AnyTone AT-D868UV Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para AT-D868UV:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Transceptor portátil analógico/digital DMR
bibanda (VHF/UHF) para radioaficionados.
MANUAL DE INSTRUCCIONES

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para AnyTone AT-D868UV

  • Página 1 Transceptor portátil analógico/digital DMR bibanda (VHF/UHF) para radioaficionados. MANUAL DE INSTRUCCIONES...
  • Página 2 Eliminación de residuos. Directiva 2012/19/UE Información sobre eliminación de residuos de equipos eléctricos y electró- nicos (WEEE). Este símbolo en el producto significa que los productos eléctricos y electró- nicos utilizados no deben mezclarse con residuos domésticos. Para un tra- tamiento, recuperación y reciclado adecuados, lleve este producto a puntos de recogida designados donde se aceptará...
  • Página 3 DMR para lograr SMS, alta calidad de audio y encriptación digital. Ofrece gran estabilidad y fiabilidad junto con comunicaciones a larga distancia, así como un diseño elegante. Nuestro AT-D868UV tiene mensajes de texto, grabación, mensa- jes de voz, encriptación digital, alarma de emergencia, alarma de hombre caído, trabajador solitario, GPS con APRS, vibración y DTMF analógico, funciones de codificación / decodifi-...
  • Página 4 • La información anterior también se aplica a los accesorios para su transceptor AnyTone. Si alguno de los elementos no funciona normalmente, comuníquese con su distribuidor AnyTone local. • AnyTone no garantiza que los accesorios fabricados por otras compañías puedan funcionar correctamente y permitan al transceptor funcionar de manera correcta y segura.
  • Página 5: Tabla De Contenido

    5.9 Recibir y responder una llamada ..............18 5.10 Hacer una llamada ..................19 5.11 Monitor temporal ................... 19 5.12 Monitor ......................20 6. CARACTERÍSTICAS AVANZADAS ................21 6.1 Funciones avanzadas para llamadas privadas ........... 21 6.2 Funciones avanzadas ..................21 AT-D868UV Transceptor Digital DMR y analógico...
  • Página 6 10. GUÍA DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ............... 35 11. GUÍA DE PROGRAMACIÓN ................. 36 12. SERVICIO Y SOPORTE EN LÍNEA ................37 13. SEGURIDAD ......................38 14. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS ................40 15. DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD ..............41 AT-D868UV Transceptor Digital DMR y analógico...
  • Página 7: Desembalaje Y Comprobación Del Equipo

    Si falta algún elemento o se ha dañado alguno durante el envío, póngase en contacto con el transportista o su distribuidor inmediatamente. 1.1. Accesorios suministrados Cantidad Antena Batería Li-Ion Cargador de batería Adaptador AC Clip cinturón Correa de mano Manual de instrucciones AT-D868UV Transceptor Digital DMR y analógico...
  • Página 8: Desembalaje Y Control Del Equipo

    Manual de instrucciones (*) La(s) frecuencia(s) de trabajo de la antena están indicadas en la parte inferior de la antena 1.3. Accesorios opcionales Cable programación USB Auricular Batería Li-Ion Software de programación Cargador para coche AT-D868UV Transceptor Digital DMR y analógico...
  • Página 9: Información Sobre La Batería

    2.3. Precauciones con la batería • No cortocircuite los terminales de la batería ni arroje la batería al fuego. Nunca intente retirar la carcasa de la batería. AnyTone no se hace responsable de ningún accidente causado por la modificación de la batería.
  • Página 10: Cómo Cargar La Batería

    Si carga la batería sin extraerla del transceptor es aconsejable cargar con el transceptor apagado. Si el transceptor está encendido el cargador no puede detectar el voltaje correcto de la batería cuando la batería se ha cargado por completo. AT-D868UV Transceptor Digital DMR y analógico...
  • Página 11: Consejos Para La Carga

    (modo de pre-carga). El cargador pasará automáticamente a carga normal cuando la batería alcance cierto nivel de carga eléctrica y la luz roja dejará de parpadear. AT-D868UV Transceptor Digital DMR y analógico...
  • Página 12: Cómo Almacenar La Batería

    • Nunca guarde la batería en un entorno inseguro ya que un cortocircuito puede causar una explosión. • No coloque la batería en un ambiente caliente ni la arroje al fuego ya que puede causar una explosión. AT-D868UV Transceptor Digital DMR y analógico...
  • Página 13: Preparación

    • Extracción de la antena: gire la antena en el sentido contrario a las agujas del reloj para extraerla. AT-D868UV Transceptor Digital DMR y analógico...
  • Página 14: Instalación / Extracción Del Clip De Cinturón

    / micrófono en el conector doble (tipo Kenwood). Es recomendable tener el transceptor apagado cuando conecte el microaltavoz o microauricular o el cable de programación. Cuando utilice un microauricular (opcional), evite niveles de volumen elevados para evitar posibles daños auditivos. AT-D868UV Transceptor Digital DMR y analógico...
  • Página 15: Visión General

