Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 14

Enlaces rápidos

KT43690MEE Rev11_9225 47507 MEE pump - Jon 23/04/2013 14:52 Page 1
Traditional kettle
Please read and keep these instructions
Bouilloire traditionnelle
Merci de bien vouloir lire et conserver ces instructions
Wasserkocher traditionell
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung, und heben Sie sie gut auf
Tetera tradicional
Lea estas instrucciones atentamente y guárdelas
Traditionele waterkoker
Lees deze instructies en bewaar ze op een veilige plaats
Jarro eléctrico tradicional
Leia e guarde estas instruções
Bollitore tradizionale
Leggere e conservare le presenti istruzioni
Almindelig kedel
Læs og gem venligst denne vejledning
Vanlig vattenkokare
Läs och behåll dessa anvisningar
Czajnik tradycyjny
Prosimy zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi i zachować ją do użytku w przyszłości
Традиционный чайник
Пожалуйста, прочтите и сохраните данное руководство
Tradiční konvice
Přečtěte si tyto pokyny a uschovejte je
Tradičná kanvica
Prečítajte si tieto pokyny a dodržiavajte ich
Geleneksel su ısıtıcı
Lütfen bu talimatları okuyun ve saklayın
g
f
d
e
h
p
i
q
s
}
t

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Morphy Richards KT43690MEE

  • Página 1 KT43690MEE Rev11_9225 47507 MEE pump - Jon 23/04/2013 14:52 Page 1 Traditional kettle Please read and keep these instructions Bouilloire traditionnelle Merci de bien vouloir lire et conserver ces instructions Wasserkocher traditionell Lesen Sie diese Bedienungsanleitung, und heben Sie sie gut auf Tetera tradicional Lea estas instrucciones atentamente y guárdelas...
  • Página 2 KT43690MEE Rev11_9225 47507 MEE pump - Jon 23/04/2013 14:52 Page 2 Health and Safety The use of any electrical appliance requires the following common sense safety rules. Please read these instructions carefully before using the product. Please read these instructions carefully before using the product.
  • Página 3 KT43690MEE Rev11_9225 47507 MEE pump - Jon 23/04/2013 14:52 Page 3 ¤ ⁄ ¤ ‹ „ ⁄ ‹ · › ‰ ‚ „ fi fl › ‰ ‡ ‚ · fi  fl ‡ Using Filling the kettle Getting the best from your new kettle...
  • Página 4 KT43690MEE Rev11_9225 47507 MEE pump - Jon 23/04/2013 14:52 Page 4 N.B. Each qualifying product needs to be registered with Filter removal Morphy Richards individually. Please refer to the one year Open the lid. guarantee for more information. Lift the filter upwards from its holder.
  • Página 5 KT43690MEE Rev11_9225 47507 MEE pump - Jon 23/04/2013 14:52 Page 5 consequential loss or damage. This guarantee is offered as an The guarantee excludes consumables such as bags, filters and additional benefit and does not affect your statutory rights as a glass carafes.
  • Página 6 KT43690MEE Rev11_9225 47507 MEE pump - Jon 23/04/2013 14:52 Page 6 Hygiène et sécurité Lorsque vous utilisez un appareil électrique, vous devez respecter les règles de sécurité et de bon sens suivantes. Veuillez lire attentivement ces instructions avant d’utiliser ce produit. Veuillez lire attentivement ces instructions avant d’utiliser ce produit.
  • Página 7 KT43690MEE Rev11_9225 47507 MEE pump - Jon 23/04/2013 14:52 Page 7 Exigences électriques Vérifiez que la tension indiquée sur la plaque signalétique de Pour utiliser au mieux votre nouvelle l’appareil correspond à l’alimentation électrique de votre domicile, bouilloire... qui doit être en courant alternatif (CA).
  • Página 8 KT43690MEE Rev11_9225 47507 MEE pump - Jon 23/04/2013 14:52 Page 8 Mettez la bouilloire en route. Le voyant de fonctionnement IMPORTANT : N’utilisez pas de détergents abrasifs sur l’extérieur s’allume. de la bouilloire car ils pourraient en rayer la surface.
