Resumen de contenidos para EINHELL EXPERT TE-XC 110
Página 1
TE-XC 110 Originalbetriebsanleitung Universal-Handkreissäge Mode d’emploi d’origine Scie circulaire portable universelle Istruzioni per l’uso originali Sega circolare a mano universale Originele handleiding Universele handcirkelzaag Manual de instrucciones original Sierra circular de mano universal Manual de instruções original Serra circular manual universal Art.-Nr.: 43.310.00 I.-Nr.: 11012 Anleitung_TE_XC_110_SPK2.indb 1...
Página 5
Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise 2. Gerätebeschreibung und Lieferumfang 3. Bestimmungsgemäße Verwendung 4. Technische Daten 5. Vor Inbetriebnahme 6. Bedienung 7. Austausch der Netzanschlussleitung 8. Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung 9. Entsorgung und Wiederverwertung 10. Lagerung - 5 - Anleitung_TE_XC_110_SPK2.indb 5 Anleitung_TE_XC_110_SPK2.indb 5 29.10.12 17:40 29.10.12 17:40...
Página 6
Warnung - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Tragen Sie eine Staubschutzmaske. Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien kann ge- sundheitsschädlicher Staub entstehen. Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet werden! Tragen Sie eine Schutzbrille.
Página 7
• Vorsicht - wenn andere als die hier angege- Achtung! benen Verfahrensweisen ausgeführt werden, Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- kann dies zu einer gefährlichen Strahlungs- cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um exposition führen. Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen • Lasermodul niemals öffnen.
Página 8
2.2 Lieferumfang Die Maschine darf nur nach ihrer Bestimmung Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit des Arti- verwendet werden. Jede weitere darüber hinaus- kels anhand des beschriebenen Lieferumfangs. gehende Verwendung ist nicht bestimmungsge- Bei Fehlteilen wenden Sie sich bitte spätestens mäß. Für daraus hervorgerufene Schäden oder innerhalb von 5 Arbeitstagen nach Kauf des Arti- Verletzungen aller Art haftet der Benutzer/Bedie- kels unter Vorlage eines gültigen Kaufbeleges an...
Página 9
5. Vor Inbetriebnahme Zusatzhandgriff Schwingungsemissionswert a = 2,574 m/s Unsicherheit K = 1,5 m/s Überzeugen Sie sich vor dem Anschließen, dass die Daten auf dem Typenschild mit den Netzdaten Warnung! übereinstimmen. Der angegebene Schwingungsemissionswert ist Ziehen Sie immer den Netzstecker, bevor Sie nach einem genormten Prüfverfahren gemessen Einstellungen am Gerät vornehmen.
Página 10
• 5.3 Parallelanschlag ( Bild 4) Der Pendelschutz darf nicht verklemmen und • Der Parallelanschlag (17) erlaubt es Ihnen, muß sich nach abgeschlossenem Arbeits- parallele Linien zu sägen. gang wieder in der Ausgangsposition befin- • Lockern Sie die im Sägefuß (6) befindliche den.
Página 11
6.3 Ein-/ Ausschalten (Bild 5) (siehe Bild 6). Achtung! Aus Sicherheitsgründen darf die Hand- Einschalten: kreissäge nicht mit eingestecktem Inbusschlüssel Sperrtaste (3) und Ein-/Ausschalter (2) gleichzei- (5) betrieben werden. tig drücken • • Lassen Sie das Sägeblatt anlaufen, bis es die Bewegliche Pendelschutzhaube (16) mit He- volle Geschwindigkeit erreicht hat.
Página 12
• Achten Sie beim Einsetzen auf die richtige 8.4 Ersatzteilbestellung: Polung der Batterien (siehe Batteriefachde- Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende An- ckel) gaben gemacht werden; • • Schließen Sie das Batteriefach wieder. Typ des Gerätes • Artikelnummer des Gerätes • Ident-Nummer des Gerätes •...
Página 13
Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umwelt- gerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeauff orderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpfl...
