Página 1
SBE 500 R, SBE 570 R Original instructions Pôvodný návod na použitie Originalbetriebsanleitung Instrukcją oryginalną Notice originale Eredeti használati utasítás Istruzioni originali Izvirna navodila Manual original Originalne pogonske upute Manual original Instrukcijām oriģinālvalodā Oorspronkelijke Originali instrukcija gebruiksaanwijzing Algupärane kasutusjuhend Original brugsanvisning Оригинальное...
Página 2
Technical Data,Safety Instructions, Specified Conditions of Use, Please read and save ENGLISH EC-Declaration of Conformity, Mains connection, Maintenance, Symbols these instructions! Technische Daten, Sicherheitshinweise, Bestimmungsgemäße Verwendung, Bitte lesen und DEUTSCH CE-Konformitätserklärung, Netzanschluss, Wartung, Symbole aufbewahren! FRANÇAIS Caractéristiques techniques, Instructions de sécurité, Utilisation conforme aux Prière de lire et de prescriptions, Declaration CE de Conformité, Branchement secteur, Entretien, Symboles conserver!
Página 9
This may significantly reduce the exposure level over the total working period. Use only AEG accessories and AEG spare parts. Should Identify additional safety measures to protect the operator from the effects of vibration such as: maintain the tool and the components need to be replaced which have not been accessories, keep the hands warm, organisation of work patterns.
Página 10
CE-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Gewicht nach EPTA-Prozedur 01/2003 ..........1,6 kg ....1,7 kg empfohlene Ergänzung aus dem Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass dieses * Gemessen nach AEG Norm N 877318 Zubehörprogramm. Produkt mit den folgenden Normen oder normativen Geräuschinformationen Dokumenten übereinstimmt: Messwerte ermittelt entsprechend EN 60 745.
Página 11
à votre station de Le câble d'alimentation doit toujours se trouver en dehors temps que l’appareil. La perte de contrôle peut mener à service après-vente (voir liste jointe) ou directement à AEG du champ d'action de la machine. Toujours maintenir le des blessures.
Página 12
Gli apparecchi mobili usati all'aperto devono essere collegati AVVERTENZA! E’ necessario leggere tutte le interponendo un interruttore di sicurezza per guasti di Usare solo accessori AEG e pezzi di ricambio AEG. Gruppi indicazioni di sicurezza e le istruzioni, anche quelle corrente.
Página 13
Para trabajar con la máquina, utilizar siempre gafas de contiene el folleto adjunto. En caso de no atenerse a las Utilice solamente accesorios y repuestos AEG. En caso de protección,guantes, calzado de seguridad antideslizante, advertencias de peligro e instrucciones siguientes, ello necesitar reemplazar componentes no descritos, contacte así...
Página 14
Acessório - Não incluído no eqipamento Peso nos termos do procedimento-EPTA 01/2003 ......1,6 kg ....1,7 kg normal, disponível como acessório. * Medido em conformidade com a AEG Norm N 877318 DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE Declaramos, sob nossa exclusiva responsabilidade, que Informações sobre ruído este produto cumpre as seguintes normas ou documentos Valores de medida de acordo com EN 60 745.
Página 15
Als de waarschuwingen en voorschriften niet beschreven, neem dan contact op met een officieel AEG Spanen of splinters mogen bij draaiende machine niet worden opgevolgd, kan dit een elektrische schok, brand of servicecentrum (zie onze lijst met servicecentra).
Página 16
Vægt svarer til EPTA-procedure 01/2003 ..........1,6 kg ....1,7 kg CE-KONFORMITETSERKLÆRING kab købes som tilbehør. * Målt i.h.t. AEG Norm N 877318 Vi erklærer under almindeligt ansvar, at dette produkt er i overensstemmelse med følgende normer eller norma-tive Støjinformation dokumenter.
Página 17
Bruk kun AEG tilbehør og AEG reservedeler. Komponenter der utskiftning ikke er beskrevet skal skiftes ut hos AEG Bruk alltid vernebrille når du arbeider med maskinen. Det kundeservice (se brosjyre garanti/kundeserviceadresser). ADVARSEL! Les alle sikkerhetsinstrukser og anbefales å...