  • Página 9 KT43690MEE Rev11_9225 47507 MEE pump - Jon 23/04/2013 14:52 Page 9 La garantie exclut les consommables tels que les sacs, les filtres La garantie ne couvre pas les sachets, filtres et brocs en verre. et les carafes en verre. Les batteries et les dégâts provoqués par leur fuite ne sont pas Les batteries et les dégâts provoqués par leur fuite ne sont pas...
  • Página 10 KT43690MEE Rev11_9225 47507 MEE pump - Jon 23/04/2013 14:52 Page 10 Gesundheit und Sicherheit Für die Benutzung elektrischer Haushaltsgeräte sind folgende Regeln zur Wahrung der Sicherheit einzuhalten. Vor der Verwendung des Geräts bitte die Bedienungsanleitung aufmerksam lesen. Vor der Verwendung des Geräts bitte die Bedienungsanleitung aufmerksam lesen.
  • Página 11 KT43690MEE Rev11_9225 47507 MEE pump - Jon 23/04/2013 14:52 Page 11 steht • Wird das Gerät nicht gebraucht, den Netzstecker ziehen. • WARNUNG: Zum Reinigen das Gerät niemals in Wasser Den neuen Wasserkocher optimal nutzen... tauchen. Nach dem ersten Kochen den Wasserkocher entleeren •...
  • Página 12 KT43690MEE Rev11_9225 47507 MEE pump - Jon 23/04/2013 14:52 Page 12 Wenn das Wasser kocht, schaltet sich der Kocher automatisch Hartnäckige Verkalkungen sind mit einem speziellen aus. Entkalkungsmittel zu beseitigen, das für Edelstahl-Wasserkocher geeignet ist. • Falls der Wasserkocher zum ersten Mal gebraucht wird, das kochende Wasser ausgießen und den Behälter nachfüllen.
  • Página 13 KT43690MEE Rev11_9225 47507 MEE pump - Jon 23/04/2013 14:52 Page 13 Sollte an diesem Gerät ein Fehler auftreten, sind immer nachfolgende Angaben mitzuteilen. Diese Angaben sind auf der Unterseite des Geräts zu finden. Modellnr. Seriennr. Vor dem Verlassen des Werks werden alle Morphy Richards Produkte geprüft.
  • Página 14 KT43690MEE Rev11_9225 47507 MEE pump - Jon 23/04/2013 14:52 Page 14 Salud y seguridad El uso de cualquier aparato eléctrico requiere la aplicación de las normas lógicas de seguridad que se indican a continuación. Lea estas instrucciones detenidamente antes de utilizar este producto. Lea estas instrucciones detenidamente antes de utilizar este producto.
  • Página 15 KT43690MEE Rev11_9225 47507 MEE pump - Jon 23/04/2013 14:52 Page 15 Llenado de la tetera Saque el máximo provecho de su nueva Siempre que sea posible, llénela por la boca, ya que esto reduce tetera... la acumulación de depósitos de cal.
  • Página 16 KT43690MEE Rev11_9225 47507 MEE pump - Jon 23/04/2013 14:52 Page 16 portafiltros hasta que haga clic. Si el fallo se produce pasados 28 días de la compra y antes de 24 meses, debe ponerse en contacto con su distribuidor local PRECAUCIÓN: Si el filtro no está...
  • Página 17 KT43690MEE Rev11_9225 47507 MEE pump - Jon 23/04/2013 14:52 Page 17 Gezondheid en veiligheid Bij het gebruik van elektrische apparaten dienen de volgende veiligheidsinstructie te worden nageleefd. Lees deze instructies zorgvuldig voor u het product gebruikt. Lees deze instructies zorgvuldig voor u het product gebruikt.
  • Página 18 KT43690MEE Rev11_9225 47507 MEE pump - Jon 23/04/2013 14:52 Page 18 Zet de waterkoker aan. Het stroomindicatielampje gaat branden. De waterkoker wordt automatisch uitgeschakeld als het water kookt. Optimaal gebruik van uw nieuwe waterkoker... • Als u de waterkoker voor het eerst gebruikt, moet u het gekookte Voor u de waterkoker in gebruik kunt nemen moet u de water weggieten en het apparaat opnieuw vullen.
  • Página 19 KT43690MEE Rev11_9225 47507 MEE pump - Jon 23/04/2013 14:52 Page 19 Morphy Richards of de plaatselijke distributeur is niet Reiniging aansprakelijk om de goederen te vervangen of te repareren WAARSCHUWING Trek altijd de stekker uit het stopcontact en volgens de voorwaarden van de garantie als: laat de waterkoker afkoelen voor u het apparaat schoonmaakt.
