Descargar Imprimir esta página

Troy-Bilt TB37E Manual Del Usuario página 15

Recortaador/cortador de césped eléctrico

Publicidad

For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983
For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983
Fig. 4-2D
4.
TRIMMING AROUND TREES. Trim around tree trunks with a slow approach so string does not contact bark. Walk
around the tree trimming from left to right. Approach grass or weeds with the tip of the string and tilt stringhead slight-
E
ly forward.
N
5.
SCALPING (Fig. 4-2C). Scalping refers to removal of all vegetation down to the ground. To do this, tilt the stringhead
G
to about a 30 degree angle to the right. By adjusting the handle you will have better control during this operation.
Always keep a distance of 100 feet (30 meters) from other people and animals when scalping. Do not attempt this
L
procedure if there is any chance flying debris could injure operator, other people or cause damage to property.
I
6.
OPERATING AS AN EDGER (Fig. 4-2D). With the unit configured as an edger, hold it so the motor is to your left
S
side so that debris is thrown to the rear. Always use eye protection.
H
7.
SWEEPING - DO NOT SWEEP WITH TRIMMER (Fig. 4-2E)
8.
DO NOT BUMP TRIMMER ON CONCRETE. This can damage the stringhead (Figure 4-2F).
4.
POUR COUPER L'HERBE AUTOUR DES ARBRES. Approacher lentement de arbres, de manière que le fil de
coupe ne fouette pas l'écorce. Faire le tour des arbres dans le sens des aiguilles d'une montre. Couper avec la
F
pointe du fil de coupe en inclinant légèrement le coupe-herbe vers l'avant.
R
5.
RASAGE (Fig. 4-2C). Par "raser", on entend couper l'ensemble de la végétation au niveau du sol. Pour cela,
inclinez la tête avec le fil d'environ 30 degrés vers la droite. Vous pouvez régler le manche pour avoir un meilleur
A
contrôle pendant cette opération. Lorsque vous "rasez", conservez toujours une distance de 100 pieds (30 mètres)
N
par rapport aux autres personnes ou aux animaux. N'utilisez pas cette procédure s'il y a un risque quelconque que
C
des débris éjectés blessent l'utilisateur ou d'autres personnes, ou risquent de causer des dommages matériels.
A
6.
UTILISATION EN TANT QUE TAILLE-BORDURE(Fig. 4-2D). L'appareil étant réglé en tant que taille-bordure, le
maintenir de façon que le moteur soit à gauche pour que les débris soient projetés vers l'arrière. Toujours porter des
I
lunettes de sécurité.
S
7.
BALAYAGE - NE PAS UTILISER LE COUPE-HERBE POUR BALAYER (Fig. 4-2E)
8.
NE PAS HEURTER LE TAILLEUR CONTRE LE BÉTON. Ce qui pourrait endommager le serre-fil (Figure 4-2F).
4.
ORILLAR ALREDEDOR DE ARBOLES. Corte alrededor de arboles sin tocar la corteza del árbol, utilice la guÌa de
corte para que por ningún motivo toque el árbol, puede dañar al árbol si le llega a cortar la corteza del mismo.
E
5.
REMOVER VEGETACIÓN (Fig. 4-2C). Desbrozar se refiere a la remocion de toda la vegetacion hasta el suelo. Para
hacer esto, incline la cabeza de la cadena a un angulo de aproximadamente 30 grados hacia la derecha. Al ajustar
S
la manija usted tendra un mejor control durante esta operacion. Siempre mantenga una distancia de 100 pies (30
P
metros) de otras personas y animales cuando realice el desbroce. No intente este procedimiento si hay alguna posi-
A
bilidad de que los residuos volatiles puedan lesionar al operador, a otras personas o causar danos a propiedades.
Ñ
6.
OPERACIÓN COMO ORILLADOR (Fig. 4-2D). Con la unidad configurada como orillador, sujétela con el motor a la
izquierda, de tal forma que las partÌculas sean lanzadas hacia atrás. Siempre utilice protector para los ojos.
O
7.
BARREDOR - NUNCA UTILICE SU UNIDAD PARA ESTE TRABAJO (Fig. 4-2E)
L
8.
NO GOLPEAR EL CABEZAL DEL CORTADOR EN CONCRETO. Esto arruinara el cabezal de su unidad (Figura
4-2F).
Fig. 4-2C
Fig. 4-2E
www.mymowerparts.com
www.mymowerparts.com
Fig. 4-2F
14

Publicidad

loading