Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

SECADORA
es Instrucciones de uso y
montaje
R8580X2ES

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para NEFF R8580X2ES

  • Página 1 SECADORA es Instrucciones de uso y montaje R8580X2ES...
  • Página 2 Para cumplir los exigentes objetivos de Atención calidad de la marca Neff , toda secadora que sale de nuestras fábricas Esta palabra hace referencia a una se somete previamente a unos posible situación de peligro que puede...
  • Página 3 Índice e s I n s t r u c c i o n e s d e u s o y m o n t a j e Uso previsto ....4 Manejo del aparato .
  • Página 4 Uso previsto Uso previsto Instrucciones de seguridad Este electrodoméstico está diseñado ■ U s o p r e v i s t o exclusivamente para uso privado A continuación se detallan doméstico. I n s t r u c c i o n e s d e s e g u r i d a d advertencias e instrucciones de No instalar ni manejar el ■...
  • Página 5 Instrucciones de seguridad Niños/adultos/mascotas Advertencia ¡Riesgo de muerte! Advertencia Los niños podrían quedar ¡Riesgo de muerte! encerrados dentro de Los niños y otras personas que electrodomésticos y poner en no son conscientes de los peligro sus vidas. riesgos que implica el uso del No instalar el electrodoméstico podrían ■...
  • Página 6 Instrucciones de seguridad Advertencia Montaje ¡Riesgo de intoxicación! Advertencia Los detergentes y aditivos ¡Peligro de descarga eléctrica/ pueden ser tóxicos si se incendio/daños materiales/ ingieren. daños en el electrodoméstico! En caso de ingesta, consultar Si el electrodoméstico no se inmediatamente con un instala correctamente, puede médico.Mantener los dar lugar circunstancias...
  • Página 7 Instrucciones de seguridad En caso de utilizar un Advertencia ■ interruptor automático de ¡Peligro de lesiones/daños corriente residual, materiales/daños en el comprobar que contenga la electrodoméstico! siguiente marca: z. La El electrodoméstico puede ■ presencia de esta marca es vibrar o moverse cuando la única forma de garantizar está...
  • Página 8 Instrucciones de seguridad Si se agarra alguna de las Manejo ■ partes salientes del Advertencia electrodoméstico (p. ej., la ¡Riesgo de explosión/ puerta) para levantarlo o incendio! moverlo, estas piezas Las prendas que han estado en podrían romperse y producir contacto con disolventes, lesiones.
  • Página 9 Instrucciones de seguridad Advertencia Advertencia ¡Riesgo de explosión/ ¡Peligro de incendio/daños incendio! materiales/daños en el En caso de que haya electrodoméstico! ■ quedado material residual en Si se cancela un programa el filtro de pelusas, este se antes de que el ciclo de podría inflamar durante el secado haya terminado, el secado o incluso provocar...
  • Página 10 Instrucciones de seguridad Si se toca el tambor cuando Advertencia ■ todavía está girando, podrían ¡Riesgo de intoxicación/daños producirse lesiones en las materiales! manos. El agua de condensación no es Esperar hasta que el tambor potable y podría estar se pare. contaminada con pelusas.
  • Página 11 Instrucciones de seguridad Los objetos ligeros como Limpieza/mantenimiento ■ pelos o pelusas podrían ser Advertencia aspirados hacia la entrada ¡Peligro de muerte! de aire cuando el El electrodoméstico funciona electrodoméstico está en con electricidad. Existe peligro marcha. de descarga eléctrica si se Mantenerlos alejados del tocan componentes electrodoméstico.
  • Página 12 Instrucciones de seguridad Advertencia ¡Atención! ¡Riesgo de intoxicación! Peligro de daños materiales/ daños en el electrodoméstico Ciertos agentes de limpieza que contienen disolventes, p. Los agentes de limpieza y los ej., disolventes de limpieza, agentes para pretratar las pueden emitir vapores tóxicos. prendas (p.
  • Página 13 Protección del medio ambiente Consejos para el ahorro Protección del medio ambiente Centrifugar la ropa antes de secarla. ■ De este modo se acorta el tiempo de secado y se reduce el consumo Embalaje y aparato antiguo de energía. P r o t e c c i ó n d e l m e d i o a m b i e n t e )Ò...
  • Página 14 Instalación y conexión ¡Atención! Instalación y conexión Peligro de lesiones. La secadora tiene un peso Volumen de suministro ■ considerable, por lo que pueden I n s t a l a c i ó n y c o n e x i ó n producirse lesiones al levantarla.
