Resumen de contenidos para Chicago Pneumatic CP2765
Página 1
Operator’s Manual CP2755 & CP2765 Direct Drive Screwdriver WARNING To reduce risk of injury, everyone using, installing, repairing, maintaining, changing accessories on, or working near this tool must read and understand these instructions before performing any such task.
Página 2
LOCAL SALES AND SERVICE LOCATIONS Please fi nd your local contact at: www.cp.com Lūdzu, atrodiet vietējās kontaktpersonas: www.cp.com Busque su contacto local en: www.cp.com Najbliższą placówkę można znaleźć po adresem: Votre contact local sur : www.cp.com www.cp.com Per trovare il contatto CP nella vostra zona, Svůj místní...
Página 3
1. Use an air line lubricator with SAE #10 oil, adjusted to We, Chicago Pneumatic, cannot be held liable for the consequences two (2) drops per minute. If an air line lubricator cannot be of using the declared values, instead of values reflecting the actual used, add air motor oil to the inlet once a day.
Página 4
Consumo de aire: 2,5 cfm (1,2 l/s) GARANTÍA LIMITADE DEL FABRICANTE Velocidad libre; Garantía Limitada: Los “Productos” de Chicago Pneumatic Tool Co. LLC CP2755: 2200 RPM (“CP”) están garantizados contra todo defecto de material y mano de CP2765: 900 RPM obra durante un año a partir de la fecha de adquisición.
Página 5
Chicago Pneumatic Lubrification ne saurait être tenue responsable des conséquences de l’utilisation des valeurs ci-dessus au lieu des valeurs représentatives de...
Página 6
GARANZIA LIMITATA DEL FABRICANTE CP2765: 230in. lb (26 Nm) Garanzia Limitata: La Chicago Pneumatic Tool Co. LLC (“CP”) garantisce che i suoi prodotti (i “Prodotti”) saranno esenti da difetti di materiale e di fabbricazione per un anno a decorrere dalla data di acquisto. La garanzia è...
Página 7
CP2755: 124in. lb (14 Nm) TILLVERKARENS BEGRÄNSEDE GARANTI CP2765: 230in. lb (26 Nm) Begränsad garanti: Chicago Pneumatic Tool Co. LLC (“CP”) produkter garanteras vara felfria beträffande material och utförande i ett år från inköpsdatum. Denna garanti gäller endast produkter inköpta från CP eller dess auktoriserade återförsäljare.
Página 8
Arbeitsgewohnheiten, dem Werkstück und der Gestaltung des Arbeitsplatzes sowie von der Belastungsdauer und dem Gesundheitszustand des Benutzers ab. Wir, die Chicago Pneumatic, haften nicht für die Folgen einer Anwendung der genannten Werte anstelle von Meßwerten der tatsächlichen Belastungswerte in einer Schmierung Risikoanalyse für einen konkreten Arbeitsplatz, der sich unserer...
Página 9
Consumo de ar: 2,5 cfm (1,2 l/s) GARANTIA LIMITADA DO FABRICANTE Velocidade sem carga; Garantia Limitada: Os “Produtos” da Chicago Pneumatic Tool Co. LLC CP2755: 2200 RPM (“CP”) estão garantidos contra defeitos de material e fabrico por um ano, CP2765: 900 RPM a partir da data da aquisição.
Página 10
Vi, Chicago Pneumatic, kan ikke holdes ansvarlige for konsekvenser ved bruk av opplyste verdier isteden Smøring for verdier som reflekterer faktisk eksponering, og den enkeltes 1.
Página 11
BEPERKTE GARANTIE VAN DE FABRIKANT CP2755: 2200 tpm CP2765: 900 tpm Beperkte Garantie: De “Produkten” van de Chicago Pneumatic Tool Co. Koppel waarbij gereedschap bijna stilstaat; LLC (“CP”) zijn gegarandeerd vrij van fouten in materiaal en afwerking tot een jaar na aankoop. Deze Garantie geldt alleen voor Produkten die CP2755: 124in.
Página 12
Vi, Chicago Pneumatic, Smøring kan ikke påtage os noget ansvar for anvendelse af de ovenstående 1.
Página 13
Sen vuoksi Chicago Pneumatic ei voi olla vastuussa tässä ilmoitettujen arvojen käytöstä (todellisten altistusarvojen sijasta) työpisteessä Voitelu vallitsevan yksilöllisen riskin määrittämiseen ja siitä aiheutuvista 1. Käytä paineilman voitelulaitetta ja SAE 10-öljyä, säädä voitelu seuraamuksista, olosuhteissa, joihin emme voi millään tavalla...
Página 14
вибрационному синдрому рук/кистей можно найти здесь: смазку, содержащую дисульфид молибдена, например, продукт http://www.humanvibration.com/EU/VIBGUIDE.htm CA131898 компании Chicago Pneumatic [0,14 унций (3,95 Мы рекомендуем программу контроля за здоровьем, которая г)]. Производите смазывание муфты периодически – после обеспечивает раннее обнаружение симптомов вредного воздействия...
Página 16
Πίεση αέρα 6,3 bar (90 psi) ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΕΝΗ ΕΥΘΥΝΗ ΚΑΤΑΣΚΕΥΑΣΤΗ Κατανάλωση αέρα: 2,5 cfm (1,2 l/s) Περιορισμένη εγγύηση: Τα «Προϊόντα» της Chicago Pneumatic Tool Co. LLC Ταχύτητα χωρίς φορτίο; («CP») είναι εγγυημένα για τυχόν ελαττώματα σε υλικά και εργασία για ένα έτος...