Página 18
Vi intygar och ansvarar för, att denna produkt Vikt enligt EPTA 01/2003 ..............1,6 kg ....1,7 kg Tillbehör - Ingår ej i leveransomfånget, överensstämmer med följande norm och dokument * Uppmätt enligt AEG norm N 877318 erhålles som tillbehör. EN 60745-1:2009 + A11:2010 EN 60745-2-1:2010 Bullerinformation EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011 Mätvärdena har tagits fram baserande på...
Página 19
Todistamme täten ja vastaamme yksin siitä, että tämä tuote Paino EPTA-menettelyn 01/2003 mukaan .........1,6 kg ....1,7 kg Lisälaite - Ei sisälly vakiovarustukseen, on allalueteltujen standardien ja standardoimisasiakirjojen * Mitattu AEG normin N 877318 mukaan saatavana lisätervikkeena. vaatimusten mukainen. EN 60745-1:2009 + A11:2010 Melunpäästötiedot EN 60745-2-1:2010 Mitta-arvot määritetty EN 60 745 mukaan.
Página 20
ôçò êáôçãïñßáò ðñïóôáóßáò II. Βάρος σύμφωνα με τη διαδικασία EPTA 01/2003 ......1,6 kg ....1,7 kg ÅîáñôÞìáôá - Äåí ðåñéëáìâÜíïíôáé óôá * ÌåôñçìÝíç óýìöùíá ìå ôï ðñüôõðï ôçò AEG N 877318 ÄÇËÙÓÇ ÐÉÓÔÏÔÇÔÁÓ ÅÊ õëéêÜ ðáñÜäïóçò, óõíéóôïýìåíç ðñïóèÞêç Πληροφορίες θορύβου...
Página 21
..1,6 kg ....1,7 kg önerilen tamamlamalar aksesuar CE UYGUNLUK BEYANI programında. * AEG Norm N 877318‘e göre ölçülmüştür. Tek sorumlu olarak bu ürünün aşağıdaki normlara ve norm Gürültü bilgileri dokümanlarına uygunluğunu beyan ederiz: Ölçüm değerleri EN 60 745 e göre belirlenmektedir.
Página 22
Doporučuje se také pravidelné používání čisticího spreje na upínací čelisti a na otvory upínacích čelistí. Používat výhradně příslušenství AEG a náhradní díly AEG. Díly jejichž výměny nebyla popsána, nechte vyměnit v Při práci se strojem neustále nosit ochranné brýle.
Página 23
čistiaceho spreju na upínácie čeluste a na vŕtania upínácích čelustí. Pri práci so strojom vždy noste ochranné okuliare. Použivať len AEG príslušenstvo a AEG náhradné diely. POZOR! Zoznámte sa so všetkými bezpečnostnými Odporúčame ochranné rukavice, pevnú protišmykovú obuv Súčiastky bez návodu na výmenu treba dat vymeniť v pokynmi a síce aj s pokynmi v priloženej brožúre.
Página 24
Średnica szyjki uchwytu ............Wyposażenie dodatkowe dostępne osobno. Ciężar wg procedury EPTA 01/2003 ..........1,6 kg ....1,7 kg * Zmierzone zgodnie z normą AEG N 877318 ŚWIADECTWO ZGODNOŚCI CE Informacja dotycząca szumów Oświadczamy z pełną odpowiedzialnością, że produkt ten Zmierzone wartości wyznaczono zgodnie z normą EN 60 745.
Página 25
Súly a 01/2003 EPTA-eljárás szerint..........1,6 kg ....1,7 kg CE-AZONOSSÁGI NYILATKOZAT lehet megrendelni. * Az AEG N 877318 szabvány szerint mérve Teljes felelősségünk tudatában kijelentjük, hogy jelen termék megfelel a következő szabványoknak vagy Zajinformáció szabványossági dokumentumoknak: EN 60745-1:2009 + A11:2010 A közölt értékek megfelelnek az EN 60 745 szabványnak.
Página 26
Prah, ki se je nabral, tako pade iz vrtalne vpenjalne glave. Priporoča se redna uporaba čistilnega spreja na napenjalnih čeljustih in na vrtinah napenjalnih čeljusti. Uporabljajte samo AEG pribor in AEG nadomestne dele. Pri delu s strojem vedno nosite zaščitna očala. Priporočamo Poskrbite, da sestavne dele, katerih zamenjava ni opisana, OPOZORILO! Preberite vsa varnostna opozorila in zaščitne rokavice, trdno obuvalo, varno proti drsenju ter...