    Hable a unos 10 cm del micrófono para lograr la mejor calidad de voz. ❺ Altavoz ❻ Pantalla LCD Muestra la información de frecuencia / canal, operación y estado. ❼ Tecla MENU Pulse para entrar en la configuración del menú de funciones. AT-D868UV Transceptor Digital DMR y analógico...
  • Página 16: Led Indicador

    El LED superior le ayudará a identificar el estado actual del transceptor. Color / Estado del LED Estado Rojo parpadeante Batería baja Rojo constante Transmitiendo Verde constante Recibiendo en analógico Cyan constante Recibiendo en digital Verde parpadeante Modo SCAN AT-D868UV Transceptor Digital DMR y analógico...
  • Página 17: Teclas Programables

    Main channel switch Selecciona el canal A o el canal B como canal principal. Hot key 1~6 Teclas de acceso rápido. Presione la tecla para realizar la función programada en la configuración de teclas de acceso rápido. Alone Activa / Desactiva la función de trabajador solitario AT-D868UV Transceptor Digital DMR y analógico...
  • Página 18: Funciones Por Defecto

    Acceso rápido a Llamadas Respondidas en Menu >> Call Log calls Missed calls Acceso rápido a Llamadas Perdidas en Menu >> Call Log Zone Acceso rápido a Zona en Menu Radio Set Acceso rápido a Ajustes Radio en Menu >> Settings AT-D868UV Transceptor Digital DMR y analógico...
  • Página 19: Operaciones Básicas

    160 canales analógicos y / o digitales. Operativa 1: En modo de espera, pulse directamente para cambiar la zona. La pantalla LCD mostrará el número o nombre de la zona seleccionada. AT-D868UV Transceptor Digital DMR y analógico...
  • Página 20: Seleccionar Un Canal

    • Si recibe una llamada de un contacto con un ID DMR que tenga en su lista digital de contactos el transceptor sonará o vibrará brevemente. • El LED azul se ilumina. • En la esquina superior izquierda de la pantalla LCD se muestra el icono RSSI y la AT-D868UV Transceptor Digital DMR y analógico...
  • Página 21: Hacer Una Llamada

    Suelte la tecla [PF2] para apagar el altavoz y volver al modo de espera. En el software de programación, en Public >> Optional Setting >> Other >> Mon Key deberá configurar como Squelch Off Momentary. AT-D868UV Transceptor Digital DMR y analógico...
  • Página 22: Monitor

    ID no coincidente. Pulse la tecla [PF2] nuevamente para apagar el altavoz y regresar al modo de espera. En el software de programación, en Public >> Optional Setting >> Other >> Mon Key deberá configurar como Squelch Off. AT-D868UV Transceptor Digital DMR y analógico...
  • Página 23: Características Avanzadas

    Kill (*) Seleccione Kill y enviará una señal de kill al transceptor objetivo que se eliminará (sin pantalla, sin operación) cuando reciba la señalización y enviará un mensaje de cancelación exitosa al transceptor de transmisión. AT-D868UV Transceptor Digital DMR y analógico...
  • Página 24: Función De Posicionamiento Gps

    • Pulse Confirm, y se mostrará Send (Enviar) o Save (Guardar). Si selecciona Save, la información del GPS se guardará como un mensaje de borrador. • Seleccione Send (Enviar) y se mostrará Contact List (Lista de Contactos) o Manual Dial (Marcación manual). AT-D868UV Transceptor Digital DMR y analógico...
  • Página 25: Alarma De Hombre Caído

    Cuando esta función está activada, el transceptor iniciará la alarma si el transceptor cae al suelo. Levante el transceptor para detener la alarma. Cuando el GPS está activado y posicionándose con éxito, enviará automáticamente la información del GPS cuando el transceptor encienda la alarma. AT-D868UV Transceptor Digital DMR y analógico...
  • Página 26: Grabación

    Record Send y pulse Select. • Seleccione Contact List para seleccionar un contacto y enviar la grabación • Seleccione Manual Dial, introduzca el ID DMR. Recuerde que pulsando puede cambiar entre ID privado o ID de grupo. AT-D868UV Transceptor Digital DMR y analógico...
  • Página 27: Grabación Manual

    • Seleccione Contact List para seleccionar un contacto y enviar la grabación. • Seleccione Manual Dial, introduzca el ID DMR. Recuerde que pulsando puede cambiar entre ID privado o ID de grupo. La función de grabación sólo es válida en canales digitales. AT-D868UV Transceptor Digital DMR y analógico...
  • Página 28: Menú Principal

    Mediante el software de programación puede definir hasta 250 listas de escaneo. Debe ir a Public >> Scan List para gestionar dichas listas. Ponga su radio en modo canal ya que el escaneo sólo funciona en modo canal. AT-D868UV Transceptor Digital DMR y analógico...
  • Página 29: Ajustes

