priežastis Sprendimas Noregul jiet roktura augstumu un R mja skr ves nav pareizi ievietotas. p rbaudiet, vai r mja skr ves ir Rokturis nav viet .
  • Página 207 Tento produkt bol skonštruovaný a vyrobený pod a Miestne platné predpisy P{åX REPHG]RYD dobu vysokého štandardu spoloþnosti Greenworks tools pre SRXåLWLD NRVDþN\ VSR DKOLYRV  MHGQRGXFK~ REVOXKX D EH]SHþQRV RSHUiWRUD Bu te RSDWUQt GiYDMWH SR]RU na WR þo UREtWH a pri SUiFL 3UL GRGUåDQt SULPHUDQHM VWDURVWOLYRVWL YiP ]DLVWt VWDELOQ~...
  • Página 208 DA NO HU CS RU RO Slovenþina (Preklad z pôvodných inštrukcií) POUŽÍVANIE ZÁHRADNÝCH NÁSTROJOV skontrolujte) STAROSTLIVOS O NE ke sa zariadenie nepoužíva a poþas skladovania nabíjaní vyberaní/vkladaní jednotky Pred použitím vždy vizuálne skontrolujte, þi ostria, akumulátora. maticové skrutky ostria a strihacia jednotka nie sú opotrebované...
  • Página 209 DA NO HU CS RU RO Slovenþina (Preklad z pôvodných inštrukcií) Pri náhodnom kontakte opláchnite vodou. Ak tekutina svojho lekára a povedzte mu o symptómoch. zasiahne oþi, dodatoþne vyh adajte lekársku pomoc. Uschovajte si tieto pokyny. Dôkladne si preþítajte pokyny Tekutina vyteþená...
  • Página 210 , výkon a spo ahlivos . ŠPECIFIKÁCIE 9ARO9ANIE Kosaþka trávy 25157/25347 Obsluha NDåGpKR pohá aného stroja P{åH ma za Šírka rezu 40 cm následok vniknutie cudzích telies do oþí a spôsobi YiåQH poranenia. Pred zaþatím práce si nasa te Výška strihania...
  • Página 211 úspešne nevyskúšate. vykona . Pred SRXåLWtP tohto zariadenia sa oboznámte V prípade, åH sú niektoré diely poškodené alebo so všetkými prevádzkovými funkciami a bezpeþnostnými chýbajú, SRåLDGDMWH o pomoc servis zákazníkom pravidlami. spoloþnosti Greenworks tools. POýÍTADLO AKUMULÁTORA Poþítadlo akumulátora meria PQRåVWYR náboja...
  • Página 212 DA NO HU CS RU RO Slovenþina (Preklad z pôvodných inštrukcií) 1. Nadvihnite a pridržte zadné vyprázd ovacie dvierka. VAROVANIE 2. Uchopte mulþovaciu prípojku za jej rukovä a zasu te Nepokúšajte sa modi¿ kova produkt, alebo vytvori pod miernym uhlom pod a vyobrazenia. príslušenstvo, ktoré...
  • Página 213 DA NO HU CS RU RO Slovenþina (Preklad z pôvodných inštrukcií) nenaklá ajte viac ako je absolútne nevyhnutné a Ak chcete ma zdravý trávnik, vždy strihajte maximálne zdvíhajte len þas , ktorá alej od obsluhujúcej osoby. jednu tretinu celkovej d žky trávy. Neštartujte motor, ak stojíte pred vyvrhávacím Nekoste mokrú...
  • Página 214 DA NO HU CS RU RO Slovenþina (Preklad z pôvodných inštrukcií)  1DGYLKQLWH ]DGQp GYLHUND D ]QRYD QDPRQWXMWH ]EHUDþ MAZANIE WUiY\ SRG D SRSLVX XYHGHQpKR Y\ããLH Y WHMWR SUtUXþNH Všetky ORåLVNi QiUDGLD EROL YêUREFRP QDPD]DQp GRVWDWRþQêP PQRåVWYRP Y\VRNR~þLQQpKR PD]LYD NWRUp Ò'5ä%$ Y\VWDþí...
  • Página 215: Výmena Batérie