Página 17
és függenek a felhasználó munkavégzésének módjától, a munkadarabtól és a munkahely kialakításától, valamint a behatás időtartamától és a felhasználó fizikai állapotától. Mi, a Chicago Pneumatic, nem lehetünk felelősek a tényleges behatást tükröző értékek helyett a deklarált értékeknek olyan munkahelyi Kenés helyzet értékelésében történő...
Página 18
CP2765: 900 apgr./min. RAŽOTĀJA IEROBEŽOTĀ GARANTIJA Apstāšanās griezes moments; Ierobežotā garantija: Uz Chicago Pneumatic Tool Co. LLC (turpmāk CP2755: 124in. lb (14 Nm) tekstā saukts “CP”) “Produktiem” attiecas garantija, ka tiem nav materiālu un izgatavošanas kvalitātes defektu, un šīs garantijas termiņš ir viens CP2765: 230in.
Página 19
Ograniczona gwarancja producenta CP2765: 900 obr./min Moment obrotowy przeciążenia; Ograniczona gwarancja: „wyroby” Chicago Pneumatic Tool Company, LLC CP2755: 124in. lb (14 Nm) (”CP”) są objęte roczną gwarancją materiału i wykonania obowiązującą przez jeden rok od chwili zakupu. Gwarancja dotyczy wyrobów nowych CP2765: 230in.
Página 20
CP2755: 124in. lb (14 Nm) CP2765: 230in. lb (26 Nm) Omezená záruka: Na „Výrobky“ společnosti Chicago Pneumatic Tool Co. LLC („CP“) je poskytována záruka na závady materiálů a provedení po dobu jednoho roku od data nákupu. Tato záruka platí pouze pro výrobky zakoupené...
Página 21
časovej expozícii a fyzickom stave používateľa. My, spoločnosť Chicago Pneumatic, nemôžeme byť braní na zodpovednosť za používanie uvedených hodnôt namiesto hodnôt odrážajúcich skutočnú expozíciu pri Mazanie jednotlivom hodnotení...
Página 22
2. Za zobnike in sklopko uporabite mazivo, ki vsebuje molibdenov Priporočamo program zdravstvenega nadzora za zgodnje odkrivanje disulfid, kot na primer Chicago Pneumatic CA131898 [3,95 g simptomov, povezanih z izpostavljenostjo vibracijam, da se lahko z (0,14 unč)]. Sklopko podmažite po vsakih 12,000 vijakih.
Página 23
CP2755: 124in. lb (14 Nm) CP2765: 230in. lb (26 Nm) RIBOTA GAMINTOJO GARANTIJA Ribota garantija: „Chicago Pneumatic Tool Co. LLC“ (toliau – CP) gaminiai turi garantiją nuo medžiagų ir gamybos defektų, kuri galioja vienerius metus nuo įsigijimo datos. Garantija taikoma tik naujiems gaminiams, kurie buvo įsigyti CP arba iš...
Página 25
в процеса на изработка и от устройството на работното място, както и от времето на излагане и от физическото състояние на потребителя. Ние, Chicago Pneumatic, не можем да бъдем използвате тръба, маркуч и напаснете размерите както е отговорни за последиците от използването на обявените...
Página 26
Mi, Chicago Pneumatic, ne možemo se držati odgovornim za poslijedice zbog korištenja deklarisanih vrijednosti umjesto vrijednosti koje odražavaju realno izlaganje, za...
Página 27
CA131898 [0,14 oz (3,95 un program de monitorizare a sănătăţii pentru a depista din timp g)] produs de Chicago Pneumatic. Ungeţi ambreiajul la fiecare simptomele care au legătură cu expunerea la zgomot şi vibraţii, 12000 de utilizări pentru înşurubare.
Página 28
CP2765: 230in. lb (26 Nm) ÜRETİCİ SINIRLI GARANTİSİ Sınırlı Garanti: Chicago Pneumatic Tool Co. LLC (“CP”) “Ürünleri”, satın alındığı tarihten itibaren bir yıl süre ile malzeme ve işçilikteki tüm hatalara karşı garantilidir. Bu Garanti yalnızca CP ya da yetkili satıcılarından satın alınan yeni Ürünler için geçerlidir.
Página 29
CP2755: 2200 RPM CP2765: 900 RPM 제조사의 제한 보증 실속 토크; 제한 보증: Chicago Pneumatic Tool Co. LLC (이하 “CP”)의 “ CP2755: 124in. lb (14 Nm) 제품들”은 구매일로부터 1년 동안 재질과 기술 관련 결함이 없음을 CP2765: 230in. lb (26 Nm) 보증합니다.
Página 31
DO NOT DISCARD Norsk (Norewegian) F F F ADVARSEL - GIVE TO USER For å redusere risiko for skade skal enhver som bruker, installerer, reparerer, utfører vedlikehold eller skifter tilbehør på, eller som arbeider i nærheten av dette verktøyet, lese og forstå...
Página 32
DO NOT DISCARD lietuvių (Lithuanian) F F F ĮSPĖJIMAS - GIVE TO USER Kad sumažintumėte susižalojimo pavojų, kiekvienas naudojantis, montuojantis, taisan- tis, prižiūrintis, keičiantis priedus arba dirban- tis šalia prietaiso asmuo turi perskaityti ir su- prasti šias instrukcijas prieš atlikdamas kurią nors iš...