  • Página 20 KT43690MEE Rev11_9225 47507 MEE pump - Jon 23/04/2013 14:52 Page 20 Higiene e segurança A utilização de qualquer aparelho elétrico exige o cumprimento das seguintes regras de segurança de senso comum. Leia com atenção estas instruções antes de utilizar o produto. Leia com atenção estas instruções antes de utilizar o produto.
  • Página 21 KT43690MEE Rev11_9225 47507 MEE pump - Jon 23/04/2013 14:52 Page 21 Ligue o jarro eléctrico. O indicador de “alimentação ligada” irá acender-se. Quando a água ferver, o jarro eléctrico desligar-se-á Tire o melhor partido do seu novo jarro automaticamente. eléctrico...
  • Página 22 KT43690MEE Rev11_9225 47507 MEE pump - Jon 23/04/2013 14:52 Page 22 A Morphy Richards ou o distribuidor local não serão obrigados Limpeza a substituir ou reparar artigos sob os termos da garantia AVISO: Desligue sempre a ficha da alimentação e deixe o jarro quando: eléctrico arrefecer antes de o limpar.
  • Página 23 KT43690MEE Rev11_9225 47507 MEE pump - Jon 23/04/2013 14:52 Page 23 Salute e Sicurezza L’uso di una qualunque apparecchiatura elettrica comporta il rispetto delle seguenti basilari regole di sicurezza dettate dal buon senso. Leggere queste istruzioni con attenzione prima di utilizzare il prodotto. Leggere queste istruzioni con attenzione prima di utilizzare il prodotto.
  • Página 24 KT43690MEE Rev11_9225 47507 MEE pump - Jon 23/04/2013 14:52 Page 24 misuratore di livello, assicurarsi che l’elemento sia sempre Requisiti elettrici coperto. Controllare che la tensione indicata sulla targhetta dei dati • Per risparmiare elettricità, bollire solo la quantità di acqua che dell’apparecchiatura corrisponda a quella dell’abitazione, che...
  • Página 25 KT43690MEE Rev11_9225 47507 MEE pump - Jon 23/04/2013 14:52 Page 25 IMPORTANTE: verificare che i collegamenti elettrici siano L’elettrodomestico è stato utilizzato a una tensione diversa da completamente asciutti prima di utilizzare il bollitore. quella indicata su di esso. Pulizia Le riparazioni sono state eseguite da persone diverse dal personale tecnico Morphy Richards (o rivenditori autorizzati).
  • Página 26 KT43690MEE Rev11_9225 47507 MEE pump - Jon 23/04/2013 14:52 Page 26 Helbred og sikkerhed Ved brug af elektriske apparater skal følgende sikkerhedsregler baseret på sund fornuft overholdes. Læs denne vejledning omhyggeligt, før produktet tages i brug. Læs denne vejledning omhyggeligt, før produktet tages i brug.
  • Página 27 KT43690MEE Rev11_9225 47507 MEE pump - Jon 23/04/2013 14:52 Page 27 Tag kedlen af soklen ved at løfte den i håndtaget og sikre, at den holdes plant. • Hvis du vil koge vandet igen, tænder du blot på tænd-kontakten. Få mest muligt ud af din nye kedelÖ...
  • Página 28 KT43690MEE Rev11_9225 47507 MEE pump - Jon 23/04/2013 14:52 Page 28 Det er ikke Morphy Richards eller den lokale distributørs ansvar DIN TOÅRIGE GARANTI at ombytte eller reparere enheden under garantiens betingelser, Apparatet er dækket af en toårig reparations- eller hvis: ombytningsgaranti.
  • Página 29 KT43690MEE Rev11_9225 47507 MEE pump - Jon 23/04/2013 14:52 Page 29 Hälsa och säkerhet Användning av elektriska apparater kräver att följande säkerhetsregler följs. Läs de här instruktionerna noga innan du använder produkten. Läs de här instruktionerna noga innan du använder produkten.