    DA NO HU CS RU RO Slovenþina (Preklad z pôvodných inštrukcií) demontáži. 10. Utiahnite maticu ostria v smere pohybu hodinových ruþiþiek pomocou momentového k úþa (nie je súþas ou balenia), aby bola maticová skrutka správne utiahnutá. Odporúþaný moment pre maticu ostria je 62,5~71,5 kgf cm (350-400 in.
  • Página 216: Riešenie Problémov

    DA NO HU CS RU RO Slovenþina (Preklad z pôvodných inštrukcií) RIEŠENIE PROBLÉMOV Problém Možná príþina Riešenie Nastavte výšku rukoväte Maticové skrutky vozíka nie sú skontrolujte, þi sú maticové skrutky správne nasadené. Rukovä nie ja na svojom mieste. vozíka správne nasadané. Rukovä...
  • Página 217 DA NO HU CS RU RO Greenworks tools Greenworks tools. . .,...
  • Página 218 DA NO HU CS RU RO...
  • Página 219 DA NO HU CS RU RO (Raynaud’s Syndrome). Raynaud’s Syndrome,...
  • Página 220 DA NO HU CS RU RO WI de Vision Safety Mask ( EN 166. 15 .
  • Página 221 DA NO HU CS RU RO 25157/25347 40 cm 20 mm -70 mm 3500 50 L 17.12 kg 29727 40 V 146wh 29417/29447 100-240 V, 50/60 Hz, 1.9 A 40 V , 1.5 A 7-40 °C...
  • Página 222 DA NO HU CS RU RO Greenworks tools.
  • Página 223 DA NO HU CS RU RO 38 mm 51 mm 51 mm 70 mm...
  • Página 224 DA NO HU CS RU RO Greenworks tools.
  • Página 225 DA NO HU CS RU RO 62.5~71.5 kgf cm (350-400 in. lb). 10-11.
  • Página 226 DA NO HU CS RU RO...
  • Página 227: Garantie Limitée

    Esta garantía sólo es válida en la Unión Europea, Australia y Nueva -works tools ealer to determine if another warranty applies. Zelanda. Fuera estas áreas, por favor póngase en contacto con su distribuidor autorizado de Greenworks tools para determinar si aplica otra garantía.
  • Página 228: Beperkte Garantie

    Denna garanti gäller endast inom den Europeiska Unionen, i Australien MÁXIMA NÃO EXCEDERÁ O PREÇO DE COMPRA ACTUAL QUE TERÁ och i Nya Zeeland. Kontakta din auktoriserade Greenworks tools- PAGO PELO PRODUTO. handlare för att avgöra om några andra garantier gäller utanför dessa Esta garantia só...
  • Página 229: Begrænset Garanti

    Denne garantien gjelder kun for den Europeiske Union, Australia -works tools forgalmazóval, egy másfajta garancia esetleges og New Zealand. Utenfor disse regionene: ta vennligst kontakt med érvényességének meghatározása céljából. din autoriserte Greenworks tools forhandler for å undersøke om det er andre garantibestemmelser som gjelder.
  • Página 230: Omezená Záruka

    Aceast garan ie este valabil doar în Uniunea European , Australia úi Noua Zeeland . În afara acestor zone, v rug m contacta i dealerul dvs Greenworks tools autorizat pentru a determina ce fel de garna se aplic OGRANICZONA GWARANCJA...
  • Página 231 Izvan tih podruþja, molimo kontaktirajte svog zastupnika za Greenworks Ši garantija galioja tiktai Europos S jungoje, Australijoje ir Naujojoje tools kako biste ustanovili vrijedi li neko drugo jamstvo. Zelandijoje. Kitose šalyse kreipkit s savo galiot j „Greenworks tools“ atstoY ir išsiaiškinkite, ar produktui galioja kokios nors kitos garantijos.
  • Página 232: Obmedzená Záruka