  • Página 15 Instalación y conexión La secadora debe estar enderezada Cambiar el desagüe de agua ■ (con las patas enroscables). condensada como sigue: Sacar el accesorio del tambor de la Comprobar la posición del Nota: secadora. aparato con un nivelador de agua y corregirla si es necesario.
  • Página 16 Instalación y conexión Fijar el otro extremo de la manguera de desagüe con el resto de accesorios en función del caso de conexión (A, B o C). ¡Atención! El agua estancada puede retornar a la secadora y causar daños en la misma. Comprobar si el agua se evacua con rapidez.
  • Página 17 Instalación y conexión Extraer por completo el recipiente Insertar el recipiente para agua para agua condensada. condensada hasta que quede encajado. Girar el depósito de agua condensada 180° hasta dejarlo Ahora, el agua condensada se desviará boca abajo y retirar el tapón que a través de la manguera de desagüe lleva.Volver a girar el depósito de hacia el desagüe o hacia un lavabo...
  • Página 18 Instalación y conexión Accesorios opcionales Transporte y protección anticongelante Solicitar los accesorios opcionales través del Servicio de Atención al Vaciar el recipiente para agua de Cliente: condensación. Seleccionar un programa con el Juego de unión de la columna de ■ mando selector.
  • Página 19 Resumen de los datos más importantes Resumen de los datos más importantes R e s u m e n d e l o s d a t o s m á s i m p o r t a n t e s Introducir la colada y cerrar Encender la secadora.
  • Página 20 Presentación del aparato Presentación del aparato Secadora P r e s e n t a c i ó n d e l a p a r a t o ( Recipiente para agua condensada 0 Panel de mando y panel indicador 8 Iluminación interior del tambor (según modelo) @ Puerta de la secadora H Entrada de aire...
  • Página 21 Presentación del aparato Panel de mando Todas las teclas son sensibles al tacto, es decir, solo hay que pulsarlas Nota: brevemente para activar sus funciones. ( Mando selector de programas para conectar y desconectar el aparato y seleccionar un programa. 0 Programas ~ Página 24.
  • Página 22 Presentación del aparato Panel indicador Panel indicador Teclas en el panel indicador Función antiarrugas ” seleccionada. Reajustar el grado de secado. ( Seleccionar el grado de secado. – Programa de temporización 0 Seleccionar el tiempo de secado. seleccionado. 8 Seleccionar el tiempo de Tiempo de «Finalización en»...
  • Página 23 Prendas Notas Prendas – Dosificar el detergente y el producto de mantenimiento en el P reparación de la colada lavado de la ropa que se vaya a P r e n d a s secar de acuerdo con las Advertencia indicaciones del fabricante.
  • Página 24 Programas y teclas Programas y teclas Programas P r o g r a m a s y t e c l a s Programa y tejidos Carga máxima y ajustes de pro- grama / Información Denominación de los programas La carga máxima se refiere al peso en seco de las prendas Para qué...
  • Página 25 Programas y teclas Lana con cesto r 1,5 kg Tejidos de lana o con un porcentaje de lana aptos para secadora. Nota: Secar las prendas exclusivamente en el cesto para lana ~ Página 27. Camisas/Blusas ’ 1,5 kg Camisas o blusas de algodón, lino, tejidos sintéticos o mixtos que no requieren planchado.
  • Página 26 Programas y teclas Teclas Teclas Explicaciones y notas No todas las teclas ni sus funciones asociadas están disponibles en todos los programas. Nota: Ajuste secado Si después del secado la colada está demasiado húmeda, se puede reajustar el obje- tivo de secado como, por ejemplo, seco armario. El secado deseado puede incre- mentarse con el grado de secado en tres niveles desde –...
  • Página 27 Manejo del aparato El cesto para lana Manejo del aparato El cesto para lana se suministra Nota: Introducir la ropa y encender con la secadora o puede adquirirse M a n e j o d e l a p a r a t o la secadora como accesorio a través del Servicio de Atención al Cliente.
  • Página 28 Manejo del aparato Secado con el cesto para lana Ejemplos prácticos: a) Pantalón o falda Insertar los soportes inferiores del cesto para lana en los orificios del filtro de pelusas. b) Jersey Apoyar el cesto para lana en la ranura de sujeción. c) Zapatillas deportivas Colocar las zapatillas deportivas en el cesto para lana sin el...