Página 14
Garantiebestimmungen Die Fa. iSC GmbH bzw. der zuständige Baumarkt garantiert die Behebung von Mängeln bzw. den Gerä- teaustausch entsprechend der unten stehenden Übersicht, wobei die gesetzlichen Gewährleistungsan- sprüche unberührt bleiben. Kategorie Beispiel Garantieleistung Mängel an Material oder Kons- 24 Monate truktion Verschleißteile* Kohlebürsten...
Página 15
Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gern stehen wir Ihnen auch telefonisch über die untenangegebene Servicerufnummer zur Verfügung.
Página 17
Sommaire 1. Consignes de sécurité 2. Description de l’appareil et volume de livraison 3. Utilisation conforme à l’aff ectation 4. Données techniques 5. Avant la mise en service 6. Commande 7. Remplacement de la ligne de raccordement réseau 8. Nettoyage, maintenance et commande de pièces de rechange 9.
Página 18
Avertissement - Lisez ce mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures Portez une protection de l’ouïe. L’exposition au bruit peut entraîner une perte de l’ouïe. Portez un masque anti-poussière. Lors de travaux sur su bois et autres matériaux, de la poussière nuisible à...
Página 19
mages aux yeux. Attention ! • Attention - si vous procédez d‘une autre ma- Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter nière que celle indiquée ici, cela peut entraî- certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des ner une exposition dangereuse au rayon. blessures et dommages.
Página 20
2.2 Volume de livraison considérée comme non conforme. Pour les Veuillez contrôler si l‘article est complet à l‘aide dommages en résultant ou les blessures de tout de la description du volume de livraison. S‘il genre, le producteur décline toute responsabilité manque des pièces, il faut vous adresser dans un et l’opérateur/l’exploitant est responsable.
Página 21
5. Avant la mise en service Poignée supplémentaire Valeur d’émission de vibration a = 2,574 m/s Insécurité K = 1,5 m/s Assurez-vous, avant de connecter la machine, que les données se trouvant sur la plaque de Avertissement ! signalisation correspondent bien aux données du La valeur d’émission de vibration a été...
Página 22
• 5.3 Butée parallèle (fi gure 4) Avant d‘utiliser la scie circulaire portable • La butée parallèle (17) vous permet de scier universelle, contrôlez le fonctionnement du des lignes parallèles. capot de protection à bascule en veillant à ce • Desserrez la vis de fixation pour la butée par- que la fiche soit retirée de la prise.
Página 23
Mise hors circuit : tection et la lame de scie/meule tronçonneu- Relâchez l‘interrupteur marche/arrêt, se) ! • • Lorsque l‘on relâche la poignée, la machine Serrez la vis du blocage de la lame de scie s‘arrête automatiquement de sorte qu‘il n‘est (18), faites attention à...
Página 24
8. Nettoyage, maintenance et 9. Mise au rebut et recyclage commande de pièces de L‘appareil se trouve dans un emballage per- rechange mettant d‘éviter les dommages dus au transport. Cet emballage est une matière première et peut Retirez la fi che de contact avant tous travaux de donc être réutilisé...
Página 25
Uniquement pour les pays de l’Union Européenne Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères! Selon la norme européenne 2002/96/CE relative aux appareils électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltés à part et apportés à...
Página 26
Conditions de garantie La société iSC Gmbh ou le magasin de bricolage compétent garantit l‘élimination des défauts ou le remplacement de l‘appareil selon le plan qui suit, les droits de garantie légaux restent cependant in- changés. Catégorie Exemple Prestation de garantie Défauts de matériel ou de con- 24 mois struction...
Página 27
Bon de garantie Chère Cliente, Cher Client, Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si cet appareil devait toutefois ne pas fon- ctionner impeccablement, nous en serions désolés. Dans un tel cas, nous vous prions de bien vouloir prendre contact avec notre service après-vente à...