  • Página 30 KT43690MEE Rev11_9225 47507 MEE pump - Jon 23/04/2013 14:52 Page 30 ut det kokta vattnet och fylla på med nytt vatten. Håll i handtaget och lyft bort vattenkokaren från basenheten samtidigt som du ser till att hålla vattenkokaren jämnt. Få ut det mesta av din nya vattenkokare ...
  • Página 31 KT43690MEE Rev11_9225 47507 MEE pump - Jon 23/04/2013 14:52 Page 31 Morphy Richards eller den lokala distributören skall inte vara DIN TVÅÅRIGA GARANTI ansvarigt för att byta ut eller reparera varorna under villkoren i Den här apparaten omfattas av en tvåårig reparations- eller garantin där:...
  • Página 32 KT43690MEE Rev11_9225 47507 MEE pump - Jon 23/04/2013 14:52 Page 32 Bezpieczeństwo i ochrona zdrowia Użytkowanie każdego urządzenia elektrycznego wymaga przestrzegania następujących podstawowych zasad bezpieczeństwa. Przed rozpoczęciem używania tego urządzenia należy uważnie przeczytać te instrukcje. Przed rozpoczęciem używania tego urządzenia należy uważnie przeczytać te instrukcje.
  • Página 33 KT43690MEE Rev11_9225 47507 MEE pump - Jon 23/04/2013 14:52 Page 33 Pozostałe uwagi dotyczące bezpieczeństwa • Korzystanie z przystawek lub narzędzi dodatkowych Jak najlepiej wykorzystać zalety nowego niezatwierdzonych i niesprzedawanych przez firmę Morphy czajnika... Richards może wywołać pożar lub spowodować porażenie prądem albo inne obrażenia ciała.
  • Página 34 KT43690MEE Rev11_9225 47507 MEE pump - Jon 23/04/2013 14:52 Page 34 • Złącze 360° pozwala umieścić czajnik w dowolnej cytrynowego i pozostaw stojący czajnik w zlewie lub pozycji. Idealnie sprawdza się to zarówno w przypadku misce. Nie używaj bardziej stężonego roztworu.
  • Página 35 KT43690MEE Rev11_9225 47507 MEE pump - Jon 23/04/2013 14:52 Page 35 Jeśli z jakiegoś powodu urządzenie zostanie wymienione w ciągu 2 lat gwarancji, gwarancja nowego urządzenia będzie liczona od momentu nabycia oryginalnego produktu. Dlatego też należy zachowaç oryginalny paragon lub fakturę z umieszczoną datą...
  • Página 36 KT43690MEE Rev11_9225 47507 MEE pump - Jon 23/04/2013 14:52 Page 36 Меры безопасности При пользовании любым электроприбором необходимо соблюдать элементарную осторожность. Внимательно прочитайте следующие правила перед использованием прибора. Внимательно прочитайте следующие правила перед использованием прибора. • Этот прибор может использоваться детьми старше 8 лет, а также...
  • Página 37 KT43690MEE Rev11_9225 47507 MEE pump - Jon 23/04/2013 14:52 Page 37 электрической плиты либо рядом с ними, а также внутрь ≈ разогретого духового шкафа. • При наливании воды прибор не должен находиться на Для эффективного использования чайника... подставке. После первого кипячения слейте воду из чайника...
  • Página 38 KT43690MEE Rev11_9225 47507 MEE pump - Jon 23/04/2013 14:52 Page 38 идеально для левшей и правшей – можно установить чайник в Удаление накипи удобном месте на рабочей поверхности. ВНИМАНИЕ: поскольку на данном чайнике установлен скрытый Вставьте вилку в настенную розетку.
  • Página 39 KT43690MEE Rev11_9225 47507 MEE pump - Jon 23/04/2013 14:52 Page 39 для удаления следов кислоты, которые могут повредить Предпринимались попытки ремонта изделия лицами, которые не покрытие корпуса. являются нашим обслуживающим персоналом (или персоналом официальногодилера). ВНИМАНИЕ: перед использованием чайника убедитесь в том, что...
  • Página 40 KT43690MEE Rev11_9225 47507 MEE pump - Jon 23/04/2013 14:52 Page 40 Ochrana zdraví a bezpečnost Použití jakéhokoliv elektrického spotřebiče vyžaduje dodržování následujících bezpečnostních opatření. Před použitím tohoto spotřebiče si pozorně přečtěte tyto pokyny. Před zahájením používání produktu si přečtěte tyto pokyny.
