Página 2
Quickstart Guide (English) Introduction 1. Make sure all items listed in the Box Contents are included in the box. 2. READ THE SAFETY & WARRANTY MANUAL BEFORE USING THE PRODUCT. 3. MAKE SURE THE BATTERY IS COMPLETELY CHARGED PRIOR TO FIRST USE FOR MAXIMUM BATTERY LIFE.
Página 3
Quick Setup Connection Diagram For optimal performance, place Party Power in the center of the room so it is unobstructed by walls, furniture, etc. Turn down the Master Volume on the Party Power. Turn on Party Power. Connect your music player with an audio cable or Bluetooth (see Connecting with a Bluetooth Device for more details on this).
Página 5
ION Audio is a trademark of ION Audio, LLC, registered in the U.S. and other countries. The Bluetooth word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by ION Audio is under license.
Página 6
Guía de inicio rápido (Español) Introducción 1. Asegúrese de que todos los artículos indicados en "Contenido de la caja" estén incluidos en ella. 2. LEA EL MANUAL SOBRE LA SEGURIDAD Y LA GARANTÍA ANTES DE UTILIZAR EL PRODUCTO. 3. PARA ASEGURAR UNA MÁXIMA VIDA ÚTIL DE LA BATERÍA, ASEGÚRESE DE QUE ESTÉ COMPLETAMENTE CARGADA ANTES DE UTILIZARLA POR PRIMERA VEZ.
Página 7
Instalación rápida Diagrama de conexión Para lograr un rendimiento óptimo, coloque el Party Power en el centro de la sala donde no esté obstaculizado por paredes, muebles, etc. Baje el control de volumen maestro del Party Power. Encienda el Party Power. Conecte su reproductor de música con un cable de audio o Bluetooth (para obtener más detalles de esto, consulte Conexión con un dispositivo Bluetooth).
Página 9
Especificaciones técnicas 165 mm x 191 mm x 241 mm Dimensiones 6,5" x 7,5" x 9,5" (Profundidad x Ancho x Alto) 2,48 kg Peso 5,5 lbs 100–240V, 50/60 Hz; 30W Entrada de corriente 16W (pico) Potencia de salida Altavoz drivers de rango completo de 72 mm (3 pulg.) Respuesta en frecuencia (-3dB) 80 Hz–23 kHz A2DP...
Página 10
Guide d'utilisation rapide (Français) Présentation 1. Veuillez vous assurer que tous les articles énumérés dans le contenu de la boîte de ce guide sont inclus dans la boîte. 2. VEUILLEZ LIRE LE LIVRET DES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET DES INFORMATIONS SUR LA GARANTIE AVANT D'UTILISER LE PRODUIT.
Página 11
Démarrage rapide Schéma de connexion Pour une performance optimale, placez le Party Power dans le centre de la pièce afin qu'il n’y ait aucune obstruction créée par des murs, des meubles, etc. Mettez le bouton Master Volume du Party Power au plus bas. Mettez le Party Power sous tension.
Página 13
Spécifications techniques 161 mm x 191 mm x 241 mm Dimensions 6,5 po x 7,5 po x 9,5 po (Profondeur x largeur x hauteur) 2,48 kg Poids 5,5 lbs 100–240V, 50/60 Hz; 30W Entrée d'alimentation Puissance de sortie 16W (crête) 72 mm (3 po) haut-parleurs pleine gamme Haut-parleurs Réponse en fréquence (-3dB)
Página 14
Guida Rapida (Italiano) Introduzione 1. Assicurarsi che tutti gli elementi elencati nel paragrafo “Contenuti della confezione” siano contenuti nella confezione stessa. 2. LEGGERE ATTENTAMENTE IL LIBRETTO DI SICUREZZA E GARANZIA PRIMA DI UTILIZZARE IL PRODOTTO. 3. PER GARANTIRE LA MASSIMA DURATA DELLA BATTERIA, ASSICURARSI DI AVERLA CARICATA COMPLETAMENTE PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO.