Página 28
Indice 1. Avvertenze sulla sicurezza 2. Descrizione dell’apparecchio ed elementi forniti 3. Utilizzo proprio 4. Caratteristiche tecniche 5. Prima della messa in esercizio 6. Uso 7. Sostituzione del cavo di alimentazione 8. Pulizia, manutenzione e ordinazione dei pezzi di ricambio 9.
Página 29
Avvertimento - Per ridurre il rischio di lesioni leggete le istruzioni per l’uso Portate cuffi e antirumore. L’eff etto del rumore può causare la perdita dell’udito. Mettete una maschera antipolvere. Facendo lavori su legno o altri materiali si può creare della polve- re nociva alla salute.
Página 30
• Non aprite mai il modulo laser. Attenzione! • Se l‘apparecchio non viene usato per un pe- Nell’usare gli apparecchi si devono rispettare riodo piuttosto lungo è consigliabile togliere diverse avvertenze di sicurezza per evitare lesi- le batterie. oni e danni. Quindi leggete attentamente queste istruzioni per l’uso/le avvertenze di sicurezza.
Página 31
più vicino. Al riguardo fate attenzione alla Tabella imprese commerciali, artigianali o industriali, o in Garanzia nelle disposizioni di garanzia alla fi ne attività equivalenti. delle istruzioni. • Aprite l’imballaggio e togliete con cautela l’apparecchio dalla confezione. 4. Caratteristiche tecniche •...
Página 32
marchi diversi. sia ben serrata. Il valore di emissione di vibrazioni può essere 5.2 Aspirazione di polvere e trucioli (Fig. 3) utilizzato anche per una valutazione preliminare Collegate la sega circolare a mano universale con dei rischi. l’adattatore per l’aspirazione dei trucioli (13) a un aspirapolvere adatto.
Página 33
6. Uso 6.2 Utilizzo della sega circolare a mano uni- versale • Adeguate profondità di taglio e guida paralle- 6.1 Lavorare con la sega circolare a mano la (vedi punto 5.1 e 5.3). universale • • Accertatevi che l’interruttore ON/OFF (2) non Tenete sempre saldamente la sega circolare sia premuto.
Página 34
• amantate che rispondono alla norma EN 13236 e Togliete il coperchio del vano delle batterie dello stesso tipo della mola per troncatura fornita (b) svitando la vite con un cacciavite (vedi con questa sega circolare a mano universale. Fig. 10). •...
Página 35
8.4 Ordinazione di pezzi di ricambio: Volendo commissionare dei pezzi di ricambio, si dovrebbe dichiarare quanto segue: • modello dell’apparecchio • numero dell’articolo dell’apparecchio • numero d’ident. dell’apparecchio • numero del pezzo di ricambio del ricambio necessitato. Per i prezzi e le informazioni attuali si veda www.isc-gmbh.info 9.
Página 36
Solo per paesi membri dell’UE Non smaltite gli elettroutensili nei rifi uti domestici! Secondo la direttiva europea 2002/96/CE sui rifi uti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e il suo recepimento nelle normative nazionali, gli elettroutensili usati devono venire raccolti separatamente e venire smaltiti in modo ecocompatibile.
Página 37
Disposizioni di garanzia La ditta iSC GmbH, ovvero il centro fai-da-te competente, garantisce l‘eliminazione di difetti ovvero la sostituzione dell‘apparecchio in conformità con la tabella seguente, senza che ciò infl uisca sui diritti di garanzia previsti dalla legge. Categoria Esempio Prestazione di garanzia Difetti di materiale o fabbrica- 24 mesi...
Página 38
Certifi cato di garanzia Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l’apparecchio non dovesse tuttavia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all’indirizzo indicato in questa scheda di garanzia. Siamo a vostra disposizione anche telefonicamente al numero del servizio assistenza sotto indicato.
Página 39
Inhoudsopgave 1. Veiligheidsaanwijzingen 2. Beschrijving van het gereedschap en leveringsomvang 3. Reglementair gebruik 4. Technische gegevens 5. Vóór inbedrijfstelling 6. Bediening 7. Vervanging van de netaansluitleiding 8. Reiniging, onderhoud en bestellen van wisselstukken 9. Verwijdering en recyclage 10. Opbergen - 39 - Anleitung_TE_XC_110_SPK2.indb 39 Anleitung_TE_XC_110_SPK2.indb 39 29.10.12 17:40...