    Puede programar un tiempo máximo de transmisión entre 30 y 240 segundos. Una vez sobrepasado este tiempo el transceptor automáticamente pasará a recepción. Si selecciona la opción OFF entonces podrá transmitir sin límite de tiempo. AT-D868UV Transceptor Digital DMR y analógico...
  • Página 30 5 a 20 segundos de permanencia. Intro Display • Picture: Cuando ponga el marcha el transceptor se visualizará el logo de Anytone. • Character: Cuando ponga el marcha el transceptor se visualizará el texto que haya configurado mediante software.
  • Página 31 FM Radio Moni • Radio Mon On: Puede seguir recibiendo o transmitiendo aunque la radio FM esté en marcha. • Radio Mon Off: Cuando la radio FM esté en marcha no podrá transmitir ni recibir. AT-D868UV Transceptor Digital DMR y analógico...
  • Página 32 Pulse para pasar a modificar otro valor. Cuando haya finalizado pulse para confirmar. • GPS Check: Cuando el GPS está activo y posicionado ajustará la fecha y hora de forma automática. AT-D868UV Transceptor Digital DMR y analógico...
  • Página 33: Chan Set

    RX como frecuencia TX/RX, la decodificación RX CTCSS / DCS como codificación TX CTCSS / DCS Name Permite restablecer el nombre del canal. Está función sólo es válida en modo canal. AT-D868UV Transceptor Digital DMR y analógico...
  • Página 34 Menú. Encryt Type Selecciona cifrado normal o cifrado mejorado. Work Alone Mediante software debe configurar inicialmente el tiempo de respuesta, el tiempo de advertencia y el método de respuesta. AT-D868UV Transceptor Digital DMR y analógico...
  • Página 35 • C&T: Puede escuchar la llamada cuando el canal recibe una señal coincidente CTCSS / DCS y una señalización coincidente. • C|T: Puede escuchar la llamada cuando el canal recibe una señal coincidente CTCSS / DCS o una señalización coincidente. AT-D868UV Transceptor Digital DMR y analógico...
  • Página 36: Información Del Dispositivo

    Muestra el ID del transceptor, el nombre del transceptor, el número de serie, el nombre del modelo, rango de frecuencias, versión de firmware, versión de datos de radio, última fecha del programa, versión de la imagen, la versión del idioma, etc. AT-D868UV Transceptor Digital DMR y analógico...
  • Página 37: Guía De Resolución De Problemas

    • En modo analógico cambie el subtono Se escuchan otras llamadas que no son de CTCSS/DCS en su radio y en las radios miembros del grupo. del grupo. AT-D868UV Transceptor Digital DMR y analógico...
  • Página 38: Guía De Programación

    Múltiples Radio IDs El transceptor AT-D868UV permite el uso de múltiples números de ID de Radio DMR. En el software debe ir a Digital >> Radio ID List, puede entrar su indicativo de radioaficionado.
  • Página 39: Servicio Y Soporte En Línea

    Consulte en la guía de programación las operaciones de la base de datos de importación y exportación. El sitio web de Anytone proporciona información adicional sobre cómo obtener servicio o soporte para la línea Anytone de transceptores y accesorios. Visite: www.anytone.net Se han realizado todos los esfuerzos posibles para garantizar que la información con-...
  • Página 40: Seguridad

    Contacte siempre con su distribuidor local para asistencia. • Use solo accesorios autorizados. El uso de accesorios que no sean de Anytone puede dañar gravemente el transceptor y anular la garantía.
  • Página 41 • Asegúrese de que su fuente de alimentación coincida con la clasificación indicada para el cargador de batería suministrado (adaptador de CA). Si no está seguro, consulte con su distribuidor autorizado de Anytone. • Evite dañar el cable de alimentación del cargador de batería. No pise ni coloque nada encima, ya que podría dañar el cable de alimentación del cargador.
  • Página 42: Especificaciones Técnicas

    ≥60 dB Zumbido - Ruido ≥40 dB ≥36 dB Emisión espurias ≤-36 dB ≤-36 dB Modulación digital 4FSK 12.5 KHz (datos) 7K60FXD 12.5 KHz (datos + voz) 7K60FXE Distorsión audio ≤5% Tasa de error ≤3% AT-D868UV Transceptor Digital DMR y analógico...
  • Página 43: Declaración De Conformidad

    Equipo: Transceptor portátil analógico/digital DMR bibanda (VHF/UHF) para radioaficionados Marca: AnyTone Modelo: AT-D868UV Fabricante: Qixian Electron Science & Technology Co., Ltd. Fabricado en: CHINA Nosotros, FALCON RADIO & A.S., S.L. declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que el equipo mencionado anteriormente es conforme con las disposiciones de la Directiva 2014/53/UE del Parlamento Europeo y del consejo de 16 de abril de 2014, así...

Tabla de contenido