Página 2
HINWEIS Diese Anleitung bezieht sich ausschließlich auf den Einsatz des Bedienhe- bels in Verbindung mit VDO compact tempostat ® (Elektronik-Nr. X39-397-106-200; Typ 96.106; Version B). Sie ergänzt die dem Produkt beiliegende Montage- und Bedienungsanlei- tung um für diesen Bedienhebel spezifische Gegebenheiten. 1.
Página 3
Passenden Einbauort wählen. Dabei sicherstellen, daß ausreichend Frei- 2. Bedienung raum vorhanden ist 10 mm Bohrung anbringen und Schalter einsetzen und verschrauben Bedienelemente Stellung des Bedienhebels mittels des Kreuzgelenks so anpassen, daß dieser möglichst bedienbar ist, ohne daß die Hand vom Lenkrad genom- men werden muß...
Página 5
Einschalten: Das Beschleunigen per Gaspedal bei aktivem VDO ® compact tempostat birgt die Gefahr, daß sie ver- Durch Positionierung des Schiebeschalters (B) auf “ON” schalten Sie das ® gessen, daß VDO compact tempostat regelt! Das Gerät ein. gilt besonders dann, wenn Sie über längere Zeit per Gaspedal eine höhere Geschwindigkeit vorgeben.
Página 6
Geschwindigkeit kontinuierlich erhöhen bzw. verringern: Mögliche Sachschäden durch Überdrehen des Mo- tors! Aktivieren Sie die Memofunktion nur in dem Schieber (B) links bzw. Taster (A) gedrückt halten Gang, in welchem die Regelgeschwindigkeit gefah- VORSICHT Das Fahrzeug beschleunigt bzw. verringert selbsttätig ren wurde.
Página 7
NOTE These instructions refer exclusively to the use of the selector lever in con- junction with the VDO compact tempostat ® (Electronics No. X39-397-106-200; Type 96.106; Version B). They supplement the installation and selector instructions accompanying the product by specific information relating to the selector lever. 1.
Página 8
Select a suitable installation site. Make sure that there is sufficient 2. Operation clearance. Provide a 10-mm bore, insert the switch and screw the device on. Selector Elements Adjust the position of the selector lever by means of the universal joint so that, wherever possible, the driver can operate the lever without hav- ing to take his hand off the steering wheel.
Página 9
RESUME-ACCEL COAST Selector Lever Regulator 10 A + Brake-light + Terminal 15 switch...
Página 10
Switching On: When you override the VDO compact tempostat ® increasing the vehicle’s speed with the accelerator Switch the device on by moving the slide switch (B) to the “ON” position. pedal, there is a risk of forgetting that the VDO compact tempostat ®...
Página 11
Increasing or Reducing the Desired Speed Continuously: Risk of damage caused by the engine’s overspeeding! Activate the memo(ry) function only Slide switch (B) to the left or hold push-button (A) depressed. in the gear in which you were driving with the pre- CAUTION The vehicle accelerates or decelerates automatically.
Página 12
RECOMMANDATION Ces instructions concernent exclusivement l’utilisation de la manette en liaison avec un VDO compact tempostat ® (No électronique X39-397-106-200 ; modèle 96.106 ; Version B). Il complète les instructions de montage et d’utilisation jointes à cette manette et contiennent des données spécifiques. 1.
Página 13
Choisir un emplacement adapté. S’assurer qu’il y a suffisamment 2. Fonctionnement d’espace libre Faire un trou de 10 mm, placer l’interrupteur et le visser ORGANES DE MANOEUVRE Ajuster la position de la manette à l’aide du joint universel de manière à ce qu’elle puisse être manipulée sans retirer la main du volant RESUME-ACCEL Branchement...
Página 14
jaune bleu vert jaune RESUME-ACCEL noir rouge COAST rouge brun brun brun Manette Régulateur 10 A + Interrupteur + 15 de feu Stop...
Página 15
Mise en service : Si vous accélérez avec la pédale d’accélération lorsque le VDO compact tempostat ® est activé, Placer le curseur (B) sur «ON». vous risquez d’oublier que le VDO compact tempos- ® régule ! Ceci est en particulier valable lorsque Définir la vitesse : vous déterminez une vitesse supérieure à...
