Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

WARNING INFORMATION
This is the safety alert symbol. It is used to alert you
to potential personal injury hazards. Obey all safety
messages that follow this symbol to avoid possible
injury or death.
IMPORTANT: READ THESE INSTRUCTIONS BEFORE OPERATING
BEFORE USING THIS DEVICE, READ THIS MANUAL COMPLETELY AND THOROUGHLY, UNDERSTAND ITS OPERATING
PROCEDURES, SAFETY WARNINGS AND MAINTENANCE REQUIREMENTS.
It is the responsibility of the owner to make sure all personnel read this manual prior to using the device. It is also the responsiblity of the
device owner to keep this manual intact and in a convenient location for all to see and read. Contact Powerstation for a replacement label
if your jack's label is not readable.
THE NATURE OF HAZARDOUS SITUATIONS
WARNING
The use of Portable Automotive Lifting Devices are subject to certain hazards that cannot be prevented by mechanical means, but only
by the exercise of intelligence, care, and common sense. It is essential to have personnel involved in the use and operation of the device
who are careful, competent, trained, and qualified in the safe operation of the device and its proper use when servicing motor vehicles
and their components. Examples of hazards are dropping, tipping or slipping of loads caused primarily by improperly securing loads,
overloading, off-centered loads, use on other than hard level surfaces, and using equipment for a purpose for which it was not intended.
METHODS TO AVOID HAZARDOUS SITUATIONS
WARNING
• Read, study, understand and follow all instructions before operating this device.
• Inspect the jack before each use. Do not use jack if damaged, altered, modified, in poor condition, leaking hydraulic fluid, or unstable
due to loose or missing components. Make corrections before using.
• Lift only on areas of the vehicle as specified by the vehicle manufacturer.
• Wear eye protection that meets ANSI Z87.1 and OSHA standards (Users & Bystanders).
• Do not use jack beyond its rated capacity. Do not shock load.
• This is a lifting device only. Immediately after lifting, support the vehicle with jack stands capable of sustaining the load
before working on the vehicle.
• Use only on a hard level surface free from obstructions so the jack is free to reposition itself during lifting and lowering operations.
• Center load on saddle. Be sure setup is stable before working on vehicle.
• Do not move or dolly the vehicle while on the jack.
• Do not use any materials that may serve as risers, spacers or extenders between the stock lifting saddle and the load.
• Do not use any adaptors that replace the stock lifting saddle unless approved or supplied by the jack manufacturer.
• Do not use (or modify) the product for any other purpose than that for which it was designed without consulting the manufacturer's
authorized representative.
• Always lower the jack slowly and carefully.
• Failure to heed these warnings may result in fatal personal injury and/or property damage.
WARNING: This product can expose you to chemicals including nickel, which is known to the State of California to cause cancer
and birth defects or other reproductive harm. For more information go to www.P65Warnings.ca.gov.
CONSEQUENCES OF NOT AVOIDING HAZARDOUS SITUATIONS
WARNING
Failure to read this manual completely and thoroughly, failure to understand its OPERATING INSTRUCTIONS, SAFETY WARNINGS,
MAINTENANCE INSTRUCTIONS and comply with them, and failure to comply with the METHODS TO AVOID HAZARDOUS SITUATIONS
could cause accidents resulting in serious or fatal personal injury and/or property damage.
3 Ton Professional Steel Floor Jack
For Technical Questions, Call: 1-800-879-7316
WARNING
1
Model XL3000
WARNING: Indicates a hazardous situation
which, if not avoided, could result in death
or serious injury.
rev. 121218

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Arcan XL3000

  • Página 1 Model XL3000 3 Ton Professional Steel Floor Jack For Technical Questions, Call: 1-800-879-7316 WARNING INFORMATION This is the safety alert symbol. It is used to alert you WARNING: Indicates a hazardous situation WARNING to potential personal injury hazards. Obey all safety...
  • Página 2 CAUTION: In order to prevent seal damage and jack failure, never use alcohol, hydraulic brake fluid, or transmission oil in the jack. Use hydraulic jack oil, a light turbine oil, Chevron Hydraulic Oil AW ISO 32 or Unocal Unax AW 150. IMPORTANT: Before attempting to raise any vehicle, check vehicle service manual for recommended lifting surfaces. XL3000 rev. 121218...
  • Página 3 5. Handle tends to raise up while the unit is under rated load. Pump the handle rapidly several times to push oil past ball valves in power unit. 6. Unit still does not operate. Contact customer service (page 6). XL3000 rev. 121218...
  • Página 4 (Use white lithium spray grease only.) #3 Remove handle; lubricate handle receptacle and handle end. (Use white lithium spray grease only.) #4 Lubricate both rear casters bearings and both front wheels. (Use white lithium spray grease only.) Tighten all accessible hardware. XL3000 rev. 121218...