Página 40
Waarschuwing - Handleiding lezen om het letselrisico te verminderen Draag een gehoorbeschermer. Lawaai kan aanleiding geven tot gehoorverlies. Draag een stofmasker. Bij het bewerken van hout en andere materialen kan stof ontstaan dat schade- lijk is voor de gezondheid. Asbesthoudend materiaal mag niet worden bewerkt! Draag een veiligheidsbril.
Página 41
• Lasermodule nooit openen. Let op! • Als de machine een tijdje niet wordt gebruikt, Bij het gebruik van toestellen dienen enkele is het aan te raden de batterijen te verwijde- veiligheidsmaatregelen te worden nageleefd om ren. lichamelijk gevaar en schade te voorkomen. Lees daarom deze handleiding / veiligheidsinstructies Gebruik van de batterijen zorgvuldig door.
Página 42
het artikel te wenden tot ons servicecenter mits Wij wijzen erop dat onze gereedschappen overe- vertoon van een geldig bewijs van aankoop of tot enkomstig hun bestemming niet geconstrueerd de dichtstbijzijnde desbetreff ende bouwmarkt.. zijn voor commercieel, ambachtelijk of industrieel Gelieve daarvoor de garantietabel in de garantie- gebruik.
Página 43
5. Vóór inbedrijfstelling waarde liggen. De vermelde trillingsemissiewaarde kan worden Controleer of de gegevens vermeld op het ken- gebruikt om elektrische gereedschappen onder- plaatje overeenkomen met de gegevens van ling te vergelijken. het stroomnet alvorens het gereedschap aan te sluiten. De vermelde trillingsemissiewaarde kan ook wor- Verwijder altijd de netstekker uit het stop- den gebruikt om voor begin van de werkzaamhe-...
Página 44
• Zet de nodige afstand vast en haal de vast- en naar behoren is aangesloten. zetschroef (8) terug aan. • Gebruik van de parallelaanslag: Positioneer LET OP! Trek telkens de netstekker uit de parallelaanslag (17) vlak tegen de kant het stopcontact voordat u aan de universele van het werkstuk en begin met zagen.
Página 45
• 6.4 Verwisselen van zaagblad/doorslijpschijf De laserstraal kan door afgezet stof en spa- (fi g. 1/6-8) nen worden beïnvloed. Maak daarom na elk gebruik de uitlaatopening van de laserstraal LET OP! Trek telkens de netstekker uit schoon. het stopcontact voordat u aan de cirkelzaag •...
Página 46
gen van water in een elektrische apparatuur verhoogt het risico van een elektrische schok. 8.2 Koolborstels Bij bovenmatige vonkvorming laat u de koolbors- tels door een bekwame elektricien nazien. Let op! De koolborstels mogen enkel door een bekwame elektricien worden vervangen. 8.3 Onderhoud In het toestel zijn er geen andere te onderhouden onderdelen.
Página 47
Enkel voor EU-landen Elektrisch gereedschap hoort niet bij het huisvuil thuis! Volgens de Europese richtlijn 2002/96/EG op afgedankte elektrische en elektronische toestellen en omzetting in nationaal recht dienen afgedankte elektrische gereedschappen afzonderlijk te worden ver- zameld en milieuvriendelijk te worden gerecycleerd. Recyclagealternatief i.p.v.
Página 48
Garantiebepalingen De fi rma iSC GmbH of de desbetreff ende bouwmarkt garandeert het verhelpen van gebreken resp. de vervanging van het toestel overeenkomstig het onderstaande overzicht waarbij de wettelijke garantiec- laims onaangetast blijven. Categorie Voorbeeld Garantieprestatie Gebreken aan materiaal of con- 24 maanden structie Slijtstukken*...