    Š garantija ir der ga tikai Eiropas Savien b , Austr lij Jaunz land . rpus šiem re ioniem, l dzu, sazinieties ar savu autoriz to Greenworks tools izplat t ju, lai noskaidrotu vai tiek Greenworks tools attiecin ta cita garantija.
  • Página 233 Germany Déclarons par la présente que le produit Hiermit erklären wir, dass die Produkte Catégorie: Tondeuse à gazon Kategorie: Rasenmäher Modèle: 25157/25347 Modell: 25157/25347 Numéro de série: Voir plaque signalétique Seriennummer: siehe Produkt-Typenschild Année de fabrication: Voir plaque signalétique Baujahr: siehe Produkt-Typenschild est conforme aux réserves applicables de la Directive Machinerie...
  • Página 234 Si dichiara con la presente che il prodotto Hierbij verklaren wij dat het product Categoria: Tagliaerba Categorie: Grasmaaimachinie Modello: 25157/25347 Model: 25157/25347 Numero di serie: Vedere l’etichetta nominale sul prodotto Serienummer: Zie machineplaatje Anno di costruzione: Vedere l’etichetta nominale sul prodotto Bouwjaar: Zie machineplaatje è...
  • Página 235 Germany Vi erklærer hermed, at produktet Ilmoitamme täten, että tuotteet Kategori: Plæneklipper Luokka: Ruohonleikkuri Model: 25157/25347 Malli: 25157/25347 Sarjanumero: Viittaa tuotteen nimikilpeen Valmistusvuosi: Viittaa tuotteen nimikilpeen er i overensstemmelse med de relevante bestemmelser i maskindirektiv 2006/42/ noudattaa konedirektiivin asianmukaisia edellytyksiä 2006/42/EC; 2004/108/EC;...
  • Página 236 7tPWR SURKODãXMHPH åH YêUREN\ 3ULQ SUH]HQWD GHFODU P F SURGXVHOH 'UXK 6HNDþND WUiY\ &DWHJRULD 0DúLQ GH WXQV JD]RQXO Model: 25157/25347 Model: 25157/25347 9êUREQt þtVOR VL] YêNRQRYê ãWtWHN QD YêUREFtFK 5RN YêURE\ VL] YêNRQRYê ãWtWHN QD YêUREFtFK MH v souladu s S tVOXãQêPL XVWDQRYHQtPL VP UQLFH o VWURMtFK 2006/42/EC;...
  • Página 237 Mes pareiškiame, kad šie produktai Ovime izjavljujemo da su proizvodi .DWHJRULMD äROLDSMRY Kategorija: Kosilica Modelis: 25157/25347 Model : 25157/25347 6HULMRV QXPHULV är SURGXNWR GXRPHQ SORNãWHO Serijski broj: Pogledati naljepnicu na proizvodima *DP\ERV PHWDL är SURGXNWR GXRPHQ SORNãWHO Godina proizvodnje: Pogledati naljepnicu na proizvodima atitinka susijusius UHQJLP GLUHNW\YRV reikalavimus 2006/42/EC;...
  • Página 238 *HUPDQ\ *HUPDQ\ $U ãR SD]L RMDP ND SURGXNWL .DWHJRULMD = OHV S DXMDP PDã QD 0RGHOLV 25157/25347  25157/25347 6 ULMDV QXPXUV 6NDWLHW SURGXNWX GDWX SO NVQ WL 5DåRãDQDV JDGV 6NDWLHW SURGXNWX GDWX SO NVQ WL DWELOVW DWWLHF JDM P 0Dã QX GLUHNW YDV SUDV E P 2006/42/EC; 2004/108/EC;...

Este manual también es adecuado para:

25347

Tabla de contenido