  • Página 29 Manejo del aparato d) Peluches Ajustar un programa Secar los peluches en el cesto para lana sin el compartimento. Si se ha activado el seguro para Nota: Colocar en el cesto para lana los niños, hay que desactivarlo para poder peluches justos para que no se seleccionar un programa, véase salgan.
  • Página 30 Manejo del aparato Desarrollo del programa Seleccionar la tecla de inicio. La duración del programa se Nota: El estado del programa se muestra en actualiza en el panel indicador de el panel indicador. acuerdo con la carga y la humedad p.
  • Página 31 Manejo del aparato Limpiar el filtro de pelusas Abrir los dos filtros y retirar todas las pelusas. Durante el secado, las pelusas y Nota: los pelos de la colada quedan atrapados en el filtro para pelusas. Un filtro de pelusas sucio u obstruido reduce la corriente de aire e impide que la secadora alcance su máximo rendimiento.
  • Página 32 Manejo del aparato Vaciar el recipiente para agua Vaciar el agua condensada. condensada Notas El agua condensada se puede ■ desviar a través de un conducto de agua condensada opcional hacia el desagüe. Para la instalación, véase ~ Página 15. Si el agua condensada se desvía a ■...
  • Página 33 Ajuste de la señal En la pantalla aparece el volumen Ajuste de la señal de la señal de fin de programa. Se pueden modificar los siguientes A j u s t e d e l a s e ñ a l ajustes: la velocidad de centrifugado con la ■...
  • Página 34 Ruidos El agua condensada se bombea > Ruidos mediante una bomba al recipiente de agua condensada. Durante dicho Durante el secado, N ota: proceso se generan ruidos de bombeo. R u i d o s especialmente en la fase inicial, se producen ruidos del compresor y la bomba debidos al funcionamiento.
  • Página 35 Limpieza Limpiar el sensor de humedad Limpieza La secadora está equipada con Nota: L impiar la secadora y el panel un sensor de humedad de acero L i m p i e z a de mando inoxidable. El sensor de humedad mide el grado de humedad de la ropa.
  • Página 36 Limpieza Limpiar el filtro del recipiente para agua condensada El filtro ubicado en el recipiente Nota: de agua de condensación limpia el agua de condensación que se utiliza para la limpieza automática de la secadora. Extraer horizontalmente el recipiente para agua de condensación. Vaciar el agua de condensación.
  • Página 37 ¿Qué hacer en caso de avería? ¿Qué hacer en caso de avería? ¿ Q u é h a c e r e n c a s o d e a v e r í a ? Averías Causa/solución ð en el panel indicador Vaciar el depósito de agua de condensación y pulsar el botón de inicio ■...
  • Página 38 ¿Qué hacer en caso de avería? Averías Causa/solución La ropa no se seca Al finalizar el programa, la ropa caliente parece más húmeda al tacto de lo ■ correctamente o sigue que está en realidad. Extender la ropa y dejar que se disipe el calor. estando muy húmeda.
  • Página 39 ¿Qué hacer en caso de avería? Averías Causa/solución Ruidos anómalos No se trata de una avería. Los ruidos se producen por la limpieza automática durante el secado. del intercambiador de calor ~ Página 34. La secadora está fría al No se trata de una avería. La secadora con bomba de calor seca eficazmente tacto a pesar del secado.
  • Página 40 Servicio de Asistencia Técnica Servicio de Asistencia Técnica Servicio de Asistencia Técnica S e r v i c i o d e A s i s t e n c i a T é c n i c a En caso de no poder solucionar la avería por sí...
  • Página 41 Valores de consumo Valores de consumo Tabla de valores de consumo V a l o r e s d e c o n s u m o Programa Velocidad con la que Duración** Consumo de energía** se ha centrifugado la ropa Algodón 8 kg...
  • Página 42 Datos técnicos Datos técnicos Dimensiones: D a t o s t é c n i c o s 85 x 60 x 60 cm Altura x anchura x profundidad Peso: aprox. 56 kg Máxima carga de ropa admisible: 8 kg Recipiente para agua condensada: 4,6 l Tensión de conexión:...
  • Página 44 Reparación y asesoramiento en caso de avería 902 406 416 Los datos de contacto para cada país se encuentran en el directorio de centros del Servicio de Asistencia Técnica. *9001170071* 9001170071 9603...