  • Página 5 Washer 8 Link rod Retainer ring 12 Retainer ring 16 Roller Lift arm Yoke RS300005 Saddle Roller pin Saddle bolt RS300011 Yoke set screw RS300006 Saddle pad RS35T05B Upper handle RS300007 not shown Product Label Kit RSXL3000PLK XL3000 rev. 121218...
  • Página 6 If you have any questions about warranty service, please contact PowerStation, LLC. This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state. 1-800-879-7316 Monday - Friday 8:30am to 5:30pm EST P.O. Box 1203 Travelers Rest, South Carolina 29690 XL3000 rev. 121218...
  • Página 7 • No mueva o jale el vehículo con una carretilla mientras esté en el gato. • No utilice adaptadores o extensores para soportes entre el cuerpo del soporte de elevación y la carga. • No utilice ningún adaptador a menos que lo apruebe o suministre Arcan. • Siempre baje el gato lenta y cuidadosamente.
  • Página 8 Use un aceite hidráulico para gatos, un aceite ligero para turbinas, el aceite hidráulico AW ISO 32Chevron o Unax AW 150de Unocal. IMPORTANTE: Antes de intentar la elevación de cualquier vehículo, revise el manual de servicio del vehículo por superficies de levantamiento recomendadas. XL3000 rev. 121218...
  • Página 9 Sube y baja el mango rápidamente varias veces para empujar sostiene una carga. el aceite más allá de las válvulas de cojinete en el aparato de carga nominal. capacidad eléctrica. 6. El equipo aún no funciona. Comuníquese con servicio al cliente. XL3000 rev. 121218...
  • Página 10 #3 Quite la palanca; lubrique el receptáculo de la palanca y el extremo de la palanca. (Utilice grasa en aerosol de litio blanco únicamente.) #4 Lubrique ambos rodamientos de las ruedas posteriores y ambas ruedas delanteras. (Utilice grasa en aerosol de litio blanco únicamente.) Apriete todo el equipo accesible. XL3000 rev. 121218...
  • Página 11 1-800-879-7316 Lunes – viernes 8:30 a.m. a 5:30 p.m. Hora del este P.O. Box 1203 Travelers Rest, South Carolina 29690 XL3000 rev. 121218...
  • Página 12 Modèle XL3000 Cric professionnel en acier de 3 tonnes Pour toute question technique, appelez : 1-800-879-7316 AVERTISSEMENTS Ce symbole indique un danger potentiel. Il est utilisé pour AVERTISSEMENT : Ce symbole indique une AVERTISSEMENT avertir l'utilisateur des risques potentiels de blessures situation dangereuse qui pourrait causer la corporelles.
  • Página 13 Utilisez plutôt de l’huile à cric hydraulique, une huile légère à turbine, l’huile hydraulique Chevron AW ISO 32 ou Unocal Unax AW 150. IMPORTANT : Avant de tenter de lever un véhicule, veuillez consulter le manuel de service du véhicule pour vérifier quelles sont ses surfaces de levage recommandées. XL3000 rev. 121218...
  • Página 14 à tournant sphérique dans l'unité de puissance. 5. Le manche tend à lever lorsque l’appareil porte une charge nominale. Veuillez communiquer avec le service à la clientèle (page 16). 6. Unit still does not operate. Contact customer service (page 6). XL3000 rev. 121218...
  • Página 15 (Utilisez de la graisse blanche de lithium en jet seulement.) 4. Lubrifiez les deux roulettes arrière, les roulements à billes et les deux roues avant. (Utilisez de la graisse blanche de lithium en jet seulement.) 5. Resserrez toute la quincaillerie accessible. XL3000 rev. 121218...
  • Página 16 à vous. Si vous avez des questions au sujet de cette garantie, veuillez communiquer avec PowerStation, LLC. Cette garantie vous confère des droits spécifiques. Vous pourriez aussi avoir des droits qui varient d'une province à l'autre. PowerStation, LLC 1-800-879-7316 Lundi au vendredi de 9h00 à 17h00 HNE B.P. Box 1203 Travelers Rest, South Carolina 29690 XL3000 rev. 121218...