Página 49
Garantiebewijs Geachte klant, onze producten zijn aan een strenge kwaliteitscontrole onderhevig. Mocht dit apparaat echter ooit niet naar behoren functioneren, spijt het ons ten zeerste en vragen u zich tot onze servicedienst onder het adres vermeld op dit garantiebewijs te wenden. Wij staan ook graag telefonisch tot uw dienst via het hi- eronder vermelde servicetelefoonnummer.
Página 50
Índice de contenidos 1. Instrucciones de seguridad 2. Descripción del aparato y volumen de entrega 3. Uso adecuado 4. Características técnicas 5. Antes de la puesta en marcha 6. Manejo 7. Cambio del cable de conexión a la red eléctrica 8.
Página 51
Aviso - Leer el manual de instrucciones para reducir cualquier riesgo de sufrir daños Usar protección para los oídos. La exposición al ruido puede ser perjudicial para el oído. Es preciso ponerse una mascarilla de protección. Puede generarse polvo dañino para la salud cuando se realicen trabajos en madera o en otros materiales.
Página 52
al pie de la letra se podría producir una expo- ¡Atención! sición peligrosa a las radiaciones. Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una • Jamás abrir el módulo láser. serie de medidas de seguridad para evitar le- • Si la máquina deja de utilizarse por un espa- siones o daños.
Página 53
2.2 Volumen de entrega de daños o lesiones de cualquier tipo; el respon- Sirviéndose de la descripción del volumen de sable es el usuario u operario de la máquina. entrega, comprobar que el artículo esté completo. Si faltase alguna pieza, dirigirse a nuestro Ser- Tener en consideración que nuestro aparato no vice Center o a la tienda especializada más cer- está...
Página 54
5. Antes de la puesta en marcha ¡Aviso! El valor de emisión de vibraciones indicado se ha calculado conforme a un método de ensayo Antes de conectar la máquina, asegurarse de normalizado, pudiendo, en algunos casos excep- que los datos de la placa de identifi cación coinci- cionales, variar o superar el valor indicado depen- dan con los datos de la red eléctrica.
Página 55
• Como utilizar el tope en paralelo: Colocar el ¡Atención! ¡Desenchufar la sierra circular tope en paralelo (17) de forma correcta en el de mano universal antes de realizar cualquier borde de la pieza y empezar a serrar. trabajo en la misma! ¡Atención! Realizar un corte de prueba en 6.2 Utilización de la sierra circular de mano una pieza de madera sobrante...
Página 56
6.4 Cambiar la hoja de la sierra/muela de 6.5 Funcionamiento del láser (fi g. 9-10) • tronzar (fi g. 1/6-8) El interruptor (a) permite conectar o descon- ectar el láser (9). (Véase la figura 9) • El láser proyecta un rayo sobre la pieza. ¡Atención! ¡Desenchufar la sierra circu- •...
Página 57
8. Mantenimiento, limpieza y pedido 9. Eliminación y reciclaje de piezas de repuesto El aparato está protegido por un embalaje para evitar daños producidos por el transporte. Este Desenchufar siempre antes de realizar algún tra- embalaje es materia prima y, por eso, se puede bajo de limpieza.
Página 58
Sólo para países miembros de la UE No tirar herramientas eléctricas en la basura casera. Según la directiva europea 2002/96/CE sobre aparatos usados electrónicos y eléctricos y su aplicación en el derecho nacional, dichos aparatos deberán recojerse por separado y eliminarse de modo ecológi- co para facilitar su posterior reciclaje.
Página 59
Condiciones de garantía La empresa iSC GmbH o la tienda especializada competente garantiza la reparación de los fallos o el cambio del aparato de acuerdo con la siguiente tabla, sin que por ello se vean afectados los derechos legales a prestación de garantía. Categoría Ejemplo Prestación de garantía...
Página 60
Certifi cado de garantía Estimado cliente: Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaríamos que este aparato dejara de funcionar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía. Con mucho gusto le atenderemos también telefónicamente en el número de servicio indicado a continuaci- ón.
