Accessoires fournis
RR-US395
Câble USB ........................................................................1
CD-ROM (Voice Editing Ver.1.0 Premium Edition) ...........2
Attention:
RR-US395
≥Pour le
: N'utilisez que le câble USB avec
noyau de ferrite fourni pour le raccordement à l'ordinateur.
≥Pour réduire le risque d'interférences radio causées par des
câbles de casques d'écoute, d'écouteurs ou de microphones,
utilisez uniquement les accessoires adéquats avec une
longueur de câble inférieure à 3 m.
Ce produit peut être perturbé par les ondes des téléphones
mobiles pendant l'utilisation. Si vous constatez une telle
interférence, éloignez le téléphone mobile du produit.
Accesorios suministrados
RR-US395
Cable USB ........................................................................1
CD-ROM (Voice Editing Ver.1.0 Premium Edition) ...........2
Advertencia:
≥Para el
RR-US395
: Para la conexión al ordenador, utilice
solamente el cable USB incluido con un núcleo de ferrita.
≥Para reducir el riesgo de interferencia de radio causado por
auriculares, audífonos o cables de micrófono, use sólo los
accesorios adecuados con una longitud de cable de menos de 3 m.
Este producto puede tener interferencias causadas por
teléfonos móviles durante su utilización. Si tales interferencias
resultan evidentes, aumente la separación entre el producto y
2
el teléfono móvil.
20
Soins et utilisation
∫ Appareil
≥Évitez d'utiliser ou de placer cet appareil près de sources de
chaleur. Ne le laissez pas dans une voiture exposée longtemps
au soleil et dont les portières et les vitres sont fermées.
≥Pour éviter tout dommage de l'appareil, n'exposez pas l'appareil à
la pluie, à l'eau ni à aucun autre liquide.
≥Ne placez pas cet appareil près de cartes magnétiques (cartes
bancaires, passes, etc.).
≥Cette enceinte n'a pas de blindage magnétique. Ne la placez pas
près de téléviseurs, ordinateurs ou autres dispositifs dont le
fonctionnement peut être facilement affecté par un champ
magnétique.
≥A pleine puissance, l'écoute prolongée du baladeur peut
endommager l'oreille de l'utilisateur. Utilisez exclusivement le
casque ou les écouteurs recommandés.
∫ Pile sèche
≥N'enlevez pas la protection des piles, ne les utilisez pas si celle-ci
a été retirée.
≥Alignez correctement les pôles (+ et -) lors de l'insertion de la
pile.
≥Ne mélangez pas des vieilles piles avec des neuves ou des piles
de type différent.
≥Retirez toutes les piles si l'appareil doit rester longtemps inutilisé.
≥Ne jetez pas les piles dans le feu, ne les faites pas court-circuiter,
ne les ouvrez pas, ne les soumettez pas à une chaleur excessive.
≥Ne tentez pas de recharger des piles sèches.
≥Une mauvaise manipulation des piles peut entraîner une fuite
d'électrolyte qui peut endommager les articles entrant en contact
avec le fluide et peut provoquer un incendie. Si de l'électrolyte fuit
des piles, consultez le revendeur. Lavez bien à l'eau toute partie
du corps avec laquelle l'electrolyte est entrée en contact.
∫ Allergies
Cessez d'utiliser l'appareil si vous éprouvez un sentiment de gêne
avec les écouteurs ou avec une autre partie entrant directement en
contact avec la peau. Une utilisation prolongée peut causer des
éruptions ou autres réactions allergiques.
Cuidados y uso
∫ La unidad
≥Evite usar o colocar esta unidad cerca de fuentes de calor. No la
deje en un automóvil expuesta a la luz directa del sol por
períodos prolongados con las puertas y ventanillas cerradas.
≥Para evitar que se estropee el aparato, no lo exponga a la lluvia,
al agua ni a otros líquidos.
≥No conserve esta unidad cerca de tarjetas magnetizadas (tarjetas
bancarias, etc.).
≥Este altavoz no dispone de blindaje magnético. No lo coloque
cerca de televisores, ordenadores u otros dispositivos fácilmente
influenciables por el magnetismo.
∫ Pilas de celda seca
≥No pele el revestimiento de las pilas y no las utilice si no lo tienen.
≥Alinee las polaridades (+ y -) correctamente cuando inserte la
pila.
≥No mezcle pilas viejas y nuevas o tipos diferentes de pilas.
≥Quite todas las pilas si el aparato no va a ser utilizado durante
mucho tiempo.
≥No las arroje al fuego, provoque un cortocircuito, desmonte o
coloque en lugares excesivamente calientes.
≥No intente cargar pilas secas.
≥El mal manejo de las pilas puede causar fugas en el electrolito, lo
que puede dañar objetos que entran en contacto con él y puede
causar un incendio. Si hay fuga del electrolito de las pilas,
consulte con su distribuidor. Lave concienzudamente con agua si
el electrolito entra en contacto con cualquier parte de su cuerpo.
∫ Alergias
Deje de usarlo en caso de sentir molestias en la piel que está en
directo contacto con auriculares u otras partes. Si sigue utilizándolo
en caso de sentir molestias, pueden producirse sarpullidos o
demás reacciones alérgicas.
Insertion des piles/Inserción de las pilas
1
2
Pile AAA, LR03 (non fournie)
Pilas AAA, LR03 (no incluidas)
≥Si l'on doit utiliser des batteries rechargeables, il est recommandé
d'utiliser des batteries rechargeables de marque Panasonic.
(Il se peut que les piles rechargeables s'épuisent plus
rapidement que les piles ordinaires.)
≥Si van a utilizarse baterías recargables, se recomiendan las
fabricadas por Panasonic.
(Las pilas recargables pueden no durar tanto como las pilas
normales.)
Témoin des piles (s'affiche pendant l'utilisation de
l'appareil)
El indicador de las pilas (se visualiza durante el
funcionamiento)
Pleine chage
Épuisees
HQ
Llena
Vacia
FQ
SP
A
B
C D
REC
DATE
Remplacez les piles
AMPMH
MM
DS
Cambie las pilas
≥Remplacez les piles dans les 30 secondes pour conserver
les réglages de temps.
Les enregistrements demeurent tels quels.
≥Cambie las pilas en menos de 30 segundos para conservar
la configuración de fecha y hora.
Las grabaciones se mantienen intactas.
3
21