  • Página 17 XL3000モデル トン プロフェッショナル スチールフロアジャッキ 1-800-879-7316 お問い合わせ先: 警告情報 安全警告のマークです。人身傷害を負う可能性のある 警告:回避しないと死亡または重大な傷害に 警告 危険を警告するものです。傷害や死亡事故を防ぐため つながる可能性のある危険な状態を 安全警報の記号に従ってください。 説明しています。 重要:ご使用前に本取扱説明書をお読みください。 本装置をご使用になる前に、取扱説明書を必ずお読みになり、操作手順、注意事項、およびメンテナンス要目を十分ご理解の上ご使用くださ い。 所有者は、ジャッキ使用者全員が使用前に必ず本取扱説明書を読んでいることを、責任を持ってご確認ください。また、本取扱説明書は使用 者がいつでも見られる場所に大切に保管してください。ジャッキのラベルが読めない状態の場合は、PowerStation 宛にラベルをご請求くださ い。 危険な状態について 警告 車両用ジャッキの使用には、技術的手段では回避できないが、思考力、注意力および常識を持ってのみ防止できる特定の危険性が伴います。 車両およびその部品にジャッキを使用する際には、ジャッキの安全操作および適切な使用方法について訓練経験があり、資格を有する慎重な 人がジャッキの使用および操作を行うことが重要です。危険な使用例として、不適切なジャッキアップ、オーバーロード、中心から外れたジ ャッキアップ、硬く平らな床面以外での使用、およびジャッキアップ以外の目的での使用などから生じる、落下、転倒またはスリップなどが あります。 危険を避ける方法 警告 • ジャッキの操作前に本取扱説明書をよくお読みになり、ご理解いただき、説明書に従ってください。 • ご使用ごとにジャッキを点検してください。ジャッキに損傷、変更、改造、コンディション不良、油圧オイル漏れがある場合、ま たは部品の緩みや紛失でジャッキが不安定な場合は、ジャッキを使用しないでください。使用前にこれらの状態を修理してから使 用してください。 • ジャッキアップは、車両メーカーの指定する車両部分でのみ行ってください。 • 使用者、見物人共に、ANSI規格Z87.1およびアメリカ労働安全衛生局(OSHA)の基準を満たす安全ゴーグルを使用してください。 • 定格能力以上の負荷をかけてジャッキを使用しないでください。ジャッキアップした車両に衝撃を与えないでください。...
  • Página 18 リアキャ スター シャシ フロント ホイール 下部ハンドルバンパー 下部ハンドルホール 組立方法 1. 上部ハンドルの先端を下部ハンドルに挿入しながら、上部ハンドルにあるハンドルロックを押してください。上部ハンドルロックが下部ハン ドルロックホールの穴に合うまで、ハンドルを前後に回転させてください。 2. ハンドルがヨーク内で回転しやすいように、ハンドルヨークの内部にグリスを塗布してください。ハンドルヨーク・スクリューを外し、リリ ースバルブに合わさる状態になるよう、下部ハンドルの先端をハンドルヨークに最後まで押し込んでください。ハンドルヨーク・スクリュー をもとに戻し、固く閉め、ハンドルをハンドルヨークに固定してください。ハンドルを回転させ、リリースバルブが回転しているかどうか確 認してください。ハンドルを引いて、ハンドルがハンドルヨークに固定しているか確認してください。リリースバルブが回転しない場合や、 ハンドルと共にハンドルヨークが引っ張られる場合は、2の操作を繰り返してください。 3. 重要:商品到着後、通常ジャッキはすぐに使用できる状態になっていますが、配送中に油圧システム内に空気が溜まってしまうことがありま す。油圧システム内に空気が溜まった場合、ポンプストローク回数の多少の増加、ジャッキアップできない、ジャッキアップの状態を保持で きない、または負荷をかけるとポンプがフワフワするなどの症状があります。このような症状がある場合のみ、以下の手順に従い、油圧シス テムから空気の除去を行ってください。 a) ハンドルが止まるまで時計回りに回し、リリースバルブを閉じてください。停止した後、ハンドルを反時計回りに回し、全回転を2回行っ てください。最大ストロークでジャッキを10回ポンピングしてください。 b) ハンドルが固くなるまで時計回りに回し、荷無しで最高位までリフトアームをポンピングしてください。ポンピングの状況が改善した場 合、空気がシステムから完全に除去されるまで、a)および b)の作業を繰り返してください。 注意:溶接部の損傷やジャッキの不具合を防ぐため、アルコール、液圧ブレーキ液、またはトランスミッションオイルは絶対にジャッキに使 用しないでください。ジャッキ用油圧オイル、軽タービンオイル、シェブロン油圧オイルAW ISO 32またはユノカルオイルUnax AW 150を使用 してください。 重要:車両をジャッキアップする前に、車両メーカーのサービスマニュアルで指定するジャッキアップポイントを確認してください。 XL3000 rev. 121218...
