Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 6

Enlaces rápidos

FR - Mode d'emploi EN - Instructions for use
ES - Instrucciones de utilización NL - Gebruiksaanwijzing
DE - Gebrauchsanweisung IT - Modalità d'uso
Ref.0601

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para ScrapCooking Party 0601

  • Página 1 FR - Mode d’emploi EN - Instructions for use ES - Instrucciones de utilización NL - Gebruiksaanwijzing DE - Gebrauchsanweisung IT - Modalità d’uso Ref.0601...
  • Página 2 DESCRIPTION DESCRIPTION Machine à Hot dogs Hot dog maker 1. Couvercle 1. Lid 2. Récipient à vapeur 2. Transparent steam tank 3. Pic à pain 3. Heating spike 4. Réservoir d‘eau 4. Water bowl 5. Interrupteur lumineux 5. Lighted switch BESCHRIJVING DESCRIPTIÓN Hotdogmachine...
  • Página 3 FRANÇAIS CONSIGNES DE SECURITE Lisez attentivement cette notice avant toute utilisation, et respectez bien à la fois les consignes de sécurité et d’usage. Important : Votre appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant son utilisation en toute sécurité.
  • Página 4 Branchez le câble d’alimentation à une prise de courant et placez le bouton Marche/Arrêt sur la position 1. L’ap- pareil commence à chauffer après env. 2 minutes. Après env. 10 à 12 minutes, les saucisses sont prêtes. Placez un morceau de baguette sur les pics à pain, après avoir coupé préalablement son extrémité. Attention! Les pics à...
  • Página 5 Warning! Hot steam may be released from the lid during use . Make sure that alter the boiling procedure the lid is handled only with the handle provided for said purpose. Danger of burning! Do not touch the spikes during or immediately alter use . The spikes are hot! Danger of burning! Never move the appliance when it is in use.
  • Página 6 Antes de utilizar el aparato, compruebe que el voltaje de la red eléctrica coïncide con el del aparato. No deje nunca su aparato sin vigilancia cuando esté en marcha. Compruebe de vez en cuando que el aparato no esté danado y no utilice su aparato si el cable o el aparato están danados por el motiva que sea. Cualquier reparación debe ser realizada por un servicio cualificado competente (*).
  • Página 7 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO La cubeta de agua esta equipada con una capo antiadherente. Esta capo evita la descalcificación de la cube- ta de agua. En caso de que después del proceso de cocer hubiera residuos de cal en la cubeta de agua, quitelos con un pano humedo o utilice un desencalante a base de acido citrico.
  • Página 8 BELANGRIJK De kooktijd is afhankelijk van het aantal worsten en hun grootte. TECHNISCHE KENMERKEN VOOR HET EERSTE GEBRUIK Hotdogmachine : Verwijder al het verpakkingsmateriaal en de Geschikt voor contact met levensmiddelen accessoires binnenin het toestel. Vermogen : 450 W Vooraleer het toestel aan te zetten, moet u Voedingsspanning : 230 V ~ 50 Hz de deksel, de transparante stoomketel en Afmetingen: 24,5 x 17,5 x 27cm...
  • Página 9 Kontrollieren Sie, ob die Netzspannung mit der auf dem Gerät vermerkten Spannung übereinstimmt, bevor Sie das Gerät benutzen. Lassen Sie Ihr Gerät niemals beim Gebrauch unbeaufsichtigt. Überprüfen Sie regelmäßig, dass das Gerät nicht beschädigt ist. Bei Beschädigung der Anschlussleitung oder des Gerätes, letzteres nicht benutzen, sondern von einem Fachmann (*) überprüfen bzw.
  • Página 10 Stecken Sie den Netzstecker in eine Schutzkontaktsteckdose und schalten Sie den Ein-/ Aus- Schalter auf Stellung 1. Nach ca. 2 Minuten beginnt der Brühvorgang. Nach ungefähr 10 - 12 Minuten sind die Würstchen gar. Schneiden Sie das Ende eines Brötchens auf und stecken Sie das Brötchen auf einen Aufsteckdorn. Achtung! Die Aufsteckdorne sind heiß! Verbrennungsgefahr! Heben Sie den Deckel vorsichtig vom Dampfbehälter ab.
  • Página 11 Non versare nella vaschetta per l’acqua nessun altro liquida che non sia aequo . Versare l’acqua solo lino alla tacca MAX della vaschetta altrimenti potrebbe traboccare e causare ustioni a chi sta usando l’apparecchio. Per riempire la vaschetta usare esclusivamente aequo fredda. Usare l’ apparecchio solo quando è...
  • Página 12 ScrapCooking est une marque déposée depuis juin 2005. ScrapCooking is a trademark since 2005. ® ® CARAMBELLE SAS - Z.A. - La Haute Limougère - 37230 FONDETTES - FRANCE...