  • Página 41 KT43690MEE Rev11_9225 47507 MEE pump - Jon 23/04/2013 14:52 Page 41 Zapněte konvici. Rozsvítí se doutnavkový indikátor ∂ napájení. Až se bude vařit voda, konvice se automaticky vypne. Jak získat co nejvyšší užitek z vaší nové varné konvice... • Používáte-li konvici poprvé, vylijte uvařenou vodu a znovu naplňte konvici.
  • Página 42 KT43690MEE Rev11_9225 47507 MEE pump - Jon 23/04/2013 14:52 Page 42 Společnost Morphy Richards nebo místní prodejce nebudou Čištění povinni opravit nebo vyměnit výrobek podle záručních VAROVÁNÍ: Před čištěním vždy vytáhněte zástrčku ze sítě a podmínek v následujících případech: nechte konvici vychladnout.
  • Página 43 KT43690MEE Rev11_9225 47507 MEE pump - Jon 23/04/2013 14:52 Page 43 Zdravie a bezpečnosť Používanie akéhokoľvek elektrického spotrebiča si vyžaduje dodržiavanie nasledovných bezpečnostných opatrení. Pred použitím tohto výrobku si dôkladne prečítajte tieto pokyny. Pred použitím tohto výrobku si dôkladne prečítajte tieto pokyny.
  • Página 44 KT43690MEE Rev11_9225 47507 MEE pump - Jon 23/04/2013 14:52 Page 44 • Ak používate kanvicu po prvýkrát, prevarenú vodu vylejte a kanvicu znovu naplňte. Kanvicu zdvihnite z podstavca, pričom dbajte na to, aby bola vo Ako využiť vašu novú kanvicu na maximum...
  • Página 45 KT43690MEE Rev11_9225 47507 MEE pump - Jon 23/04/2013 14:52 Page 45 Společnost Morphy Richards nebo místní prodejce nebudou Funkcia pískania povinni opravit nebo vyměnit výrobek podle záručních • Na bezdrôtovom podstavci je vypínač Â, pomocou ktorého podmínek v následujících případech: môžete podľa potreby zapnúť...
  • Página 46 KT43690MEE Rev11_9225 47507 MEE pump - Jon 23/04/2013 14:52 Page 46 Sağlık ve Emniyet Herhangi bir elektrikli cihazın kullanımı, aşağıdaki genel emniyet kurallarına uyulmasını gerektirir. Bu ürünü kullanmadan önce lütfen bu talimatları dikkatlice okuyun. Bu ürünü kullanmadan önce lütfen bu talimatları dikkatlice okuyun.
  • Página 47 KT43690MEE Rev11_9225 47507 MEE pump - Jon 23/04/2013 14:52 Page 47 Su kaynadığında su ısıtıcısı otomatik olarak kapanacaktır. • Su ısıtıcısını ilk kez kullanıyorsanız kaynamış suyu döküp yeniden su doldurun. Yeni su ısıtıcınızdan en iyi şekilde yararlanmak Su ısıtıcısını düz tutmanızı emniyete alan sapından tutarak, su için...
  • Página 48 KT43690MEE Rev11_9225 47507 MEE pump - Jon 23/04/2013 14:52 Page 48 Morphy Richards ya da yerel distribütörünüz afla ıdaki durumlarda Düdük özelliği cihazı garanti kapsamında de ifltirmek veya tamir etmek zorunda • Kablosuz taban ünitesinde düdüğü isteğe bağlı olarak açıp olmayacaktır:...
  • Página 49 KT43690MEE Rev11_9225 47507 MEE pump - Jon 23/04/2013 14:52 Page 49...
  • Página 50 KT43690MEE Rev11_9225 47507 MEE pump - Jon 23/04/2013 14:52 Page 50...
  • Página 51 Milady Horákové 4 Morphy Richards tiene una política de mejora en la calidad ydiseño de sus artículos. La compañía, por lo 568 02 Svitavy tanto, se reserva el derecho decambiar en cualquier momento las especificaciones de sus modelos.
  • Página 52 KT43690MEE Rev11_9225 47507 MEE pump - Jon 23/04/2013 14:52 Page 52 For electrical products sold within the European Community. At the end of the electrical products useful life it should not be disposed of with household waste. Please recycle where facilities exist.