  • Página 19 3. ジャッキ所有者は責任を持ってジャッキラベルを良い状態に保持し、いつでも読めるようにしておいてください。ジャッキの外部表面 は低刺激性の洗剤で洗浄してください。稼働油圧部分は洗浄しないでください。 4. ご使用ごとにジャッキを点検してください。ジャッキの部品に亀裂、破損、湾曲、損傷の兆候、または油圧オイル漏れが見られる場合 は、ジャッキを使用しないでください。ハードウェアや部品に緩みや紛失が見られる場合やジャッキに改良がある場合は、ジャッキを 使用しないでください。使用前にこれらの状態を修理してから使用してください。 適切な保管方法 ジャッキは乾燥した場所で、ホイールが全て平らな床面に接する状態で保管してください。 故障点検 重要:ジャッキは、車両を部分的にジャッキアップするために使用する独立型装置で、車両をそのまま上げた状態に保持するための装置で はありません。アメリカ機械学会の耐久負荷テストによると、ジャッキに定格能力の負荷をかける場合、最初の1分間に1/8インチ(3.18ミ リ)を超えてジャッキダウンしないよう、また10分間に合計で0.1875インチ(4.76ミリ)のジャッキダウンをしないよう説明しています。 この範囲内でのジャッキダウンを通常操作と見なし、保証の対象となる不具合ではありません。 症状 対処方法 1. ジャッキが定格範囲の荷を持ち上げない。 設定手順に従い、油圧システムから空気を除去してください。 2. ジャッキが定格範囲の荷を保持しない、または負荷がかかるとフワ 設定手順に従い、油圧システムから空気を除去してください。 フワした感触がある。 3. ジャッキが最高位までジャッキアップしない。 設定手順に従い、油圧システムから空気を除去してください。 4. ジャッキが完全にジャッキダウンしない。 オイルの量をチェックし、油圧システムに過剰なオイルがないか確認 してください。 5. 定格範囲の負荷がかかっている間にハンドルが上昇しようとする。 ハンドルを素早く数回ポンピングし、オイルをパワーユニットのボー ルバルブから押し出してください。 6. ジャッキが操作しない。 カスタマーサービスにご連絡ください(6ページ)。 XL3000 rev. 121218...
  • Página 20 油圧ジャッキメンテナンス方法 重要:ジャッキは車両を持ち上げることのみを目的としています。ジャッキアップした車両は必ずジャッキスタンドでサポートしてください。 定期メンテナンス 月毎または使用状況に応じた定期メンテナンス #1 リフトアーム・ピボットシャフトのグリスフィッティングにグリスガンでグリスを注入してください。 (アメリカ潤滑グリス学会仕様の市販のグリスのみを使用してください) #2 連結部分および回転部分にグリスを塗布してください。 (白色リチウムのスプレー式グリスを塗布してください) #3 ハンドルを外し、ハンドル回転部分およびハンドル先端にグリスを塗布してください。 (白色リチウムのスプレー式グリスを塗布してください) #4 リアキャスター・ベアリング両方およびフロントホイール両方にグリスを塗布してください。 (白色リチウムのスプレー式グリスを塗布してください) ハードウェアに緩みがないよう、しっかり締めてください。 XL3000 rev. 121218...
  • Página 21 総重量:      77.16ポンド(35キログラム) 限定保証 POWERSTATION, LLCは、自社ブランド製品の技術および使用材料に不具合ないことを保証します。 PowerStation, LLCは、自社ブランド製品の技術または使用材料の不具合のためお客様に満足いただけない場合、以下に説明する限定保証 条件に基づきその製品の修理もしくは交換をいたします。本製品には1年間の保証期間があります。保証期間中、部品またはジャッキ自体の 使用材料または技術に不具合があることが証明された場合、 PowerStation, LLCは独自の選択により、部品または製品の修理もしくは交 換を行います。 保証に関するその他の重要事項: 代替使用、乱用、誤用、損傷から生じる装置または工具の損傷、またはPowerStation, LLC 以外が行なった修理または交換は、本保証の 適用範囲ではありません。上記保証内容は、本限定保証に基づく保証期間中に PowerStation, LLCが 独自の保証もしくはあらゆる黙示的 保証に基づいて保証するものであり、いかなる状況においても偶発的または結果的な損傷について保証するものではありません。 Note: お住いの州によっては、偶発的または結果的損傷を保証範囲から除外することを許可していない場合がありますので、上記保証範囲 および除外についての説明はお客様に該当しない場合があります。上記保証内容に関し、ご質問等ありましたらPowerStation, LLCにお 問い合わせください。本保証は使用者に特定な法的権利を付与するものであり、お住いの州によっては異なる権利が付与される場合がありま す。 1-800-879-7316 (英語対応のみ) 月曜日〜金曜日 米国東部標準時間午前8:30〜午後5:30 P.O. Box 1203 Travelers Rest, South Carolina 29690 XL3000 rev. 121218...