Página 27
Redovna primjena spraya za čišćenje na steznim čeljustima i bušenjima steznih čeljusti se preporučuje. Primijeniti samo AEG opremu i AEG rezervne dijelove. Piljevina ili iverje se za vrijeme rada stroja ne smiju Sastavne dijelove, čija zamjena nije opisana, dati zamijeniti UPOZORENIE! Pročitajte sigurnosne upute i...
Página 28
Svars atbilstoši EPTA -Procedure 01/2003 ........1,6 kg ....1,7 kg ATBILSTĪBA CE NORMĀM * Mērīts saskaņā ar firmas AEG normu N 877318 Piederumi - standartaprīkojumā neietvertās, Ar šo apliecinām, ka esam atbildīgi par to, lai šis produkts bet ieteicamās papildus komplektācijas atbilstu sekojošām normām vai normatīvajiem...
Página 29
Rekomenduojame retkarčiais nupurkšti spaustuvo kumštelius ir spaustuvo kumštelių kiaurymes valymo aerozoliu. Naudokite tik AEG priedus ir AEG atsargines dalis. Dalis, Dirbdami su įrenginiu visada nešiokite apsauginius akinius. kurių keitimas neaprašytas, leidžiama keisti tik AEG klientų DĖMESIO! Perskaitykite visas saugumo pastabas ir Rekomenduotina nešioti apsaugines pirštines, tvirtus batus...
Página 30
Puru ega pilpaid ei tohi eemaldada masina töötamise ajal. Kasutage ainult AEG tarvikuid ja AEG tagavaraosi. Detailid, TÄHELEPANU! Lugege kõik ohutusnõuanded ja mille väljavahetamist pole kirjeldatud, laske välja vahetada juhendid läbi, ka juures olevast brošüüris. Ohutusnõuete Enne kõiki töid masina kallal tõmmake pistik pistikupesast...
Página 31
êëàññ çàùèòû, ÷òî ïîçâîëÿåò ïîäêëþ÷àòü åãî ê Вес согласно процедуре EPTA 01/2003 ..........1,6 kg ....1,7 kg ðîçåòêàì ýëåêòðîïèòàíèÿ áåç çàçåìëÿþùåãî âûâîäà. * Измерения согласно нормативам AEG № 877318 Дîïîëíèòåëü - B ñòàíäàðòíóþ êîìïëåêòàöèþ íå âõîäèò, ïîñòàâëÿåòñÿ â Информация по шумам...
Página 32
части на AEG. Елементи, чията подмяна не е описана, СПЕЦИАЛНИ УКАЗАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ щепсела от контакта. да се дадат за подмяна в сервиз на AEG (вижте Носете предпазни тапи за ушите при ударното Свързвайте машината към контакта само в изключено...
Página 33
La găurirea cu percuţie purtaţi echipament de protecţie Pastraţi cablul de alimentare la o distanţă de aria de lucru a desenul la agenţii de service locali sau direct la AEG Electric pentru auz. Expunerea la zgomot poate duce la pierderea maşinii.
Página 34
..1,6 kg ....1,7 kg главниот напон наведен на плочката. Можно е исто така Дополнителна опрема - Не е вклучена во * Мерни во зависност од AEG норма N 877318 и поврзување на приклучок без заземјување доколку стандардната, а достапна е како додаток.
Página 35
夹头中掉落出来。最好定期在夹爪和夹爪上的孔喷洒清洁 ...43 mm....43 mm 夹头颈直径 ..................... 剂。 ..1,6 kg ....1,7 kg 重量符合EPTA-Procedure01/2003 ........... 只能使用 AEG 的配件和 AEG 的零件。缺少检修说明的机件 * 根据 AEG N 877318 号检验标准所测得 如果损坏了,必须交给 AEG 的顾客服务中心更换(参考手册 〝保证书 / 顾客服务中心地址〞)。 噪音信息 本测量值符合 EN 60 745 条文的规定。 如果需要机器的分解图,可以向您的顾客服务中心或直接向 器械的标准A‑值噪音级为: AEG Electric Tools GmbH, Max‑Eyth‑Straße 10, ...95 dB (A) ..95 dB (A)
Página 37
. a e g - p t . c o m AEG Electric Tools GmbH Max-Eyth-Straße 10 (09.12) D-71364 Winnenden Germany 4931 4141 73...