8
9
506-7198_02
EN
- Close cam handle.
- Test fit by pulling on bar to check
security.
- If fit is too loose repeat steps 5 – 7.
- If fit is ok – lock this cam handle in
position.
ES
- Cierre el asa de leva.
- Compruebe el ajuste tirando de la
barra para asegurarse de que esté
bien fijada.
- Si está demasiado floja, repita los
pasos 5 a 7
- Si está bien sujeta – cierre con llave
esta asa de leva en posición.
EN
- To install lock cylinder, remove lock plug with screwdriver or push plug out from
inside.
- Insert cylinder into end of skewer using the change key.
- Turn to lock with lever in closed position.
NOTE: Locking deters theft of bike and carrier.
ES
- Para instalar la cerradura cilíndrica, extraiga el tapón de cierre con un destornillador
o presione el tapón desde adentro.
- Introduzca el cilindro en el extremo de la traba utilizando la llave de cambio.
- Hágala girar con la palanca en posición cerrada.
NOTA: El cierre disuade el robo de la bicicleta y del portabicicletas.
FR
- Pour installer le verrou, retirez le bouchon du logement de verrou avec un
tournevis ou poussez le bouchon de l'intérieur.
- Insérez le verrou dans l'extrémité de la broche de blocage en utilisant la clé pour
changer le verrou.
- Tournez pour le verrou en vous assurant que le levier est en position fermée.
NOTE: Le verrouillage de la bicyclette et du support décourage les voleurs.
PT
- Para instalar os cilindros de bloqueio, remova o plugue da trava com uma chave de
fenda ou empurre o plugue de dentro para fora.
- Insira o cilindro na extremidade da trava usando a chave de troca.
- Gire para travar com a alavanca na posição fechada.
OBS.: O travamento impede o roubo da bicicleta e do suporte.
FR
- Fermez la poignée de la came.
- Tirez sur la barre pour vous assurer
qu'elle est bien fixée.
- Si elle est trop lâche, refaites les
étapes 5 à 7.
- Si l'ajustement convient, verrouillez
la poignée de la came en place.
PT
- Feche o manete do ferrolho.
- Teste o ajuste puxando a barra
para testar a sua segurança.
- Se o ajuste estiver frouxo demais,
repita as etapas 5 a 7.
- Se o ajuste estiver certo, trave o
manete do ferrolho na posição.
9 of 11