Descargar Imprimir esta página

McCulloch M53-675DWA 3IN1 Manual De Instrucciones página 9

Publicidad

To Assemble and Attach Grass Catcher
• Put grass catcher frame into grass bag with stiff part of bag
1
• Slip vinyl bindings over frame.
• The grass catcher is secured to the lawn mower housing when
2
Zusammensetzung und Montage des Grasfang-
beutels
• Den Rahmen in den Grasfangbeutel einsetzen; der steife Teil
3
• Die Kunststoffkappen auf den Rahmen aufsetzen.
• Der Grasfangbeutel wird durch den Druck der Klappe gegen
(1) CATCHER FRAME
(2) VINYL BINDING
Assemblage et montage du collecteur d'herbe
(3) FRAME OPENING
• Mettez en place le collecteur d'herbe avec sa partie dure vers
(1) RAHMEN FÜR
DEN.GRASFANGBEUTEL
• Passez les fi xations plastiques par dessus le cadre.
(2) KUNSTSTOFFKAPPEN
• Le collecteur se met en place en appuyant le volet au cadre.
(3) RAHMENÖFFNUNG
Armado y montaje del colector de hierba
(1) CADRE DU COLLECTEUR
• Montar el marco en el colector de hierba con la parte dura
(2) CRANS DE FIXATION
(3) OUVERTURE DU CADRE
• Poner los ganchos de plástico alrededor del marco.
(1) MARCO PARA EL
• El colector de hierba se mantiene en su sitio por la presión
COLECTOR DE HIERBA
(2) GANCHOS DE PLASTICO
(3) ABERTURA DEL MARCO
Assembleren en monteren van de grasvergaarbak
• Zet het frame in de grasvergaarbak met het harde gedeelte
(1) FRAME VOOR
GRASVERGAARBAK
• Trek de plastic haken over het frame.
(2) PLASTIC HAKEN
• De grasvergaarbak wordt op zijn plaats gehouden door de druk
(3) FRAME-OPENING
(1) TELAIO DEL CESTELLO
(2) AGGANCI DI PLASTICA
Assemblaggio e montaggio del cestello di raccolta
(3) APERTURA DEL TELAIO
• Porre il telaio nel cestello, con il lato rigido del cestello verso
• Serrare gli agganci di plastica intorno al telaio.
1
• Il cestello di raccolta viene tenuto a posto dal portello.
(1) HINTERE KLAPPE
(2) RAHMEN FÜR DEN
(1) VOLET ARRIÈRE
2
(2) CADRE DU COLLECTEUR
(1) TAPA POSTERIOR
(1) REAR DOOR
(2) MARCO PARA COLECTOR
(2) GRASS CATCHER FRAME
To Empty Grass Catcher
• To remove grass catcher, release en gine brake yoke to stop
• Lift up rear door and remove the grass catcher by the
• Do not drag the bag when emptying, it will cause unnecessary
Leeren des Grasfangbeutels
• Durch Loslassen des Bedienungshebels den Motor abstel-
• Die Klappe anheben und den Grasfangbeutel mit Hilfe des
• Den Beutel beim Leeren nicht über den Boden schleifen;
on the bottom.
the rear door is low ered onto the grass catcher frame.
des Beutels nach unten.
den Rahmen in der korrekten Stellung festgehalten.
le bas.
de éste hacia abajo.
de la tapa sobre el marco del colector.
van de grasvergaarbak naar onderen.
die het luik uitoefent op het frame van de grasvergaarbak.
il basso.
(1) ACHTERLUIK
(2) FRAME VOOR
GRASFANGBEUTEL
GRASVER-
GAARBAK
(1) PORTELLO
DI SICUREZZA
(2) TELAIO DEL
CESTELLO
DE HIERBA
DI RACCOLTA
engine.
handle.
wear.
len.
Handgriffs entfernen.
dadurch entsteht unnötiger Verschleiß.
12
These symbols may appear on your machine or in the literature supplied with the product. Learn and under-
stand their meaning.
Diese Symbole fi nden Sie auf Ihrer Maschine oder in Unterlagen, die mit dem Produkt ausgehändigt wurden.
Bitte machen Sie sich mit deren Bedeutung vertraut.
Ces symboles peuvent se trouver sur votre machine ou dans les publications fournies avec le produit. Ap-
prenez à comprendre la signifi cation de ces symboles.
Estos símbolos pueden aparecer sobre su unidad o en la literatura proporcionada con el producto. Aprenda
y comprenda sus signifi cados.
Deze symbolen kunnen op uw machine of in de bij het produkt geleverde documentatie aanwezig zijn. Lees
en begrijp de betekenis.
Simboli utilizzati sull'apparato di taglio o nella documentazione fornita unitamente al prodotto. E' importante
conoscerne bene il signifi cato.
9
190
0 –
7,4
53
25 –
82
40,1

Publicidad

loading