Página 61
Índice 1. Instruções de segurança 2. Descrição do aparelho e material a fornecer 3. Utilização adequada 4. Dados técnicos 5. Antes da colocação em funcionamento 6. Operação 7. Substituição do cabo de ligação à rede 8. Limpeza, manutenção e encomenda de peças sobressalentes 9.
Página 62
Aviso - Para reduzir o risco de ferimentos leia o manual de instruções Use uma protecção auditiva. O ruído pode provocar danos no aparelho auditivo. Use uma máscara de protecção para pó. Durante os trabalhos em madeira e outros materiais pode formar-se pó...
Página 63
os aqui referidos. Atenção! • Nunca abra o módulo de laser. Ao utilizar ferramentas, devem ser respeitadas • As pilhas deverão ser retiradas se a máquina algumas medidas de segurança para preve- não for usada durante um período de tempo nir ferimentos e danos.
Página 64
2.2 Material a fornecer mentos de qualquer tipo daí resultantes são da Com a ajuda da descrição do material a fornecer, responsabilidade do utilizador/operador e não do verifi que se o artigo se encontra completo. Caso fabricante. faltem peças, dirija-se num prazo máximo de 5 dias úteis após a compra do artigo a um dos Chamamos a atenção para o facto de os nossos nossos Service Center ou ao representante mais...
Página 65
5. Antes da colocação em Aviso! O valor de emissão de vibração indicado foi me- funcionamento dido segundo um método de ensaio normalizado, podendo, consoante o tipo de utilização da fer- Antes de ligar a máquina, certifi que-se de que ramenta eléctrica, sofrer alterações e em casos os dados constantes da placa de características excepcionais ultrapassar o valor indicado.
Página 66
base da serra (6) (ver figura 4). os dispositivos de ajuste, funcionam ou estão • Ajuste a distância necessária e volte a correctamente ajustados e fixados. • apertar o parafuso de aperto (8). Pode ligar um dispositivo de aspiração do pó •...
Página 67
Desligar: disco de corte está bem montado e de que Solte o interruptor para ligar/desligar. as peças móveis podem rodar livremente e • Ao soltar o punho, a máquina desliga-se os parafusos de aperto estão bem apertados. automaticamente, pelo que é impossível a máquina funcionar inadvertidamente.
Página 68
8. Limpeza, manutenção 9. Eliminação e reciclagem e encomenda de peças O aparelho encontra-se dentro de uma embala- sobressalentes gem para evitar danos de transporte. Esta emba- lagem é matéria-prima, podendo ser reutilizada Retire a fi cha da corrente antes de qualquer tra- ou reciclada.
Página 69
Só para países da UE Não deite as ferramentas eléctricas para o lixo doméstico! Segundo a directiva europeia 2002/96/CE relativa aos resíduos de equipamentos eléctricos e electró- nicos e a respectiva transposição para o direito interno, as ferramentas eléctricas usadas têm de ser recolhidas separadamente e entregues nos locais de recolha previstos para o efeito.
Página 70
Termos de garantia A empresa iSC GmbH ou o seu representante assegura a reparação de defeitos ou a substituição de aparelhos de acordo com o quadro abaixo, sendo que os direitos legais de garantia permanecem váli- dos. Categoria Exemplo Serviço de garantia Defeito no material ou na est- 24 meses rutura...
Página 71
Certifi cado de garantia Estimado(a) cliente, Os nossos produtos são submetidos a um rigoroso controlo de qualidade. Se, ainda assim, o aparelho não funcionar nas devidas condições, lamentamos esse facto e pedimos-lhe que se dirija ao nosso serviço de assistência técnica na morada indicada no presente certifi cado de garantia. Se preferir, tam- bém pode contactar-nos telefonicamente através do número de assistência técnica abaixo indicado.
Página 72
SK vydáva nasledujúce prehlásenie o zhode podľa smernice standarder for artikkel EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Universal-Handkreissäge TE-XC-110 (Einhell) 87/404/EC_2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi ed Body: 2006/95/EC Notifi...