Página 15
Inizio rapido Schema dei collegamenti 1. Per ottenere prestazioni ottimali, collocare l'Party Power al centro della stanza in modo che non sia ostacolato da pareti, mobili, ecc. 2. Abbassare il Volume Master sul Party Power. 3. Accendere il Party Power. 4.
Página 17
Specifiche tecniche 161 mm x 191 mm x 241 mm Dimensioni 6,5" x 7,5" x 9,5" (profondità x larghezza x altezza) 2,48 kg Peso 5,5 lbs 100–240V, 50/60 Hz; 30W Ingresso di alimentazione 16W (picco) Potenza di uscita driver a gamma completa da 72 mm (3") altoparlante Risposta di frequenza (-3dB) 80 Hz–23 kHz...
Página 18
Schnellstart-Anleitung (Deutsch) Einführung 1. Stellen Sie sicher, dass alle im Lieferumfang aufgelisteten Teile in der Verpackung enthalten sind. 2. LESEN SIE DIE SICHERHEITSHINWEISE & GARANTIEINFORMATIONEN BEVOR SIE DAS PRODUKT VERWENDEN. 3. STELLEN SIE SICHER, DASS DER AKKU VOR DER ERSTEN VERWENDUNG VOLLSTÄNDIG AUFGELADEN IST, UM EINE MAXIMALE AKKULEBENSDAUER ZU ERZIELEN.
Página 19
Schnelles Einrichten Anschlussdiagramm Um eine optimale Leistung zu erzielen, platzieren Sie Party Power am besten in der Raummitte, damit das Gerät nicht durch Wände, Möbel usw. behindert wird. Regeln Sie die Gesamtlautstärke am Party Power herunter. Schalten Sie den Party Power ein. Verbinden Sie Ihren Musik-Player mit einem Audiokabel oder via Bluetooth (siehe Verbindung mit einem Bluetooth- Gerät für weitere Details zu diesem Thema).
Página 21
Technische Daten 165.10 mm x 190.50 mm x 241.30 mm Abmessungen 6.5” x 7.5” x 9.5” (Tiefe x Breite x Höhe) 2,48 kg Gewicht 5,5 lbs 100–240V, 50/60 Hz; 30W Stromversorgung 16W (Peak) Ausgangsleistung 3" (72 mm) Full-Range-Treiber Lautsprecher 80 Hz–23 kHz Frequenzgang (-3dB) A2DP Unterstützte Bluetooth-Profile...
Página 22
Snelstartgids (Nederlands) Inleiding 1. Zorg ervoor dat alle artikelen, opgesomd in Inhoud van de doos, zich in de doos bevinden. 2. LEES DE HANDLEIDING VEILIGHEID EN GARANTIE VOORALEER HET PRODUCT TE GEBRUIKEN. 3. ZORG ERVOOR DAT DE ACCU VOOR HET EERSTE GEBRUIK VOLLEDIG IS OPGELADEN, VOOR EEN MAXIMALE LEVENSDUUR.
Página 23
Snelstart Aansluitschema Plaats de Party Power voor optimale prestaties in het midden van de kamer, zodat hij niet wordt gehinderd door muren, meubels, enz. Zet de hoofdvolumeknop van de Party Power op de laagste stand. Zet de Party Power aan. Verbind uw muziekspeler met een audiokabel of via Bluetooth (zie voor meer details Verbinding maken met een Bluetooth-apparaat).
Página 25
Technische specificaties 165.10 mm x 190.50 mm x 241.30 mm Afmetingen 6.5” x 7.5” x 9.5” (Diepte x Breedte x Hoogte) 2,48 kg Gewicht 5,5 lbs 100–240V, 50/60 Hz; 30W Stroomingang 16W (piek) Uitvoervermogen drivers van 3" (72 mm) met volledig frequentiebereik Luidspreker 80 Hz–23 kHz Frequentiebereik (-3dB)
Página 27
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment.
Página 28
Warnings: This device complies with Industry Canada’s licence-exempt RSSs Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause interference and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence.L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et...