Página 16
Augmenter ou réduire la vitesse en continu : Dégâts matériels possibles dus à l’emballement du moteur ! Activez la fonction mémo uniquement avec Pousser le curseur (B) vers la gauche ou maintenir le bouton (A) appuyé le rapport auquel la vitesse régulée a été Le véhicule accélère ou ralentit automatiquement ATTENTION enclenchée...
Página 17
OBSERVACIONES Estas instrucciones se refieren exclusivamente a la utilización de la palanca de mando conjuntamente con el VDO compact tempostat ® (Nº de electrónica X39-397-106-200; Tipo 96.106; Versión B). Estas complementan a las instrucciones de montaje y manejo que se adjuntan al producto, con los datos específicos para la palanca de mando.
Página 18
Escoger el lugar de montaje adecuado. Hay que asegurarse que 2. Manejo quede suficiente espacio libre Funcionamiento de la palanca Efectuar un taladro de 10 mm, colocar el interruptor y atornillar Adaptar la posición de la palanca de mando mediante la articulación en cruz universal, de modo que se pueda manejar sin tener que retirar la mano del volante RESUME-ACCEL...
Página 19
amarillo azul verde amarillo negro RESUME-ACCEL rojo COAST rojo marrón marrón marrón Palanca de mando Regulador 10 A + Interruptor de + Kl. 15 luz de freno...
Página 20
Conectar: ¡Cuando se supera la velocidad programada en el VDO compact tempostat ® mediante el pedal El equipo se conecta colocando el conmutador deslizante (B) en „ON“. del acelerador, existe el riesgo de que Vd. se olvide de que el VDO compact tempostat ®...
Página 21
Aumentar o reducir la velocidad de forma continua: Aceleración automatica hasta la última velocidad Mantener el conmutador deslizante (B) a la izquierda o presionado el programada (Función memoria): pulsador (A). El VDO compact tempostat ® memoriza la última velocidad de El vehículo acelera o reduce la velocidad automáticamente.
Página 22
Desconexión: La función de regulación se puede desconectar en cualquier momento pisando el pedal del freno, el del embrague (no en cambios de velocidad automáticos) o colocando el conmutador deslizante en la posición „OFF“. Después de pisar el pedal del freno o embrague se puede volver a la última velocidad programada (función memoria).
Página 23
AANWIJZING Deze handleiding heeft uitsluitend betrekking op het gebruik van de bedieningshendel in combinatie met VDO Cruise-control ; (elektronica-nr. X39-397-106-200; type 96.106; versie B). Ze vult de bij dit product horende montage- en bedieningshandleiding aan met specifieke details voor deze bedieningshendel. Montage van de bedieningshendel 1.
Página 24
Geschikte inbouwplaats kiezen. Er daarbij voor zorgen dat er 2. Bediening voldoende vrije ruimte aanwezig is Boring van 10 mm aanbrengen, schakelaar plaatsen en BEDIENINGSELEMENTEN vastschroeven. Positie van de bedieningshendel zó aanpassen met behulp van de kruiskoppeling, dat het mogelijk is om deze te bedienen zonder dat RESUME-ACCEL de hand van het stuurwiel moet worden genomen.
Página 26
Inschakelen: Het versnellen via het gaspedaal bij actieve VDO Cruise-control houdt het gevaar in dat u Door de schuifschakelaar (B) op „ON“ te zetten, schakelt u het vergeet dat VDO Cruise-control de snelheid apparaat in. regelt! Dat geldt met name wanneer u gedurende langere tijd een hogere snelheid Bepalen van de snelheid: ingeeft via het gaspedaal.
Página 27
Snelheid continu verhogen of verminderen: Mogelijke materiële schade door overbelasten van de motor! Activeer de memofunctie alleen Schuif (B) links of drukknop (A) ingedrukt houden. in de versnelling waarin de regelsnelheid Het voertuig versnelt of vertraagt automatisch OPMERKING gebruikt werd. Bij het bereiken van de gewenste snelheid de schuif of drukknop loslaten.
Página 28
HUOMAUTUS Tämä ohje koskee vain käyttövipua silloin, kun sitä käytetään yhdessä VDO compact tempostat ® -vakionopeussäätimen kanssa; (elektroniikkaosanro. X39-397-106-200; tyyppi 96.106; versio B). Se täydentää tuotteen mukana olevaa asennus- ja käyttöohjetta käyttövivun erityisominaisuuksien osalta. Käyttövivun asennus 1. Asennus Asenna käyttövipu ohjauspyörän vasemmalle Säädöt ennen asennusta (X39-397-106-213) tai oikealle (X39-397-106-214) puolelle jos mahdollista siten, etteivät sen...
Página 29
Valitse sopiva asennuspaikka. Varmista, että sen ympärillä on 2. Käyttö riittävästi vapaata tilaa KÄYTTÖELEMENTIT Poraa 10mm: n reikä, aseta kytkin paikoilleen ja kiinnitä ruuveilla Sovita käyttövivun paikka kardaaninivelen avulla siten, että sen käyttö on mahdollista ilman, että käsi on irrotettava ohjauspyörästä RESUME-ACCEL Sähköosien kytkentä...
Página 30
keltainen sininen vihreä keltainen musta RESUME-ACCEL punainen COAST punainen ruskea ruskea ruskea Käyttövipu Säädin 10 A + Jarruvalokatkaisin + Kl. 15...
Página 31
Päällekytkentä: Kiihdytettäessä ajoneuvon nopeutta kaasupolkimella VDO compact tempostat ® Laite kytketään päälle työntämällä liukukytkin (B) asentoon “ON”. vakionopeussäätimen ollessa aktivoituna on vaarana, että unohdetaan VDO compact tempos- Nopeuden asetus: ® -laitteen säätävän nopeutta! Tämä tapahtuu Kiihdytä ajoneuvo tavoitenopeuteen erityisesti silloin, kun ajetaan pidemmän aikaa suurempaa nopeutta kaasupolkimella nopeutta Paina lyhyesti näppäinkytkintä...
Página 32
Nopeuden jatkuva lisäys tai vähennys: Viimeksi tallennetun vakionopeuden aktivointi (memo- Pidä liukukytkintä (B) vasemmalla tai näppäinkytkintä (A) alas toiminto): painettuna VDO compact tempostat ® tallentaa viimeksi ajetun vakionopeuden niin Ajoneuvon nopeus kiihtyy tai vähenee automaattisesti kauan, kunnes laite kytketään pois päältä (liukukytkin asentoon “OFF”) Kun tavoitenopeus on saavutettu, päästä...
Página 33
Poiskytkentä: Nopeudensäätötoiminto voidaan milloin tahansa kytkeä pois päältä painamalla jarrupoljinta, kytkintä (ei automaattivaihteisto) tai siirtämällä liukukytkin asentoon “OFF”. Sen jälkeen, kun jarrupoljinta tai kytkintä on painettu, memo-toiminto voidaan uudelleen aktivoida. ® Jos VDO compact tempostat kytketään pois päältä liukukytkimen avulla tai ajoneuvosta katkaistaan virta, muisti tyhjenee.
Página 34
HENVISNING Denne manual re VDO compact tempostat ® ; (elektronik-nr. X39-397- 106-200; type 96.106; version B). Den er et supplement til den montage- og betjeningsvejledning, som leveres sammen med produktet og indeholder oplysninger om særlige egenskaber ved denne model. Betjeningshåndtagets montage 1.
Página 35
Vælg et passende sted til montage. Sørg for, at der er tilstrækkelig 2. Betjening med fri plads. Kontrolelementer Bor et 10 mm hul, sæt håndtaget i og skru det fast. Betjeningshåndtagets position skal tilpasses ved hjælp af kardanleddet på en sådan måde, at håndtaget kan betjenes uden at fjerne hånden fra rattet.
Página 37
Tænd: Ved accelerering med speederen ved aktiveret VDO compact tempostat ® er der risiko for, at du Apparatet tændes ved at sætte skydekontakten (B) til „ON“. glemmer, at VDO compact tempostat ® styrer hastigheden! Dette gælder især, når du igennem Indstilling af hastigheden: længere tid benytter speederen til at køre med - Accelerer op til den ønskede hastighed.
Página 38
Kontinuerlig forøgelse hhv. forringelse af hastigheden: Der er mulighed for at beskadige motoren ved at køre med for højt omdrejningstal! Aktivér Hold skyderen (B) til venstre hhv. tasten (A) nedtrykt memofunktionen kun i det gear, hvor Køretøjet accelererer hhv. decelererer selvstændigt. HENVISNING styrehastigheden tidligere er blevet benyttet.
Página 39
OBSERVERA Denna anvisning gäller endast när manöverspaken används i kombination med VDO compact tempostat ® ; (elektronik-Nr. X39-397-106-200; Typ 96.106; Version B). Denna anvisning kompletterar den monterings- och bruksanvisningen som bifogas farthållarsatsen. Manöverarmen 1. Installation Tänk på att: Inställningar före monteringen Montera manöverspaken X39-397-106-.213) på...
Página 40
Välj lämpligt monteringsställe. Kontrollera att det finns ett tillräckligt 2. Manövrering stort fritt utrymme. Borra ett 10 mm hål, montera dit spaken. Justera manöverspaken så att man kan manövrera farthållaren utan att MANÖVERKNAPPAR ta handen från ratten. RESUME-ACCEL El-anslutning Kapa den bruna kabeln i kabelhärvan som går till elektroniken ca. 300 mm bakom kontaktstycket.
Página 42
Tillkoppling: Om man accelererar fordonet med hjälp av gaspedalen samtidigt som farthållaren är Du aktiverar farthållaren genom att ställa skjutknappen i läge ”ON” . inkopplad så finns det risk för att du glömmer farthållaren är nu redo att användas. att farthållaren är inkopplad. Ha därför för vana att alltid koppla ur farthållaren innan du Varning Ställa in hastigheten...
Página 43
Öka respektive minska hastigheten stegvis med 1 km/h åt Fordonet kan ta skada om motorn körs med för högt varvtal! Aktivera minnesfunktionen endast gången: på den växel som du hade när du sist körde - Skjut knappen (B) en gång åt vänster för att öka hastigheten respektive OBSERVA med farthållaren inkopplad.
Página 44
HENVISNING Denne veiledningen henviser kun til bruk av betjeningsarmen i forbindelse med VDO compact tempostat; (elektronikk-nr. X39-397-106-200; type 96.106; versjon B). Den kompletterer montasje- og bruksanvisningen som er vedlagt produktet ang. spesifikke fakta for disse betjeningsarmer. Montering av betjeningsarmen 1. Installasjon Bygg inn betjeningsarmen til venstre (X39-397- Innstillinger før montasjen 106-213) hhv.
Página 45
Velg et passende monteringssted. Pass på, at det er nok plass. 2. Betjening Bor et 10mm hull, sett inn armen og skru denne fast. Tilpass stillingen til betjeningsarmen ved hjelp av kardangleddet slik, at BETJENINGSELEMENTER denne kan betjenes uten å ta hånden fra rattet. RESUME-ACCEL Elektrisk tilslutning Skjær av den brune kabelen som er i elektronikkens kabelbunt i en...
Página 47
Innkobling: Akselerasjon med gasspedal ved aktivert VDO compact tempostat kan medføre fare for å glemme, Apparatet innkobles ved å sette skyveren (B) i posisjon “ON” at VDO compact tempostat ® regulerer hastigheten. Dette gjelder spesielt når man bruker gasspedalen over lengre tid og kjører med en høyere hastighet. Innstilling av hastighet: Overskrides reguleringshastigheten med gasspedal, Akselerer til ønsket hastighet...
Página 48
Å øke, hhv. minske hastigheten kontinuerlig: Det kan oppstå skader, hvis motoren kjører i for høye turtall ! Hold skyveren (B) til venstre, hhv. hold tasten (A) trykt Memofunksjonen skal kun aktiveres i det gearet Bilen øker, hhv. minsker hastigheten automatisk OBS! som den regulerte hastigheten ble kjørt i.
Página 52
VDO Kienzle Vertrieb und Service GmbH Kruppstraße 105 D-60388 Frankfurt am Main Tel.: ++49(0)69 4 08 05-0 X39-397-106-209 Fax: ++49(0)69 4 08 08-210 Version 1; Stand 04/2000 http://www.vdokienzle.com Gedruckt auf chlorfrei gebleichtem Papier...